English

Detailed Translations for beginning from English to French

beginning:

beginning [the ~] nom

  1. the beginning (commencement; start; outset; opening)
    le début; le commencement; l'ouverture; le départ; le démarrage; l'amorce; l'origine; le décollage
  2. the beginning (beginning of a letter)
    l'en-tête; le titre; l'introduction; le début; l'exorde; le commencement
  3. the beginning (starting; raising; striking up)
    le commencement; le début
  4. the beginning
    le début
  5. the beginning (starting; broaching)

Translation Matrix for beginning:

NounRelated TranslationsOther Translations
amorce beginning; commencement; opening; outset; start bait; call bird; decoy; enticement; lure; percussion-cap; stool pigeon
commencement beginning; beginning of a letter; commencement; commencing; opening; outset; raising; start; starting; striking up initial period; introductory period; origin; roots; running-in period; source; starting-time
début beginning; beginning of a letter; commencement; commencing; opening; outset; raising; start; starting; striking up début; first appearance; starting-time
décollage beginning; commencement; opening; outset; start departing; departure; going away; leaving; putting to sea; sailing; starting; take-off; taking off
démarrage beginning; commencement; opening; outset; start acceleration; bootstrap; departing; departure; going away; leaving; putting to sea; sailing; starting; startup; taking off
départ beginning; commencement; opening; outset; start depart; departing; departure; disappear; exit; fly away; going away; leave; leaving; putting to sea; sailing; starting; starting-time; taking off
en-tête beginning; beginning of a letter caption; head; heading; headline; inscription; legend; letterhead; marginal note; title
exorde beginning; beginning of a letter
fait d'entamer beginning; broaching; starting
introduction beginning; beginning of a letter foreword; introduction; introductory remarks; preamble; preface; prologue
origine beginning; commencement; opening; outset; start ancestry; birth; descent; lineage; origin; parentage; provenance; roots; source; starting-time
ouverture beginning; commencement; opening; outset; start aperture; aperture value; breach; dilatation; disclosure; f-number; focal ratio; hole; leak; leakage; opening; opening up; overture; punch-mark; puncture; push open; unlocking
titre beginning; beginning of a letter affectation; caption; degree in science; denomination; designation; dignity; element; elementary component; fineness; fundamental ingredient; gold content; grade; head; heading; headline; hierarchy; ingredient; level; name; order of rank; parliamentary party; part; partner share; portion; pose; principle ingredient; put on; rank; section; segment; share; swank; term; title
- commencement; origin; root; rootage; source; start
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- first
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
en-tête header; page header; running head

Related Words for "beginning":

  • beginnings

Synonyms for "beginning":


Antonyms for "beginning":


Related Definitions for "beginning":

  1. serving to begin1
    • the beginning canto of the poem1
  2. the act of starting something1
    • he was responsible for the beginning of negotiations1
  3. the first part or section of something1
    • `It was a dark and stormy night' is a hackneyed beginning for a story1
  4. the event consisting of the start of something1
    • the beginning of the war1
  5. the place where something begins, where it springs into being1
    • the Italian beginning of the Renaissance1

Wiktionary Translations for beginning:

beginning
noun
  1. initial portion of some extended thing
  2. that which begins or originates something
  3. that which is begun
  4. act of doing that which begins anything
beginning
noun
  1. Commencement

Cross Translation:
FromToVia
beginning commencement; début Beginn — Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird
beginning commencement begin — het eerste deel
beginning début; commencement aanvangbegin

beginning form of begin:

to begin verbe (begins, beginning)

  1. to begin (commence; start; take off; )
    commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer
    • commencer verbe (commence, commences, commençons, commencez, )
    • commencer à verbe
    • démarrer verbe (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • lancer verbe (lance, lances, lançons, lancez, )
    • prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )
    • faire verbe (fais, fait, faisons, faites, )
    • débuter verbe (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer verbe (entame, entames, entamons, entamez, )
    • envoyer verbe (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • partir verbe (pars, part, partons, partez, )
    • engager verbe (engage, engages, engageons, engagez, )
    • entreprendre verbe (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )
    • ouvrir verbe (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • amorcer verbe (amorce, amorces, amorçons, amorcez, )
    • toucher verbe (touche, touches, touchons, touchez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • s'activer verbe
  2. to begin (enter into; start; take on)
    commencer; démarrer; débuter; entamer
    • commencer verbe (commence, commences, commençons, commencez, )
    • démarrer verbe (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • débuter verbe (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer verbe (entame, entames, entamons, entamez, )
  3. to begin (commence; start; take off; )
    ouvrir; commencer; partir; lancer; démarrer; entreprendre; se mettre en mouvement; débuter; entamer; étrenner; mettre en marche; entrer en vigueur; s'activer; s'y mettre
    • ouvrir verbe (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • commencer verbe (commence, commences, commençons, commencez, )
    • partir verbe (pars, part, partons, partez, )
    • lancer verbe (lance, lances, lançons, lancez, )
    • démarrer verbe (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • entreprendre verbe (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )
    • débuter verbe (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer verbe (entame, entames, entamons, entamez, )
    • étrenner verbe
    • s'activer verbe
    • s'y mettre verbe
  4. to begin (get under way; commence; set in; )
    commencer; se mettre en mouvement; démarrer; se mettre en marche
    • commencer verbe (commence, commences, commençons, commencez, )
    • démarrer verbe (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
  5. to begin (herald; ring in; start; open)
    démarrer; commencer; annoncrer; inaugurer; lancer; mettre en marche
    • démarrer verbe (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • commencer verbe (commence, commences, commençons, commencez, )
    • annoncrer verbe
    • inaugurer verbe (inaugure, inaugures, inaugurons, inaugurez, )
    • lancer verbe (lance, lances, lançons, lancez, )
  6. to begin (initiate; engage; operationalize)
    impliquer dans; engager; mêler à
    • engager verbe (engage, engages, engageons, engagez, )
    • mêler à verbe
  7. to begin (invite; engage; invoke; )
    inviter; engager; convier; embaucher
    • inviter verbe (invite, invites, invitons, invitez, )
    • engager verbe (engage, engages, engageons, engagez, )
    • convier verbe (convie, convies, convions, conviez, )
    • embaucher verbe (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )

