English

Detailed Translations for tint from English to French

tint:

tint [the ~] nom

  1. the tint (colour; shade; tincture; color)
    la couleur; la nuance; la teinte; le teint; la coloration; la teinture; le colorant; la rougeur; l'accent
  2. the tint (range of colouring; hue; shade; chromatic spectrum)
    la nuance; la nuance de couleur; la teinte; le ton; le tonalité
  3. the tint
    – A color mixed with white. A 10-percent tint is one part of the original color and nine parts white. 1
    la teinte

to tint verbe (tints, tinted, tinting)

  1. to tint
    teindre; teinter
    • teindre verbe (teins, teint, teignons, teignez, )
    • teinter verbe (teinte, teintes, teintons, teintez, )

Conjugations for tint:

present
  1. tint
  2. tint
  3. tints
  4. tint
  5. tint
  6. tint
simple past
  1. tinted
  2. tinted
  3. tinted
  4. tinted
  5. tinted
  6. tinted
present perfect
  1. have tinted
  2. have tinted
  3. has tinted
  4. have tinted
  5. have tinted
  6. have tinted
past continuous
  1. was tinting
  2. were tinting
  3. was tinting
  4. were tinting
  5. were tinting
  6. were tinting
future
  1. shall tint
  2. will tint
  3. will tint
  4. shall tint
  5. will tint
  6. will tint
continuous present
  1. am tinting
  2. are tinting
  3. is tinting
  4. are tinting
  5. are tinting
  6. are tinting
subjunctive
  1. be tinted
  2. be tinted
  3. be tinted
  4. be tinted
  5. be tinted
  6. be tinted
diverse
  1. tint!
  2. let's tint!
  3. tinted
  4. tinting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for tint:

NounRelated TranslationsOther Translations
accent color; colour; shade; tincture; tint accent; accent mark; cadence; dialect; emphasis; inflection; intonation; modulation; note; pitch; punctation mark indicating the pronunciation; sound; stress mark; timber; timbre; tone; tone colour; tone of voice; voice
colorant color; colour; shade; tincture; tint dye base; dyestuff
coloration color; colour; shade; tincture; tint color; coloring; colour; colouring; timber; timbre; tincture; tone colour
couleur color; colour; shade; tincture; tint
nuance chromatic spectrum; color; colour; hue; range of colouring; shade; tincture; tint differentiation; hue; modification; nuancing; play of colours; refining; tinge; undertone; variegation
nuance de couleur chromatic spectrum; hue; range of colouring; shade; tint
rougeur color; colour; shade; tincture; tint blush; flash; flush
teint color; colour; shade; tincture; tint colour of the skin; complexion; natural; skin color; skin colour
teinte chromatic spectrum; color; colour; hue; range of colouring; shade; tincture; tint hue; intonation; note; pitch; sound; timber; timbre; tone; tone colour
teinture color; colour; shade; tincture; tint dye; paint; painting; paintwork; stain; tincture
ton chromatic spectrum; hue; range of colouring; shade; tint cadence; inflection; intonation; key; mode; modulation; musical note; note; pitch; sound; timber; timbre; tonality; tone; tone colour; tone of voice
tonalité chromatic spectrum; hue; range of colouring; shade; tint dialling tone; key; mode; tonality
- shade; tincture; tone
VerbRelated TranslationsOther Translations
teindre tint
teinter tint stain
- tinct; tinge; touch
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
tonalité dial tone
OtherRelated TranslationsOther Translations
- hue; tinge
ModifierRelated TranslationsOther Translations
colorant blushing
ton your

Related Words for "tint":


Synonyms for "tint":


Related Definitions for "tint":

  1. a quality of a given color that differs slightly from another color2
  2. color lightly2
  3. A color mixed with white. A 10-percent tint is one part of the original color and nine parts white.1

Wiktionary Translations for tint:

tint
noun
  1. peinture|fr imprimerie|fr chacun des degrés différents par lesquels peut passer une couleur, conserver le nom qui la distinguer des autres.
  2. peinture|fr nuance de couleur.
verb
  1. Faire prendre à une étoffe ou à autre chose une couleur différente de celle qu’elle avait, en la plongeant dans un liquide spécial.



