Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. plagen:


German

Detailed Translations for plagte from German to Swedish

plagen:

plagen verbe (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)

  1. plagen (quälen; triezen; schinden; )
    plåga; trakassera; besvära
    • plåga verbe (plågar, plågade, plågat)
    • trakassera verbe (trakasserar, trakasserade, trakasserat)
    • besvära verbe (besvärar, besvärade, besvärat)
  2. plagen (jemandem lästig fallen; schikanieren; zusetzen)
    oroa; jäkta
    • oroa verbe (oroar, oroade, oroat)
    • jäkta verbe (jäktar, jäktade, jäktat)

Conjugations for plagen:

Präsens
  1. plage
  2. plagst
  3. plagt
  4. plagen
  5. plagt
  6. plagen
Imperfekt
  1. plagte
  2. plagtest
  3. plagte
  4. plagten
  5. plagtet
  6. plagten
Perfekt
  1. habe geplagt
  2. hast geplagt
  3. hat geplagt
  4. haben geplagt
  5. habt geplagt
  6. haben geplagt
1. Konjunktiv [1]
  1. plage
  2. plagest
  3. plage
  4. plagen
  5. plaget
  6. plagen
2. Konjunktiv
  1. plagte
  2. plagtest
  3. plagte
  4. plagten
  5. plagtet
  6. plagten
Futur 1
  1. werde plagen
  2. wirst plagen
  3. wird plagen
  4. werden plagen
  5. werdet plagen
  6. werden plagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde plagen
  2. würdest plagen
  3. würde plagen
  4. würden plagen
  5. würdet plagen
  6. würden plagen
Diverses
  1. plag!
  2. plagt!
  3. plagen Sie!
  4. geplagt
  5. plagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for plagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
plåga Ranger; Unruhestifter; lästige Person; lästiger Mensch; lästiges Kind
VerbRelated TranslationsOther Translations
besvära belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln Schaden zufügen; Ungelegenheiten machen; durcheinander bringen; jemanden verlegen machen; schaden; verwirren
jäkta jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
oroa jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen besorgt sein; brüten; grübeln; hin und her überlegen; in Sorge seein; nachdenken
plåga belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln eitern; foltern; foppen; kasteien; martern; peinigen; sich eklig benehmen; streiten; verarschen; vergraulen; verladen; verletzen; weg ekeln; zanken
trakassera belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln an der Kandare haben; an der Kandare halten; einschüchtern; streiten; streng behandeln; tyrannisieren; zanken
OtherRelated TranslationsOther Translations
plåga Qual

Synonyms for "plagen":


External Machine Translations: