Summary
German to Dutch: more detail...
-
Schuft:
- klootzak; schobbejak; hond; schoelje; lul; eikel; smeerlap; schoft; hufter; sodemieter; proleet; hork; lomperd; vlegel; kinkel; schurk; kreng; klier; stuk ongeluk; ellendeling; mispunt; gemenerik; oetlul; rekel; fielt; boef; sloddervos; slons; slodder; slodderkous
- schuften:
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for Schuft from German to Dutch
Schuft:
-
der Schuft (Dreckskerl; Halunke; Lump; Grobian; Schurke)
-
der Schuft (Rüpel; ungehobelte Klotz; Tölpel; Dreckskerl; Lümmel; Stiesel; Fittich; Lump; ungeschliffene Kerl; grobePerson)
-
der Schuft (Dreckskerl; Sack; Lump; Grobian)
de sodemieter -
der Schuft (Flegel; Dreckskerl; Prolet; Ekel; ungehobelte Klotz; Bauer; Lump; Tölpel; Rülpser; Grobian; ungeschliffene Kerl; elender Kerl)
-
der Schuft (elende Kerl; Giftnudel; Luder; Dreckskerl; Ekel; Rabauke; Widerling; Schlange; Aas; Lump)
-
der Schuft (Schurke)
-
der Schuft (Dreckskerl; Grobian; Sack)
-
der Schuft (Flegel; Lümmel; Racker; Schlingel; Rüpel; Schelm; Bengel; Strolch; Schurke; Frechdachs; Halunke; Spitzbube; Grobian; Lausejunge)
-
der Schuft (Schurke; Kriminelle; Gauner; Halunke; Schlingel; Gangster; Schalk; Racker; Spitzbube; Nichtsnutz; Strolch; Lausbube; Frevler; Galgengesicht; Verbrecher; Taugenichts; Übeltäter; Schelm; Flegel; Scheusal)
-
der Schuft (Schlamper; Schluderer; Schlampe; Lump; Schluderjan)
Translation Matrix for Schuft:
Synonyms for "Schuft":
Wiktionary Translations for Schuft:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schuft | → schooner; loeder; ploert; rotzak; schoft; zwijnjak | ↔ canaille — péjoratif|fr (term, Collectif) vil populace. |
• Schuft | → schoelje; loeder; ploert; rotzak; schoft; zwijnjak | ↔ gredin — Personne malfaisante, dénuée de toute valeur morale, ne méritant aucune considération. |
schuften:
-
schuften (schwer arbeiten)
-
schuften (sich abmühen; sich plagen; sich abrackern)
hard werken; aanpoten; flink aanpakken-
flink aanpakken verbe (pak flink aan, pakt flink aan, pakte flink aan, pakten flink aan, flink aangepakt)
-
schuften (sich abrackern; sich abarbeiten; sich abmühen)
zwoegen; ploeteren; sloven; afbeulen; sappelen; afjakkeren; afsloven; zich afsloven-
zich afsloven verbe
-
schuften (abrackern; sich abschinden; abmühen; sich abrackern)
-
schuften (durchgreifen; schwer arbeiten)
stevig aanpakken; grondig aanpakken; flink aanpakken-
stevig aanpakken verbe (pak stevig aan, pakt stevig aan, pakte stevig aan, pakten stevig aan, stevig aangepakt)
-
grondig aanpakken verbe (pak grondig aan, pakt grondig aan, pakte grondig aan, pakten grondig aan, grondig aangepakt)
-
flink aanpakken verbe (pak flink aan, pakt flink aan, pakte flink aan, pakten flink aan, flink aangepakt)
-
-
schuften (schnelllaufen; rennen; laufen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; jagen; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; stürzen; wetzen; galoppieren)
-
schuften (streng behandeln; büffeln; schinden; durchgreifen)
stevig aanpakken; streng behandelen-
stevig aanpakken verbe (pak stevig aan, pakt stevig aan, pakte stevig aan, pakten stevig aan, stevig aangepakt)
-
streng behandelen verbe
-
Conjugations for schuften:
Präsens
- schufte
- schuftst
- schuft
- schuften
- schuft
- schuften
Imperfekt
- schuftete
- schuftetest
- schuftete
- schufteten
- schuftetet
- schufteten
Perfekt
- habe geschuft
- hast geschuft
- hat geschuft
- haben geschuft
- habt geschuft
- haben geschuft
1. Konjunktiv [1]
- schufte
- schuftest
- schufte
- schuften
- schuftet
- schuften
2. Konjunktiv
- schuftete
- schuftetest
- schuftete
- schufteten
- schuftetet
- schufteten
Futur 1
- werde schuften
- wirst schuften
- wird schuften
- werden schuften
- werdet schuften
- werden schuften
1. Konjunktiv [2]
- würde schuften
- würdest schuften
- würde schuften
- würden schuften
- würdet schuften
- würden schuften
Diverses
- schuft!
- schuftet!
- schuften Sie!
- geschuft
- schuftend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie