German

Detailed Translations for entbinden from German to Dutch

entbinden:

entbinden verbe (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)

  1. entbinden (gebären; zur Welt bringen)
    bevallen; baren; voortbrengen; ter wereld brengen
    • bevallen verbe (beval, bevalt, beviel, bevielen, bevallen)
    • baren verbe (baar, baart, baarde, baarden, gebaard)
    • voortbrengen verbe (breng voort, brengt voort, bracht voort, brachten voort, voortgebracht)
    • ter wereld brengen verbe (breng ter wereld, brengt ter wereld, bracht ter wereld, brachten ter wereld, ter wereld gebracht)
  2. entbinden (auflösen; abbrechen; beenden; )
    beëindigen; afbreken; ontbinden; opheffen; verbreken; stukmaken; verbrijzelen; forceren
    • beëindigen verbe (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afbreken verbe (breek af, breekt af, brak af, braken af, afgebroken)
    • ontbinden verbe (ontbind, ontbindt, ontbond, ontbonden, ontbonden)
    • opheffen verbe (hef op, heft op, hief op, hieven op, opgeheven)
    • verbreken verbe (verbreek, verbreekt, verbrak, verbraken, verbroken)
    • stukmaken verbe (maak stuk, maakt stuk, maakte stuk, maakten stuk, stukgemaakt)
    • verbrijzelen verbe (verbrijzel, verbrijzelt, verbrijzelde, verbrijzelden, verbrijzeld)
    • forceren verbe (forceer, forceert, forceerde, forceerden, geforceerd)
  3. entbinden (jemanden von einer Verpflichtung entbinden; entlassen; freistellen; )
    ontslaan van een verplichting; ontlasten; vrijstellen; ontheffen
  4. entbinden (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entsetzen; entheben)
    bevrijden van belegeraars; verlossen; ontzetten
  5. entbinden (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten verbe (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten verbe (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren verbe (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
  6. entbinden (freimachen; entlassen; erlösen; )
    vrijmaken; bevrijden; emanciperen; vrijvechten; verlossen; banen
    • vrijmaken verbe (maak vrij, maakt vrij, maakte vrij, maakten vrij, vrijgemaakt)
    • bevrijden verbe (bevrijd, bevrijdt, bevrijdde, bevrijdden, bevrijd)
    • emanciperen verbe
    • vrijvechten verbe (vecht vrij, vocht vrij, vochten vrij, vrijgevochten)
    • verlossen verbe (verlos, verlost, verloste, verlosten, verlost)
    • banen verbe (baan, baant, baande, baanden, gebaand)
  7. entbinden (nicht festhalten; entlassen; freigeben; freilassen)
    laten gaan; laten lopen; niet vasthouden
  8. entbinden (freigeben; entlassen; freilassen)
    vrijgeven; vrijaf geven

Conjugations for entbinden:

Präsens
  1. entbinde
  2. entbindest
  3. entbinde
  4. entbinden
  5. entbindet
  6. entbinden
Imperfekt
  1. entband
  2. entbandest
  3. entband
  4. entbanden
  5. entbandet
  6. entbanden
Perfekt
  1. habe entbunden
  2. hast entbunden
  3. hat entbunden
  4. haben entbunden
  5. habt entbunden
  6. haben entbunden
1. Konjunktiv [1]
  1. entbinde
  2. entbindest
  3. entbinde
  4. entbinden
  5. entbindet
  6. entbinden
2. Konjunktiv
  1. entbände
  2. entbändest
  3. entbände
  4. entbänden
  5. entbändet
  6. entbänden
Futur 1
  1. werde entbinden
  2. wirst entbinden
  3. wird entbinden
  4. werden entbinden
  5. werdet entbinden
  6. werden entbinden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entbinden
  2. würdest entbinden
  3. würde entbinden
  4. würden entbinden
  5. würdet entbinden
  6. würden entbinden
Diverses
  1. entbinde
  2. entbindet!
  3. entbinden Sie!
  4. entbunden
  5. entbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entbinden:

NounRelated TranslationsOther Translations
bevrijden Befreien
beëindigen Beenden; Beendigen
forceren Aufdrängen
ontbinden Auflösen; Zerfallen
opheffen Aufheben; Beenden; Beendigen; Widerrufen
verbreken Enthaltsamkeit; Enthaltung; Unterbrechung; Verzicht
VerbRelated TranslationsOther Translations
afbreken abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausschalten; beeinträchtigen; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; hindern; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; stören; umstossen; unterbrechen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern
banen befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
baren entbinden; gebären; zur Welt bringen
bevallen entbinden; gebären; zur Welt bringen anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfreuen; gefallen; passen; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
bevrijden befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
bevrijden van belegeraars befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien
beëindigen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abmachen; aufhören; beenden; beschließen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
emanciperen befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
forceren abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abnötigen; abzwingen; befehlen; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen; überlasten
laten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
laten gaan entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten entlassen; freilassen; loslassen
laten lopen entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten
niet vasthouden entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten loslassen
ontbinden abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abfaulen; aufheben; auflösen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
ontheffen entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen
ontlasten entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
ontslaan van een verplichting entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
ontzetten befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren
opheffen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abschaffen; anheben; annullieren; aufbringen; aufdecken; aufheben; aufholen; auflösen; aufziehen; ausheben; emporheben; erheben; heben; hinaufbringen; hochheben; hochnehmen; hochziehen; wider'rufen; widerrufen
permitteren beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
stukmaken abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen verderben; verpesten; verseuchen
ter wereld brengen entbinden; gebären; zur Welt bringen Junge bekommen; Junge werfen; gebähren; zur Welt bringen
toelaten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; hineinlassen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugestehen; zulassen
verbreken abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
verbrijzelen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen brechen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
verlossen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; von Belagerern befreien erlösen; freimachen; sich von einer Last
voortbrengen entbinden; gebären; zur Welt bringen anbauen; anfertigen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; herstellen; hervorbringen; kultivieren; machen; produzieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen; ziehen; züchten
vrijaf geven entbinden; entlassen; freigeben; freilassen
vrijgeven entbinden; entlassen; freigeben; freilassen Freigabe; freigeben; veröffentlichen
vrijmaken befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
vrijstellen entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
vrijvechten befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen

Synonyms for "entbinden":

  • zur Welt bringen; auf die Welt bringen; entbunden werden; gebären; in den Wehen liegen; kreißen; niederkommen
  • abservieren; abdanken lassen; absägen; auf die Straße setzen; entlassen; entpflichten; feuern; freistellen; kündigen; rausschmeißen; rauswerfen; schassen; zur Tür rauskehren

Wiktionary Translations for entbinden:


Cross Translation:
FromToVia
entbinden ontheffen; kwijtschelden; vergeven absolve — set free
entbinden verlossen; bevallen accouchermettre au monde un enfant.
entbinden ontvlekken; detacheren; uitzenden; afbinden; losbinden; losmaken; afhaken; afkoppelen; ontkoppelen détacher — Dégager de ce qui l’attachait (sens général)

External Machine Translations:

Related Translations for entbinden



Dutch

Detailed Translations for entbinden from Dutch to German

entbinden: (*Using Word and Sentence Splitter)

External Machine Translations: