English

Detailed Translations for turnout from English to Spanish

turnout:

turnout [the ~] nom

  1. the turnout (attendance)
    la aparición; el avance; el adelanto; la apariciones

Translation Matrix for turnout:

NounRelated TranslationsOther Translations
adelanto attendance; turnout advance; advanced money; ascent; increase; price list; progress; progression; table of charges
apariciones attendance; turnout
aparición attendance; turnout announcement; apparition; appearance; build; declaration; disclosure; exterior; figure; ghost; ghostly apparition; looks; phantom; posture; proclamation; promulgation; publication; shadow; shape; size; specter; spectre; spook; stature; vision
avance attendance; turnout advance; approach; ascent; break-through; craving; desire; dike burst; face pack; increase; longing; march; mask; military walking; progress; progression; wanting; wish; yearning
- getup; outfit; output; outturn; railroad siding; rig; sidetrack; siding; widening
OtherRelated TranslationsOther Translations
- carriage; carriage and horses; equipage

Related Words for "turnout":

  • turnouts

Synonyms for "turnout":


Related Definitions for "turnout":

  1. (ballet) the outward rotation of a dancer's leg from the hip1
  2. attendance for a particular event or purpose (as to vote in an election)1
    • the turnout for the rally1
  3. a set of clothing (with accessories)1
  4. what is produced in a given time period1
  5. a short stretch of railroad track used to store rolling stock or enable trains on the same line to pass1
  6. a part of a road that has been widened to allow cars to pass or park1
  7. the group that gathers together for a particular occasion1
    • a large turnout for the meeting1

Wiktionary Translations for turnout:


Cross Translation:
FromToVia
turnout asistencia a las urnas; participación electoral Wahlbeteiligung — Anteil der Wahlberechtigten, die an einer Wahl teilgenommen haben

turn out:

to turn out verbe (turns out, turned out, turning out)

  1. to turn out
  2. to turn out (result in; lead to; work out; end up; arrive at)
  3. to turn out (switch off)
    apagar; cerrar
  4. to turn out (tear out; pull out)
  5. to turn out (come to rest; end; land; run down)
  6. to turn out (come forward with; cough up)
  7. to turn out (reveal)

Conjugations for turn out:

present
  1. turn out
  2. turn out
  3. turns out
  4. turn out
  5. turn out
  6. turn out
simple past
  1. turned out
  2. turned out
  3. turned out
  4. turned out
  5. turned out
  6. turned out
present perfect
  1. have turned out
  2. have turned out
  3. has turned out
  4. have turned out
  5. have turned out
  6. have turned out
past continuous
  1. was turning out
  2. were turning out
  3. was turning out
  4. were turning out
  5. were turning out
  6. were turning out
future
  1. shall turn out
  2. will turn out
  3. will turn out
  4. shall turn out
  5. will turn out
  6. will turn out
continuous present
  1. am turning out
  2. are turning out
  3. is turning out
  4. are turning out
  5. are turning out
  6. are turning out
subjunctive
  1. be turned out
  2. be turned out
  3. be turned out
  4. be turned out
  5. be turned out
  6. be turned out
diverse
  1. turn out!
  2. let's turn out!
  3. turned out
  4. turning out
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for turn out:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrancar break off; cranking up; interrupting; severing; tearing loose; tearing off; wresting from
cerrar blocking; closing
desembolsar paying for; paying off; redeem
pagar fine
rasgar rending; tearing
terminar completing; finish; finish talking; finishing; settling a matter
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar en turn out impress; press
aflojar come forward with; cough up; turn out adulterate; dilute; fade; fatigue; let free; let go; moderate; restrain; slacken; tire out; water down; weaken; wear out
apagar switch off; turn out breathe out; bring to a halt; bring to a standstill; cheat; clearly define; con; define; demarcate; express; express oneself; extinguish; fence; fence in; fence off; give expression to; halt; impersonate; impress; map out; mark out; mute; outline; press; put out; reveal oneself; set out; shut down; speak; stop; swindle; talk; trace out; turn off; utter; ventilate
arrancar pull out; tear out; turn out be in need; be in want; begin; boot; break up; bring down; cadge; commence; dig up; drive; elbow out; extort; get open; get undone; go short; herald; lift; mooch; obtain by begging; open; pinch and scrape; prompt; pull off; pull out; push aside; push away; put to the sword; ring in; rip; rip off; set in motion; set up; shake off; snatch; snatch away; start; start to; start up; strike up; take down; take of the body; take off; take on; tear loose; tear off; undertake; undo; unpick; untie; urge; wrest from
cerrar switch off; turn out be correct; bind; clearly define; click shut; close; close down; close tight; confine; cut back; define; demarcate; dismiss; draw; drop; end; fence; fence in; fence off; fill in; fill up; lift-lock; limit; lock; map out; mark out; outline; partition off; plug; pull shut; pull to; put under seal; quell; reduce; screen; seal; shut; slam; stop up; tie up; trace out; turn off
chocar come forward with; cough up; turn out bang into; brush off; brutalise; brutalize; bump into; bump into each other; bump up against; clang; clink; collide; crash; defamate; dig; drive to pieces; jab; jangle; jingle; knock together; poke; prod; rattling; slander; snub; strike together; tinkle; tinkle away
desembolsar come forward with; cough up; turn out cash; pay; pay out; pay over
llegar al final come to rest; end; land; run down; turn out
pagar come forward with; cough up; turn out allocate; allot; assign; atone for; bear the costs; bestow on; bring down; cash; confer; deposit; expiate; give; honor; honour; make even; pay; pay for; pay for one's mistake's; pay off; pay on account; pay out; pay over; pay up; pour; remit; remunerate; repay; reward; send; settle; spend; sprinkle; suffer; take down; transfer
rasgar pull out; tear out; turn out pull off; rip off; rip open; tear; tear off; tear open; tear out
revelarse como reveal; turn out
tener como resultado arrive at; end up; lead to; result in; turn out; work out arrive at; come; end up
terminar come to rest; end; land; run down; turn out abandon; accomplish; be broken off; better; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; burn up; cease; charge through; clear; come to an end; complete; conclude; consume; crib; decide; draw to an end; drink; drink up; empty; end; finish; finish off; fix; fly through; get done; get ready; get to the end of; give up; have ended; have finished; improve; kill; make better; make empty; murder; perfect; read to the end; remove what is inside; round off; smoke; stop; terminate; use up; wind up
terminarse come to rest; end; land; run down; turn out get finished; run out
- arise; bear; boot out; chuck out; come out; cut; eject; exclude; get up; prove; rise; rotate; splay; spread out; switch off; turf out; turn off; turn up; uprise
OtherRelated TranslationsOther Translations
- be; develop; fall due; fall out; prove; prove to be; shape; turn out to be

Synonyms for "turn out":


Antonyms for "turn out":


Related Definitions for "turn out":

  1. get up and out of bed1
  2. come, usually in answer to an invitation or summons1
  3. put out or expel from a place1
  4. cause to stop operating by disengaging a switch1
    • turn out the lights1
  5. produce quickly or regularly, usually with machinery1
  6. bring forth,1
  7. turn outward1
  8. outfit or equip, as with accessories1
  9. come and gather for a public event1
  10. result or end1
    • How will the game turn out?1
  11. be shown or be found to be1
  12. prove to be in the result or end1

Wiktionary Translations for turn out:

turn out
verb
  1. to result; end up
  2. to attend; show up
  3. to extinguish a light or other device
  4. to become apparent or known
  5. to produce; make
  6. to remove from a mould, bowl etc.