Summary
English to French: more detail...
-
rancor:
- blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir à redire; avoir de la rancoeur; retirer; réprimander; déshonorer; garder rancune; en vouloir à quelqu'un
- rancune; ressentiment; amertume; aigreur; implacabilité; haine; dépit; hostilité; animosité; inimitié
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for rancor from English to French
rancor:
-
rancor (bear a grudge; blame; reprimand; discredit; reproach; harbour a grudge; rebuke; rancour; blame someone of; bear malice)
blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir à redire; avoir de la rancoeur; retirer; réprimander; déshonorer; garder rancune; en vouloir à quelqu'un-
blâmer verbe (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, blâment, blâmais, blâmait, blâmions, blâmiez, blâmaient, blâmai, blâmas, blâma, blâmâmes, blâmâtes, blâmèrent, blâmerai, blâmeras, blâmera, blâmerons, blâmerez, blâmeront)
-
avoir de la rancune verbe
-
condamner verbe (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, condamnent, condamnais, condamnait, condamnions, condamniez, condamnaient, condamnai, condamnas, condamna, condamnâmes, condamnâtes, condamnèrent, condamnerai, condamneras, condamnera, condamnerons, condamnerez, condamneront)
-
reprocher verbe (reproche, reproches, reprochons, reprochez, reprochent, reprochais, reprochait, reprochions, reprochiez, reprochaient, reprochai, reprochas, reprocha, reprochâmes, reprochâtes, reprochèrent, reprocherai, reprocheras, reprochera, reprocherons, reprocherez, reprocheront)
-
enlever verbe (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, enlèvent, enlevais, enlevait, enlevions, enleviez, enlevaient, enlevai, enlevas, enleva, enlevâmes, enlevâtes, enlevèrent, enlèverai, enlèveras, enlèvera, enlèverons, enlèverez, enlèveront)
-
éprouver du ressentiment verbe
-
critiquer verbe (critique, critiques, critiquons, critiquez, critiquent, critiquais, critiquait, critiquions, critiquiez, critiquaient, critiquai, critiquas, critiqua, critiquâmes, critiquâtes, critiquèrent, critiquerai, critiqueras, critiquera, critiquerons, critiquerez, critiqueront)
-
prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
compromettre verbe (compromets, compromet, compromettons, compromettez, compromettent, compromettais, compromettait, compromettions, compromettiez, compromettaient, compromis, compromit, compromîmes, compromîtes, compromirent, compromettrai, compromettras, compromettra, compromettrons, compromettrez, compromettront)
-
réprouver verbe (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, réprouvent, réprouvais, réprouvait, réprouvions, réprouviez, réprouvaient, réprouvai, réprouvas, réprouva, réprouvâmes, réprouvâtes, réprouvèrent, réprouverai, réprouveras, réprouvera, réprouverons, réprouverez, réprouveront)
-
discréditer verbe (discrédite, discrédites, discréditons, discréditez, discréditent, discréditais, discréditait, discréditions, discréditiez, discréditaient, discréditai, discréditas, discrédita, discréditâmes, discréditâtes, discréditèrent, discréditerai, discréditeras, discréditera, discréditerons, discréditerez, discréditeront)
-
avoir à redire verbe
-
avoir de la rancoeur verbe
-
retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, retirent, retirais, retirait, retirions, retiriez, retiraient, retirai, retiras, retira, retirâmes, retirâtes, retirèrent, retirerai, retireras, retirera, retirerons, retirerez, retireront)
-
réprimander verbe (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
déshonorer verbe (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, déshonorent, déshonorais, déshonorait, déshonorions, déshonoriez, déshonoraient, déshonorai, déshonoras, déshonora, déshonorâmes, déshonorâtes, déshonorèrent, déshonorerai, déshonoreras, déshonorera, déshonorerons, déshonorerez, déshonoreront)
-
garder rancune verbe
-
en vouloir à quelqu'un verbe
-
Translation Matrix for rancor:
Synonyms for "rancor":
Related Definitions for "rancor":
Wiktionary Translations for rancor:
rancor
noun
rancor
-
the deepest malignity or spite
- rancor → rancune
noun
-
Ressentiment tenace, sentiment profond de mal-être, ...
-
mécontentement, aigreur, dégoût que laisser après elle une déception, une mésaventure, une injustice ; ressentiment.