Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. naß:
  2. Naß:
  3. Wiktionary:
Swedish to German:   more detail...
  1. nå:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for na from German to Swedish

naß:


Translation Matrix for naß:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
blöt beschlagen; feucht; feuchtkalt; klamm; naß durchdrungen
fuktigt beschlagen; feucht; feuchtkalt; klamm; naß; regnerisch; trüb; trübe feucht
regning naß; regnerisch; trüb; trübe
regningt naß; regnerisch; trüb; trübe launenhaft; unbeständig; wechselhaft
våt naß; regnerisch; trüb; trübe

Wiktionary Translations for naß:


Cross Translation:
FromToVia
naß våt; blöt wet — of an object: covered with or impregnated with liquid
naß våt; vätande wet — made of liquid or moisture

Naß:

Naß [das ~] nom

  1. Naß (Flüssigkeit; Feuchtigkeit; Getränk)
    vätska
  2. Naß (Feuchtigkeit; Flüssigkeit; Nässe)
    fukt; fuktighet; väta

Translation Matrix for Naß:

NounRelated TranslationsOther Translations
fukt Feuchtigkeit; Flüssigkeit; Naß; Nässe
fuktighet Feuchtigkeit; Flüssigkeit; Naß; Nässe Feuchtigkeit; Nässe
väta Feuchtigkeit; Flüssigkeit; Naß; Nässe Feuchtigkeit; Nässe
vätska Feuchtigkeit; Flüssigkeit; Getränk; Naß
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fukt dampfend; dunstig; neblig; qualmig


Wiktionary Translations for na:

na
  1. ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der [[Missbilligung]

Cross Translation:
FromToVia
na tja; ; nåja well — used to introduce a statement that may be contrary to expectations
na tja; öh; eh well — used in conversation to fill space



Swedish

Detailed Translations for na from Swedish to German

nä:


Synonyms for "nä":


Wiktionary Translations for :

  1. umgangssprachlich: nein
adverb
  1. (umgangssprachlich) nein

Cross Translation:
FromToVia
ne nah — no

nå:

verbe (når, nådde, nått)

  1. erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbe (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbe (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbe (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbe
    • davontragen verbe (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. (sträcka; ge; räcka)

Conjugations for nå:

presens
  1. når
  2. når
  3. når
  4. når
  5. når
  6. når
imperfekt
  1. nådde
  2. nådde
  3. nådde
  4. nådde
  5. nådde
  6. nådde
framtid 1
  1. kommer att nå
  2. kommer att nå
  3. kommer att nå
  4. kommer att nå
  5. kommer att nå
  6. kommer att nå
framtid 2
  1. skall nå
  2. skall nå
  3. skall nå
  4. skall nå
  5. skall nå
  6. skall nå
conditional
  1. skulle nå
  2. skulle nå
  3. skulle nå
  4. skulle nå
  5. skulle nå
  6. skulle nå
perfekt particip
  1. har nått
  2. har nått
  3. har nått
  4. har nått
  5. har nått
  6. har nått
imperfekt particip
  1. hade nått
  2. hade nått
  3. hade nått
  4. hade nått
  5. hade nått
  6. hade nått
blandad
  1. nå!
  2. nå!
  3. nådd
  4. nåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for nå:

VerbRelated TranslationsOther Translations
angelangen ankomma; anlända; sluta vid
bereichen
davontragen bära bort; fatta; finna; ; föra bort; förtjäna; skaffa sig; stiga upp; ta bort; vinna
durchdringen borra igenom; bryta sig igenom; fasthålla vid; framhärda; förbli ståndaktig; fördjupa sig i; genomborra; genomtränga; gå igenom; hålla ut; penetrera
erreichen draga; erhålla; frambringa; förrätta; förtjäna; göra; hämma; inhösta; sluta vid; utföra; uträtta; verkställa; vinna
erzielen förtjäna; inbringa; vinna
langen nach ge; ; räcka; sträcka
reichen bis ge; ; räcka; sträcka

Wiktionary Translations for :

  1. ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der [[Missbilligung]
  2. (transitiv) gehoben: zu einem bestimmten Ort (mühsam) gelangen
verb
  1. ein Ziel erreichen
  2. eine Verbindung zu jemandem herstellen
  3. zu jemandem oder zu etwas hingelangen

Cross Translation:
FromToVia
erreichen; ankommen get — arrive at
na well — used to introduce a statement that may be contrary to expectations
gelangen; anlangen; erreichen; ankommen parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
berühren toucher — Mettre en contact avec un objet
erreichen toucher — Atteindre

Related Translations for na