Summary


German

Detailed Translations for hinterlassen from German to Dutch

hinterlassen:

hinterlassen verbe (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)

  1. hinterlassen (zurücklassen)
    achterlaten; nalaten
    • achterlaten verbe (laat achter, liet achter, lieten achter, achtergelaten)
    • nalaten verbe (laat na, liet na, lieten na, nagelaten)
  2. hinterlassen (zurücklassen)
    teruglaten
    • teruglaten verbe (laat terug, liet terug, lieten terug, teruggelaten)
  3. hinterlassen (gewähren; lassen; zulassen; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten verbe (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten verbe (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren verbe (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
  4. hinterlassen
    laten liggen; laten voorbijgaan
    • laten liggen verbe (laat liggen, liet liggen, lieten liggen, laten liggen)
    • laten voorbijgaan verbe (laat voorbijgaan, liet voorbijgaan, lieten voorbijgaan, laten voorbijgaan)
  5. hinterlassen (vermachen; vererben; nachlassen)
    vermaken; nalaten; legateren; vererven
    • vermaken verbe (vermaak, vermaakt, vermaakde, vermaakden, vermaakt)
    • nalaten verbe (laat na, liet na, lieten na, nagelaten)
    • legateren verbe (legateer, legateert, legateerde, legateerden, gelegateerd)
    • vererven verbe (vererf, vererft, vererfde, vererfden, verorven)

Conjugations for hinterlassen:

Präsens
  1. lasse hinter
  2. läßt hinter
  3. läßt hinter
  4. lassen hinter
  5. lasst hinter
  6. lassen hinter
Imperfekt
  1. ließ hinter
  2. ließest hinter
  3. ließ hinter
  4. ließen hinter
  5. ließt hinter
  6. ließen hinter
Perfekt
  1. habe hintergelassen
  2. hast hintergelassen
  3. hat hintergelassen
  4. haben hintergelassen
  5. habt hintergelassen
  6. haben hintergelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse hinter
  2. lassest hinter
  3. lasse hinter
  4. lassen hinter
  5. lasset hinter
  6. lassen hinter
2. Konjunktiv
  1. ließe hinter
  2. ließest hinter
  3. ließe hinter
  4. ließen hinter
  5. ließet hinter
  6. ließen hinter
Futur 1
  1. werde hinterlassen
  2. wirst hinterlassen
  3. wird hinterlassen
  4. werden hinterlassen
  5. werdet hinterlassen
  6. werden hinterlassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinterlassen
  2. würdest hinterlassen
  3. würde hinterlassen
  4. würden hinterlassen
  5. würdet hinterlassen
  6. würden hinterlassen
Diverses
  1. laß hinter!
  2. laßt hinter!
  3. lassen Sie hinter!
  4. hintergelassen
  5. hinterlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinterlassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
vermaken Amüsieren
VerbRelated TranslationsOther Translations
achterlaten hinterlassen; zurücklassen
laten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
laten liggen hinterlassen
laten voorbijgaan hinterlassen
legateren hinterlassen; nachlassen; vererben; vermachen
nalaten hinterlassen; nachlassen; vererben; vermachen; zurücklassen jemandem etwas hinterlassen; vernachlässigen; zurücklassen
permitteren beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
teruglaten hinterlassen; zurücklassen
toelaten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; hineinlassen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugestehen; zulassen
vererven hinterlassen; nachlassen; vererben; vermachen
vermaken hinterlassen; nachlassen; vererben; vermachen ableiten; ablenken; amüsieren; jemandem etwas hinterlassen; unterhalten; zerstreuen; zurücklassen

Synonyms for "hinterlassen":


Wiktionary Translations for hinterlassen:

hinterlassen
verb
  1. zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen
hinterlassen
verb
  1. dumpen, weggaan van, verlaten
  2. iets in een testament toebedelen

Cross Translation:
FromToVia
hinterlassen nalaten; legateren; overdragen bequeath — to give or leave by will
hinterlassen doorgeven bequeath — to hand down; to transmit
hinterlassen laten; nalaten leave — To transfer possession after death

Hinterlassen:

Hinterlassen [das ~] nom

  1. Hinterlassen (Dalassen; Zurücklassen)
    het achterlaten; de verlating

Translation Matrix for Hinterlassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
het achterlaten Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen
verlating Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen Abtrennung; Desertition

Related Translations for hinterlassen