German

Detailed Translations for Schreien from German to French

Schreien:

Schreien [der ~] nom

  1. der Schreien
    le cris; l'hurlements

Schreien [das ~] nom

  1. Schreien (Gebrüll; Gekreisch; Kreischen; )
    le bruit; le rugissement; le fracas; l'hurlements; le vacarme; l'hurlement; le tumulte; le mugissement; le beuglement; le braillement; la criailleries; le piaulement
  2. Schreien (Rufen; Ruf; Schrei)
    l'appel; le cri; le cris
  3. Schreien (Zetergeschrei; Gepolter; Gebrüll; )
    le rugissement; l'hurlement; l'hurlements; la vociférations
  4. Schreien (Lockruf; Ruf; Schrei; )
    l'appel; l'attrait

Translation Matrix for Schreien:

NounRelated TranslationsOther Translations
appel Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Abberufen; Anruf; Anrufen; Anrufung; Ansprache; Apell; Appell; Appellieren; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Berufung; Botschaft; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Ruf; Stimme; Verlautbarung; Verzeichnung; Weckruf; Weggerufen
attrait Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Anmut; Anziehen; Anziehung; Betören; Bezauberung; Charme; Grazie; Lieblichkeit; Liebreiz; Reiz; Ruck; Scharm; Strackziehen; Verführung; Verlockendheit; Versuchung; Zauber
beuglement Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Echo; Hall; Resonanz; Schall; Widerhall
braillement Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Echo; Hall; Resonanz; Schall; Widerhall
bruit Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Andrang; Aufregung; Aufruhr; Betrieb; Gemurmel; Geräusch; Gesumm; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; aufheben; starkeVerkehr
cri Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Ausruf; Kampfruf; Kriegsruf; Ruf; Schrei
criailleries Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gekeife; Gekreisch; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Getobe; Getöse; Gezänk; Keiferei; Kreischen; Streit; Streiterei; Windgetöse; Windheulen; Zänkerei
cris Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Gebrüll; Gekreisch; Geschmetter; Geschrei; Johlen; Schmettern; Slogans; Sprüche; Wahlsprüche
fracas Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Aufruhr; Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Knall; Krach; Plumps; Radau; Schuß; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Vulkanausbruch; plötzlliche Enladung
hurlement Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gekreisch; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Johlen; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Ausruf; Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Kampfruf; Kriegsruf; Mordsgeschrei; Ruf; Schrei; Windgetöse; Windheulen
hurlements Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gekreisch; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Johlen; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Geheul; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen; Windgetöse; Windheulen; Wolfsgeheul
mugissement Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
piaulement Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gepfeife; Gepiepe; Getschilp
rugissement Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gekreisch; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Johlen; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
tumulte Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geräusch; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Rebellion; Regsamkeit; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; reges Leben; starkeVerkehr
vacarme Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gejohle; Gejubel; Gemurmel; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Gesumm; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
vociférations Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei

Wiktionary Translations for Schreien:

Schreien
noun
  1. Action de hurler.

Related Translations for Schreien