German

Detailed Translations for drohend from German to Swedish

drohend:


Translation Matrix for drohend:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
elakt aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil; alltäglich; arg; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fehlerhaft; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; liederlich; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schamlos; schlau; schlecht; schlimm; schmählich; schuftig; schurkisch; tückisch; verderbt; verdorben; vergammelt; verlottert; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; zornig; übel
fientlig bedrohlich; drohend; feindlich; feindselig; gefährlich
fientligt bedrohlich; drohend; feindlich; feindselig; gefährlich
illvillig aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold bösartig; schlimm; übel
illvilligt aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold schlimm; übel
känslig aufdringlich; bedrohlich; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; feindlich; furchtbar; gefährlich; heikel; hinderlich; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich betroffen; bewegt; empfindlich; ergriffen; gerührt; reizbar; sentimental; ärgerlich
känsligt aufdringlich; bedrohlich; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; feindlich; furchtbar; gefährlich; heikel; hinderlich; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich bewegt; empfindlich; empfindsam; empfänglich; feinfühlig; gerührt; reizbar; sentimental; ärgerlich
maliciöst aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold
prekärt aufdringlich; bedrohlich; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; feindlich; furchtbar; gefährlich; heikel; hinderlich; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich
skadeglad aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold
skadeglatt aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold
skrämmande angsterregend; bedrohlich; brenzlig; drohend; feindlich; furchtbar; furchterregend; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schreckenerregend; unheimlich entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; schlimm; schrecklich; sinister; unheimlich
spefullt aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold lächerlich
spydig aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold boshaft; bösartig; böse; giftig; jähzornig; unwirsch
spydigt aufsässig; bedrohlich; boshaft; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; unhold boshaft; bösartig; böse; giftig; jähzornig; unwirsch
ängslande angsterregend; bedrohlich; brenzlig; drohend; feindlich; furchtbar; furchterregend; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schreckenerregend; unheimlich

drohend form of drohen:

drohen verbe (drohe, drohst, droht, drohte, drohtet, gedroht)

  1. drohen
    hota
    • hota verbe (hotar, hotade, hotat)
  2. drohen (bedrohen; einschüchtern)
    hota; utgöra hot
    • hota verbe (hotar, hotade, hotat)
    • utgöra hot verbe (utgör hot, utgjorde hot, utgjort hot)

Conjugations for drohen:

Präsens
  1. drohe
  2. drohst
  3. droht
  4. drohen
  5. droht
  6. drohen
Imperfekt
  1. drohte
  2. drohtest
  3. drohte
  4. drohten
  5. drohtet
  6. drohten
Perfekt
  1. habe gedroht
  2. hast gedroht
  3. hat gedroht
  4. haben gedroht
  5. habt gedroht
  6. haben gedroht
1. Konjunktiv [1]
  1. drohe
  2. drohest
  3. drohe
  4. drohen
  5. drohet
  6. drohen
2. Konjunktiv
  1. drohte
  2. drohtest
  3. drohte
  4. drohten
  5. drohtet
  6. drohten
Futur 1
  1. werde drohen
  2. wirst drohen
  3. wird drohen
  4. werden drohen
  5. werdet drohen
  6. werden drohen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde drohen
  2. würdest drohen
  3. würde drohen
  4. würden drohen
  5. würdet drohen
  6. würden drohen
Diverses
  1. droh!
  2. droht!
  3. drohen Sie!
  4. gedroht
  5. drohend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for drohen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
hota bedrohen; drohen; einschüchtern abnötigen; abzwingen; einschüchtern; erpressen; erzwingen; unter Druck setzen
utgöra hot bedrohen; drohen; einschüchtern

Synonyms for "drohen":


Wiktionary Translations for drohen:

drohen
verb
  1. unpersönliches Verb: jemandem ein Übel bevorstehen, in Gefahr sein
  2. jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun

Cross Translation:
FromToVia
drohen hota threaten — to make a threat against someone; to use threats
drohen förvänta; vänta; vänta sig attendre — Ne pas bouger, rester l’on est pour la venue de quelque chose ou de quelqu’un.
drohen förebrå; förevita; råma; hota gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
drohen hotelse menacer — Faire des menaces.