Conjugations for begin:

present
  1. begin
  2. begin
  3. begins
  4. begin
  5. begin
  6. begin
present perfect
  1. have begun
  2. have begun
  3. has begun
  4. have begun
  5. have begun
  6. have begun
past continuous
  1. was beginning
  2. were beginning
  3. was beginning
  4. were beginning
  5. were beginning
  6. were beginning
future
  1. shall begin
  2. will begin
  3. will begin
  4. shall begin
  5. will begin
  6. will begin
continuous present
  1. am beginning
  2. are beginning
  3. is beginning
  4. are beginning
  5. are beginning
  6. are beginning
subjunctive
  1. be begun
  2. be begun
  3. be begun
  4. be begun
  5. be begun
  6. be begun
diverse
  1. begin!
  2. let's begin!
  3. begun
  4. beginning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for begin:

NounRelated TranslationsOther Translations
lancer raising; throwing up
toucher impact; sense of touch; sensory perception; tactile sense; touch
VerbRelated TranslationsOther Translations
activer begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accelerate; activate; aggravate; arouse; awake; blow; blow the fire; boost; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; hasten; incite; initiate; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; quicken; set; speed up; start off; stimulate; stir; stir up; stoke up; support; urge
amorcer begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake introduce; introduce somebody to; seed
annoncrer begin; herald; open; ring in; start
commencer be off; begin; break into; commence; enter into; get under way; herald; open; ring in; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake arrange; start; take upon oneself; undertake
commencer à begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake introduce; introduce somebody to
convier begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize drive; excite; incite; invite; stimulate
donner le signal du départ pour begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake introduce; introduce somebody to
débuter be off; begin; break into; commence; enter into; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake make one's début; start; take upon oneself; undertake
démarrer be off; begin; break into; commence; enter into; get under way; herald; open; ring in; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accelerate; bring up; broach; broach a subject; cast off; cut into; go for a drive; put forward; put on the table; spurt; start; take upon oneself; undertake
embaucher begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize appeal to; call in; conscript; crimp; employ; engage; enlist; hire; invoke; recruit; set to work; shanghai; sign on
engager begin; call in; commence; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accept; administer; adopt; appeal to; apply; appoint; avail oneself of; call; call in; call over; collect; draw new members; employ; enforce; engage; enlist; enter; enter into; hire; implement; invoke; kick off; make use of; mobilise; mobilize; nominate; pawn; practice; practise; receive; recruit; sign on; start; take; take upon oneself; tie on to; undertake; use; utilise; utilize
entamer be off; begin; break into; commence; enter into; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accept; bring in; bring up; broach; broach a subject; collect; cut; cut into; initiate; introduce; postulate; prompt; put forward; put on the table; raise; reap; receive; start; sting; suggest; take upon oneself; throw up; toss in the air; toss up; undertake
entreprendre be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake being hard on someone; deal strictly with; start; take in one's hand; take upon oneself; undertake
entrer en vigueur be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake come in; enter; get in; go in; go inside; go into; start to work
envoyer begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake contribute; deposit; direct; email; enter; introduce; introduce somebody to; mail; refer to; remit; send; send in; send round; send towards; ship; submit; supply; transfer
faire begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accomplish; act; bring about; bring forth; bring to an end; cause; commit; complete; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; do; end; exercise; finish; generate; get done; get ready; instigate; invent; make; manufacture; perpetrate; practice; practise; prepare; produce
impliquer dans begin; engage; initiate; operationalize
inaugurer begin; herald; open; ring in; start bring up; broach; broach a subject; cut into; inaugurate; initiate; instal; install; introduce; open; put forward; put on the table; start
inviter begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize call in; call out to; call upon; cry out to; drive; excite; incite; invite; prompt; regale; stand treat; stimulate; treat
lancer be off; begin; break into; commence; get under way; herald; open; ring in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake arrange; break; bring in; bring up; broach; broach a subject; build; build up; cast; come forward with; compose; construct; cough up; cut into; drop; fling; fly; heave; hurl; initiate; intimate; introduce; introduce somebody to; launch; pitch; postulate; prompt; propose; publish; put forward; put on the table; raise; release; rocket; shatter; start; suggest; throw; throw down; throw in; throw in the air; throw off; throw on the ground; throw up; throw upward; toss in the air; toss up; turn out
