German

Detailed Translations for untergehen from German to Dutch

untergehen:

untergehen verbe (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)

  1. untergehen (sinken; versinken; versenken; )
    ondergaan; zinken; onder water gaan
  2. untergehen (zugrunde gehen)
    ondergaan; ten ondergaan; te gronde gaan
    • ondergaan verbe (onderga, ondergaat, onderging, ondergingen, ondergaan)
    • te gronde gaan verbe (ga te gronde, gaat te gronde, gat te gronde, ging te gronde, gingen te gronde, te gronde gegaan)
  3. untergehen (zusammenbrechen; erliegen; umkommen; zugrunde gehen)
    bezwijken; in elkaar storten; ondergaan; te gronde gaan
    • bezwijken verbe (bezwijk, bezwijkt, bezweek, bezweken, bezweken)
    • ondergaan verbe (onderga, ondergaat, onderging, ondergingen, ondergaan)
    • te gronde gaan verbe (ga te gronde, gaat te gronde, gat te gronde, ging te gronde, gingen te gronde, te gronde gegaan)
  4. untergehen (sich verlaufen; entgleisen; schiefgehen; zugrunde gehen)
    verdwalen; verkeerd gaan; verkeerd lopen; de weg kwijtraken
    • verdwalen verbe (verdwaal, verdwaalt, verdwaalde, verdwaalden, verdwaald)
    • verkeerd lopen verbe (loop verkeerd, loopt verkeerd, liep verkeerd, liepen verkeerd, verkeerd gelopen)
    • de weg kwijtraken verbe (raak de weg kwijt, raakt de weg kwijt, raakte de weg kwijt, raakten de weg kwijt, de weg kwijtgeraakt)
  5. untergehen (vergehen; scheitern; sinken)
    vergaan; ten onder gaan
    • vergaan verbe (verga, vergaat, verging, vergingen, vergaan)
    • ten onder gaan verbe (ga ten onder, gaat ten onder, ging ten onder, gingen ten onder, ten onder gegaan)
  6. untergehen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verbe (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verbe (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verbe
    • verteren verbe (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verbe (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  7. untergehen (verunglücken; sterben; schiefgehen; umkommen; vergehen)
    verongelukken
    • verongelukken verbe (verongeluk, verongelukt, verongelukte, verongelukten, verongelukt)
  8. untergehen
    ondergaan
    • ondergaan verbe (onderga, ondergaat, onderging, ondergingen, ondergaan)

Conjugations for untergehen:

Präsens
  1. untergehe
  2. untergehst
  3. untergeht
  4. untergehen
  5. untergeht
  6. untergehen
Imperfekt
  1. untergang
  2. untergangst
  3. untergang
  4. untergang
  5. untergangt
  6. untergangen
Perfekt
  1. bin untergegangen
  2. bist untergegangen
  3. ist untergegangen
  4. sind untergegangen
  5. seid untergegangen
  6. sind untergegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. untergehe
  2. untergehest
  3. untergehe
  4. untergehen
  5. untergehet
  6. untergehen
2. Konjunktiv
  1. untergänge
  2. untergängest
  3. untergänge
  4. untergängen
  5. untergänget
  6. untergängen
Futur 1
  1. werde untergehen
  2. wirst untergehen
  3. wird untergehen
  4. werden untergehen
  5. werdet untergehen
  6. werden untergehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde untergehen
  2. würdest untergehen
  3. würde untergehen
  4. würden untergehen
  5. würdet untergehen
  6. würden untergehen
Diverses
  1. untergeh!
  2. untergeht!
  3. untergehen Sie!
  4. untergegangen
  5. untergehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for untergehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bezwijken Aufgeben; Nachgeben
vergaan Abfaulen; Auflösung; Verfall; Verwesung
VerbRelated TranslationsOther Translations
bezwijken erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen entschlafen; erliegen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; unterliegen; vergehen; zerfallen; zugrunde gehen; zurückgehen; zurücklaufen
de weg kwijtraken entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen
doorleven aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
doorstaan aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
in elkaar storten erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen zu Grunde gehen; zusammenbrechen
onder water gaan einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
ondergaan einsinken; einstürzen; erliegen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; zugrunde gehen; zusammenbrechen
te gronde gaan erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
ten onder gaan scheitern; sinken; untergehen; vergehen
ten ondergaan untergehen; zugrunde gehen
verdragen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; tragen; überdauern
verduren aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
verdwalen entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen
vergaan scheitern; sinken; untergehen; vergehen abfaulen; ablaufen; ausfaulen; faulen; verfallen; verfaulen; vergehen; verkommen; verstreichen; vorbei gehen; wegfaulen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
verkeerd gaan entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen
verkeerd lopen entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
verongelukken schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken
verteren aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausfaulen; konsumieren; verbrauchen; verfaulen; vergehen; verwirken; verzehren; wegfaulen; zehren; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
zinken einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
zinken aus Zink
ModifierRelated TranslationsOther Translations
vergaan faul; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet

Synonyms for "untergehen":


Wiktionary Translations for untergehen:

untergehen
verb
  1. te gronde gaan
  2. naar beneden gaan

Cross Translation:
FromToVia
untergehen ondergaan set — of a heavenly body: to disappear below the horizon
untergehen creperen; omkomen; ondergaan; sneuvelen; vergaan; verongelukken périrprendre fin ; cesser d’être.
untergehen in de afgrond storten sombrer — marine|fr Être submerger, couler bas par l’effet soit d’un coup de vent, soit d’une voie d’eau.

External Machine Translations: