Summary
German to Dutch: more detail...
- freimachen:
- Freimachen:
-
Wiktionary:
- frei machen → afhelpen, bevrijden, loslaten, verlossen, vrijlaten, vrijmaken, hervormen, reformeren, herstellen, repareren, verhelpen, weer goed maken, verbeteren, veredelen
- freimachen → bevrijdeen, ontlasten, frankeren, verlossen
- Freimachen → frankering, port, porto, bevrijding, ontheffing, verlossing, vrijlating
German
Detailed Translations for frei machen from German to Dutch
freimachen:
-
freimachen (entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; befreien; entbinden)
-
freimachen (befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen)
vrijlaten; in vrijheid stellen; bevrijden; losmaken; van de boeien ontdoen; loslaten-
in vrijheid stellen verbe (stel in vrijheid, stelt in vrijheid, stelde in vrijheid, stelden in vrijheid, in vrijheid gesteld)
-
van de boeien ontdoen verbe (ontdoe van de boeien, ontdoet van de boeien, ontdeed van de boeien, ontdeden van de boeien, van de boeien ontdaan)
-
freimachen (auskleiden; ausziehen; entkleiden; entblößen)
-
freimachen (frankieren)
-
freimachen (auskleiden; strippen; entledigen; entblößen; enthüllen; entkleiden; entblättern; ausziehen)
-
freimachen (sich von einer Last; erlösen)
-
freimachen (sich befreien; entkommen; befreien; entfliehen; entschlüpfen; entrinnen; fliehen; flüchten; entwischen; entweichen; freilassen)
Conjugations for freimachen:
Präsens
- mache frei
- machst frei
- macht frei
- machen frei
- macht frei
- machen frei
Imperfekt
- machte frei
- machtest frei
- machte frei
- machten frei
- machtet frei
- machten frei
Perfekt
- habe freigemacht
- hast freigemacht
- hat freigemacht
- haben freigemacht
- habt freigemacht
- haben freigemacht
1. Konjunktiv [1]
- freimache
- freimachest
- freimache
- freimachen
- freimachet
- freimachen
2. Konjunktiv
- freimachte
- freimachtest
- freimachte
- freimachten
- freimachtet
- freimachten
Futur 1
- werde freimachen
- wirst freimachen
- wird freimachen
- werden freimachen
- werdet freimachen
- werden freimachen
1. Konjunktiv [2]
- würde freimachen
- würdest freimachen
- würde freimachen
- würden freimachen
- würdet freimachen
- würden freimachen
Diverses
- mache frei!
- macht frei!
- machen Sie frei!
- freigemacht
- freimachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for freimachen:
Synonyms for "freimachen":
Wiktionary Translations for freimachen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• freimachen | → bevrijdeen; ontlasten; frankeren; verlossen | ↔ affranchir — Rendre libre |
Freimachen:
-
Freimachen (Disponibel machen)
Translation Matrix for Freimachen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
beschikbaarmaken | Disponibel machen; Freimachen | |
disponibel maken | Disponibel machen; Freimachen |
Wiktionary Translations for Freimachen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Freimachen | → frankering; port; porto; bevrijding; ontheffing; verlossing; vrijlating | ↔ affranchissement — action de rendre libre, action d'affranchir. |
• Freimachen | → porto | ↔ port — enfoncement, naturel ou artificiel, de la mer dans les terres, offrant aux bateaux un abri contre les vents et les tempêtes. |
Wiktionary Translations for frei machen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• frei machen | → afhelpen; bevrijden; loslaten; verlossen; vrijlaten; vrijmaken | ↔ délivrer — rendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder. |
• frei machen | → afhelpen; bevrijden; loslaten; verlossen; vrijlaten; vrijmaken | ↔ libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne. |
• frei machen | → hervormen; reformeren; herstellen; repareren; verhelpen; weer goed maken; verbeteren; veredelen; afhelpen; bevrijden; loslaten; verlossen; vrijlaten; vrijmaken | ↔ réformer — rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher. |
External Machine Translations: