Noun | Related Translations | Other Translations |
Anfassen
|
agarrar; coger
|
|
Anpacken
|
agarrar; coger
|
|
Festnehmen
|
agarrar; coger; tomar
|
|
Festpacken
|
agarrar; coger; tomar
|
|
klammern
|
|
grapa; punto; sutura
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
abfangen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
acoger; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; ciudar de; coger; coger algo que está cayendo; engañar; ganar; interceptar; pescar; tomar en posesión
|
aneinanderreihen
|
agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
|
acoplar; agrupar; combinar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; montar; unir
|
anfassen
|
abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
|
manosear; palpar; tocar
|
anpacken
|
abordar; agarrar; agarrarse a; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar
|
abordar; emprender
|
ausnehmen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
abusar de; aprovecharse de; deber; dejar prestado; dejar vacío; deshacer; destacar; destripar arenques; extraer; iluminar; limpiar; pillar; prestar; provocar; quitar; sacar; sacar de; saquear; tomar de; vaciar
|
begaunern
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
begreifen
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
calar; captar; comprender; concebir; controlar; darse cuenta de; distinguir; dominar; entender; oír; reconocer; tomarse
|
bemogeln
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
bescheißen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
afligir; atormentar; defraudar; despistar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; timar
|
beschummeln
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
beschwindeln
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; contar un cuento chino; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
betrügen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; cometer fraude; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampas; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
eingreifen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intervenir; intervenir en; intrigar; obsesionar; tomar
|
einhaken
|
agarrar; enganchar en; enlazar
|
ahorcar; amarrar; colgar; colgarse
|
einpacken
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
abombarse; bajar; caer; catear; coger; derrumbarse; descender; despertar curiosidad; disminuir; echar a pique; embalar; embodegar; empaquetar; encartonar; encovar; engordar; enredar; envolver; fascinar; hacer las maletas; hundir; hundirse; intrigar; ir a pique; obsesionar; sumergirse; sumirse; suspender; tomar
|
erfassen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; dominar; encadenar; encapsular; encarcelar; encerrar; engastar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; fijar; incluir; indiciar; inmovilizar; intrigar; limitar; montar; obsesionar; obtener; oír; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; registrar; restringir; sorprender; tomar; trabar
|
ergreifen
|
agarrar; atrapar; coger; conmocionar; prender
|
adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
|
erhaschen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
apresar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; pescar; tomar
|
erwischen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
|
fangen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; hacer tempo; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
|
fassen
|
abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar
|
adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; distinguir; dominarse; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; reconocer; sorprender; tomar; trabar
|
festgreifen
|
abordar; agarrar; agarrarse a; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar
|
|
festhaken
|
agarrar; enganchar en; enlazar
|
ahorcar; anhelar; ansiar; calar; colgar; colgarse; colocar; empujar; enganchar; fijar; filtrarse; hacer ganchillo; montar; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
|
festhalten
|
abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
|
adentrar; atar; calzar; colocar; detener; fijar; guardar; indiciar; internar; mantener; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener detenido; tener seguro; tener sujetado
|
festhängen
|
agarrar; enganchar en; enlazar
|
ahorcar; colgar; colgarse
|
festnehmen
|
agarrar; atrapar; coger; prender
|
apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger; coger preso; despertar curiosidad; encadenar; encarcelar; encerrar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; poner las esposas; tomar
|
grabbeln
|
agarrar; hurgar; pillar
|
apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; coger a la arrebatiña; despertar curiosidad; disputarse; engañar; enredar; escarbar; fascinar; ganar; hocicar; hurgar; intrigar; obsesionar; pescar; revolver; tomar; tomar en posesión
|
grapschen
|
agarrar; hurgar; pillar
|
birlar; mangar
|
grapsen
|
agarrar; hurgar; pillar
|
|
greifen
|
abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar
|
apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrapar; capturar; cerrar de golpe; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; tomar; tomar en posesión
|
haken
|
agarrar; enganchar en; enlazar
|
abrochar; acoplar; ahorcar; anhelar; ansiar; colgar; colgarse; encochetar; enganchar; hacer ganchillo
|
herumkramen
|
agarrar; hurgar; pillar
|
actuar con torpeza; chapucear; coger a la arrebatiña; curiosear; disputarse; entretenerse; farfullar; hacer mal; hurgar; husmear en; rastrear; revolver
|
hintergehen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
defraudar; despistar; eludir; evitar; hacer trampas; hacer una mala jugada; sortear; timar
|
ketten
|
agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
|
agarrarse a; atado; encadenar
|