Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. rückgängig machen:
  2. Wiktionary:
    • rückgängig machen → ångra


German

Detailed Translations for Rückgängigmachen from German to Swedish

rückgängig machen:

rückgängig machen verbe (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)

  1. rückgängig machen (annulieren; stornieren; absagen; )
    annulera; avbeställa
    • annulera verbe (annulerar, annulerade, annulerat)
    • avbeställa verbe (avbeställer, avbeställde, avbeställt)
  2. rückgängig machen (zurückdrehen; zurückschicken; reduzieren; )
    minska; släppa på; slakna; slappa
    • minska verbe (minskar, minskade, minskat)
    • släppa på verbe (släpper på, släppte på, släppt på)
    • slakna verbe (slaknar, slaknade, slaknat)
    • slappa verbe (slappar, slappade, slappat)
  3. rückgängig machen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    plocka av; haka lös; haka av
    • plocka av verbe (plockar av, plockade av, plockat av)
    • haka lös verbe (hakar lös, hakade lös, hakat lös)
    • haka av verbe (hakar av, hakade av, hakat av)
  4. rückgängig machen (annulieren; lösen; absagen; abbestellen)
    upphäva; annullera; ogiltigförklara
    • upphäva verbe (upphävar, upphävade, upphävat)
    • annullera verbe (annullerar, annullerade, annullerat)
    • ogiltigförklara verbe (ogiltigförklarar, ogiltigförklarade, ogiltigförklarat)
  5. rückgängig machen
    ångra
    • ångra verbe (ångrar, ångrade, ångrat)

Conjugations for rückgängig machen:

Präsens
  1. mache rückgängig
  2. machst rückgängig
  3. macht rückgängig
  4. machen rückgängig
  5. macht rückgängig
  6. machen rückgängig
Imperfekt
  1. machte rückgängig
  2. machtest rückgängig
  3. machte rückgängig
  4. machten rückgängig
  5. machtet rückgängig
  6. machten rückgängig
Perfekt
  1. habe rückgängig gemacht
  2. hast rückgängig gemacht
  3. hat rückgängig gemacht
  4. haben rückgängig gemacht
  5. habt rückgängig gemacht
  6. haben rückgängig gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache rückgängig
  2. machest rückgängig
  3. mache rückgängig
  4. machen rückgängig
  5. machet rückgängig
  6. machen rückgängig
2. Konjunktiv
  1. machte rückgängig
  2. machtest rückgängig
  3. machte rückgängig
  4. machten rückgängig
  5. machtet rückgängig
  6. machten rückgängig
Futur 1
  1. werde rückgängig machen
  2. wirst rückgängig machen
  3. wird rückgängig machen
  4. werden rückgängig machen
  5. werdet rückgängig machen
  6. werden rückgängig machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rückgängig machen
  2. würdest rückgängig machen
  3. würde rückgängig machen
  4. würden rückgängig machen
  5. würdet rückgängig machen
  6. würden rückgängig machen
Diverses
  1. mache rückgängig!
  2. macht rückgängig!
  3. machen Sie rückgängig!
  4. rückgängig gemacht
  5. rückgängig machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rückgängig machen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
annulera abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen durchstreichen
annullera abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen annullieren; aufheben; stornieren; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurücknehmen
avbeställa abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen tilgen
haka av abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen
haka lös abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen
minska einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abkürzen; abnehmend; abschwächen; einschrumpfen; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; herabwürdigen; kürzen; lindern; mildern; mindern; minimalisieren; nachlassen; niedriger machen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwindend; schwächen; senken; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen
ogiltigförklara abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen
plocka av abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abpflücken
slakna einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abtauen; auftauen; auslassen; entladen nach der Arbeit; entspannen; schmelzen; tauen
slappa einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden herumsitzen; herumstehen; hängen
släppa på einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
upphäva abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen suspendieren; widerrufen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren; zurücknehmen
ångra rückgängig machen Rollback ausführen; bedauern; beklagen; betrauern; beweinen; etwas bedauern; leid tun; zurücksetzen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
minska Abgang; Lagerabgang
ångra Rollbackphase

Synonyms for "rückgängig machen":


Wiktionary Translations for rückgängig machen:


Cross Translation:
FromToVia
rückgängig machen ångra undo — to reverse