mettre en marche be off; begin; break into; commence; get under way; herald; open; ring in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake boot; bring up; broach; broach a subject; connect; crank up; cut into; drive; light; operate; proceed; prompt; put forward; put on; put on the table; start; start up; switch on; take upon oneself; turn on; turn over; undertake; urge; work
mêler à begin; engage; initiate; operationalize
ouvrir be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake bare; bring up; broach; broach a subject; clear a way through; come open; cut into; develop; draw open; fray; introduce; loosen; make public; open; open up; pierce; press open; prick; publish; push open; put forward; put on the table; ravel out; release; set free; start; turn on; unbolt; unbutton; uncover; undo; unfold; unlace; unlock; unravel; unscrew; untie; work loose
partir be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake abandon; abdicate; be going to; be killed; be killed in action; break up; depart; depart from; depart this earth; depart this life; die; fall; fetch back; go; go away; grease; leave; leave for; move; pass; pass away; perish; pull back; resign; resign from; retire; retrieve; rub in; run; sail; sail away; sail off; secede from; set out; set sail; smear; start; succumb; take off; travel; walk; walk away; withdraw
prendre begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; caught; chain; choose; clamp; clasp; clutch; collar; collect; come round for; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; drag; employ; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grab; grasp; grip; handle; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; make use of; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; practice; practise; prefer; purloin; rancor; rancour; reach; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; root; rout; rummage about; scratch; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; shackle; single out; sip up; slave away; slog away; snatch; snatch away; snitch; snout; sort out; start; steal; stick; swipe; take; take along; take away; take hold of; take in; take possession of; take up; take upon oneself; toil and moil; trap; undertake; use; utilise; utilize; yearn
s'activer be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake
s'y mettre be off; begin; break into; commence; get under way; open; start; take off
se mettre en marche be off; begin; commence; get under way; set in; start; take off be dismissed; file off; march off
se mettre en mouvement be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake
toucher begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake acquire; affect; be adjacent to; bear; border; border on; cash; cause emotions; collect money; come by; concern; earn; earn wages; feel; gain; get over; glance; grope; hit; impress; influence; just touch; meet; move; obtain; procure; recover; regard; relate to; revive; start; stir; strike; tag; take upon oneself; tap; tick; touch; touch upon; undertake; verge on
étrenner be off; begin; break into; commence; get under way; open; start; take off
- commence; get; get down; lead off; set about; set out; start; start out
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
activer enable; turn on
OtherRelated TranslationsOther Translations
- embark on; embark upon; set off on; set off upon; set out on; set out upon

Synonyms for "begin":


Antonyms for "begin":


Related Definitions for "begin":

  1. take the first step or steps in carrying out an action1
  2. set in motion, cause to start1
    • begin a new chapter in your life1
  3. begin to speak or say1
  4. begin to speak, understand, read, and write a language1
  5. achieve or accomplish in the least degree, usually used in the negative1
    • This economic measure doesn't even begin to deal with the problem of inflation1
    • You cannot even begin to understand the problem we had to deal with during the war1
  6. begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object1
    • begin a cigar1
  7. have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense1
    • The DMZ begins right over the hill1
    • The second movement begins after the Allegro1
  8. have a beginning characterized in some specified way1
    • The novel begins with a murder1
    • My property begins with the three maple trees1
    • Her day begins with a workout1
    • The semester begins with a convocation ceremony1
  9. have a beginning, of a temporal event1
    • The company's Asia tour begins next month1
  10. be the first item or point, constitute the beginning or start, come first in a series1
    • The number `one' begins the sequence1
    • A terrible murder begins the novel1
    • The convocation ceremony officially begins the semester1

Wiktionary Translations for begin:

begin
verb
  1. To start, to initiate or take the first step into something.
begin
Cross Translation:
FromToVia
begin commencer beginnen — aanvangen
begin commencer; débuter aanvangen — beginnen, starten
begin entamer; commencer anbrechen — Etwas, das beginnt
begin commencer anfangen(intransitiv), zeitlich: beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben
begin commencer anfangen(transitiv): etwas anfangen: etwas beginnen
begin commencer; débuter beginnen — (transitiv) etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen

Related Translations for beginning