German

Detailed Translations for fasst from German to Swedish

fassen:

fassen verbe (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)

  1. fassen (ergreifen; packen; greifen; )
    gripa; fånga; ta fast
    • gripa verbe (griper, grep, gripit)
    • fånga verbe (fångar, fångade, fångat)
    • ta fast verbe (tar fast, tog fast, tagit fast)
  2. fassen (begreifen; verstehen; kapieren; )
    förstå; inse; begripa; greppa; fatta
    • förstå verbe (förstår, förstod, förstått)
    • inse verbe (inser, insåg, insett)
    • begripa verbe (begriper, begripte, begript)
    • greppa verbe (grepper, greppte, greppt)
    • fatta verbe (fattar, fattade, fattat)
  3. fassen (verhaften; erfassen; greifen; ergreifen)
    arrestera; fånga; gripa
    • arrestera verbe (arresterar, arresterade, arresterat)
    • fånga verbe (fångar, fångade, fångat)
    • gripa verbe (griper, grep, gripit)
  4. fassen (ertappen; schnappen; erwischen; )
    fånga; ertappa
    • fånga verbe (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa verbe (ertappar, ertappade, ertappat)
  5. fassen (festgreifen; anpacken; packen; greifen; begreifen)
    ta tag i; gripa tag i; fatta tag i
    • ta tag i verbe (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • gripa tag i verbe (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
    • fatta tag i verbe (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
  6. fassen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    inse; fatta; göra klart för sig
    • inse verbe (inser, insåg, insett)
    • fatta verbe (fattar, fattade, fattat)
    • göra klart för sig verbe (gör klart för sig, gjorde klart för sig, gjort klart för sig)
  7. fassen (ergreifen; bekommen; erwerben; )
    fatta; gripa; angripa; ta fasta på
    • fatta verbe (fattar, fattade, fattat)
    • gripa verbe (griper, grep, gripit)
    • angripa verbe (angriper, angrep, angripit)
    • ta fasta på verbe (tar fasta på, tog fasta på, tagit fasta på)
  8. fassen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    hemsöka; anfäkta
    • hemsöka verbe (hemsöker, hemsökte, hemsökt)
    • anfäkta verbe (anfäktar, anfäktade, anfäktat)
  9. fassen (erhaschen; erfassen; erwischen; fangen; ergreifen)
    snabbt få ur händerna; snabbt klara av
  10. fassen
    tygla sig; kontrollera sig själv
    • tygla sig verbe (tyglar sig, tyglade sig, tyglat sig)
    • kontrollera sig själv verbe (kontrollerar sig själv, kontrollerade sig själv, kontrollerat sig själv)
  11. fassen (anfassen; festhalten; greifen; )
    fånga; ta; greppa
    • fånga verbe (fångar, fångade, fångat)
    • ta verbe (tar, tog, tagit)
    • greppa verbe (grepper, greppte, greppt)

Conjugations for fassen:

Präsens
  1. fasse
  2. fasst
  3. fasst
  4. fassen
  5. fasst
  6. fassen
Imperfekt
  1. fasste
  2. fasstest
  3. fasste
  4. fassten
  5. fasstet
  6. fassten
Perfekt
  1. habe gefasst
  2. hast gefasst
  3. hat gefasst
  4. haben gefasst
  5. habt gefasst
  6. haben gefasst
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse
  2. fassest
  3. fasse
  4. fassen
  5. fasset
  6. fassen
2. Konjunktiv
  1. fassete
  2. fassetest
  3. fassete
  4. fasseten
  5. fassetet
  6. fasseten
Futur 1
  1. werde fassen
  2. wirst fassen
  3. wird fassen
  4. werden fassen
  5. werdet fassen
  6. werden fassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fassen
  2. würdest fassen
  3. würde fassen
  4. würden fassen
  5. würdet fassen
  6. würden fassen
Diverses
  1. fasse!
  2. fasst!
  3. fassen Sie!
  4. gefasst
  5. fassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fassen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anfäkta Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
angripa aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen anfallen; angreifen; anstürmen; belästigen; bestürmen; korrodieren; notzüchten; sich einfressen; vergewaltigen; ätzen
arrestera erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
begripa begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
ertappa erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen auf frischer Tat ertappen
fatta aufschnappen; begreifen; bekommen; durchschauen; einsehen; erfassen; ergreifen; erkennen; erwerben; fassen; gewinnen; kapieren; realisieren; verstehen abfangen; auftragen; bestricken; davontragen; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; unverlangt bekommen
fatta tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
fånga abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten abfangen; auffangen; bestricken; charmieren; einschlagen; einwickeln; erobern; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; wickeln
förstå begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen begreifen; bemerken; beobachten; dolmetschen; durchschauen; einsehen; entdecken; erfassen; erkennen; feststellen; fühlen; kapieren; merken; schnallen; sehen; spüren; verstehen; wahrnehmen
greppa anfassen; anpacken; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; kapieren; verstehen; zugreifen
gripa abfangen; aufschnappen; bekommen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; gewinnen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen
gripa tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
göra klart för sig begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
hemsöka Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
inse begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen durchsehen; einlösen; einsehen; hineinsehen; versilbern
kontrollera sig själv fassen
snabbt få ur händerna erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
snabbt klara av erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
ta anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anwenden; auslesen; auswählen; bekommen; benutzen; bieten lassen; bringen nach; erfassen; gebrauchen; gefallen lassen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; holen; nehmen; packen; selektieren; sichten; sieben; sortieren; verwenden
ta fast abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten
ta fasta på aufschnappen; bekommen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen
ta tag i anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
tygla sig fassen

Synonyms for "fassen":


Wiktionary Translations for fassen:

fassen
verb
  1. mit einer Fassung versehen
  2. (reflexiv) die Fassung wiedergewinnen
  3. aufnehmen können
  4. etwas greifen und festhalten
  5. gefangen nehmen

Cross Translation:
FromToVia
fassen gripa; fånga; tillskansa seize — grab
fassen sammanfatta subsume — to place under another as belonging to it
fassen fånga capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.