French

Detailed Translations for tint from French to English

tint form of tenir:

tenir verbe (tiens, tient, tenons, tenez, )

  1. tenir (disposer de; avoir; posséder)
    to have; to possess; to own
    • have verbe (has, had, having)
    • possess verbe (possesses, possessed, possessing)
    • own verbe (owns, owned, owning)
  2. tenir (ne pas laisser aller; retenir; garder; garder chez soi)
    to retain; to hold; to keep; don't let go of
  3. tenir (emprisonner; détenir; garder; )
    to detain
    • detain verbe (detains, detained, detaining)
  4. tenir (endurer; tenir le coup; persister; )
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear verbe (bears, bearing)
    • persist verbe (persists, persisted, persisting)
    • endure verbe (endures, endured, enduring)
    • stand verbe (stands, stood, standing)
    • tolerate verbe (tolerates, tolerated, tolerating)
  5. tenir (maintenir; garder à la main)
    to hold
    • hold verbe (holds, held, holding)
  6. tenir (emprisonner; détenir; conserver; retenir; garder)
    to detain; to hold; to lock up; put in gaol
    • detain verbe (detains, detained, detaining)
    • hold verbe (holds, held, holding)
    • lock up verbe (locks up, locked up, locking up)
    • put in gaol verbe
  7. tenir (retenir)
    to have got hold of

Conjugations for tenir:

Présent
  1. tiens
  2. tiens
  3. tient
  4. tenons
  5. tenez
  6. tiennent
imparfait
  1. tenais
  2. tenais
  3. tenait
  4. tenions
  5. teniez
  6. tenaient
passé simple
  1. tins
  2. tins
  3. tint
  4. tînmes
  5. tîntes
  6. tinrent
futur simple
  1. tiendrai
  2. tiendras
  3. tiendra
  4. tiendrons
  5. tiendrez
  6. tiendront
subjonctif présent
  1. que je tienne
  2. que tu tiennes
  3. qu'il tienne
  4. que nous tenions
  5. que vous teniez
  6. qu'ils tiennent
conditionnel présent
  1. tiendrais
  2. tiendrais
  3. tiendrait
  4. tiendrions
  5. tiendriez
  6. tiendraient
passé composé
  1. ai tenu
  2. as tenu
  3. a tenu
  4. avons tenu
  5. avez tenu
  6. ont tenu
divers
  1. tiens!
  2. tenez!
  3. tenons!
  4. tenu
  5. tenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tenir:

NounRelated TranslationsOther Translations
bear ours
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
stand attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; support; tréteau; vision; étal
VerbRelated TranslationsOther Translations
bear continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; désarrimer; endurer; porter; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; traîner; trimballer
detain conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir arrêter; détenir; emprisonner; enchaîner; garder en prison; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer
don't let go of garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
endure continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
have avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
have got hold of retenir; tenir
hold conserver; détenir; emprisonner; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; ne pas laisser aller; retenir; tenir arrêter; concevoir; conserver; enchaîner; entendre; garder; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; voir; écrouer
keep garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver; garder; maintenir; préserver; tenir avec
lock up conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir abriter; borner; cacher; cadenasser; clôturer; couvrir; enfermer; enlever; fermer à clé; fixer; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous clé; mettre à l'abri de; protéger; préserver; refouler; sauvegarder
own avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
persist continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; continuer à pousser; durer; endurer; entretenir; faire durer; imposer; insister sur qc; laisser continuer; persister; persévérer; pousser; presser; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
possess avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
put in gaol conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
retain garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver
stand continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tolerate continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
own de sang; privé

Synonyms for "tenir":


Wiktionary Translations for tenir:

tenir
verb
  1. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
tenir
verb
  1. to organise an event or meeting
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. to hold dear, foster, promote
  5. to nurture with care
  6. to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere

Cross Translation:
FromToVia
tenir keep houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen
tenir give; hold abhalten — etwas veranstalten
tenir hold; keep haltenphysisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern