Spanish

Detailed Translations for empleado from Spanish to German

empleado:

empleado [el ~] nom

  1. el empleado (miembro del personal; colega; colaborador; )
    der Mitarbeiter; der Betriebsangehörige; die Mitarbeiterin
  2. el empleado (trabajador; asalariado)
    der Arbeitnehmer; die Arbeitskraft
  3. el empleado (funcionario; empleado público)
    der Beamte
  4. el empleado
    der Bediente
  5. el empleado
    der Angestellte; der Arbeitnehmer
  6. el empleado
  7. el empleado
    der Mitarbeiter

empleado adj

  1. empleado (gastado)

Translation Matrix for empleado:

NounRelated TranslationsOther Translations
Angestellte empleado administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario; miembro del personal
Arbeitnehmer asalariado; empleado; trabajador asalariado
Arbeitskraft asalariado; empleado; trabajador afán de trabajar; alma; animosidad; ardor; autoridad; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; dinamismo; dominio; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; interés; obrero; peón; plantilla; poder; potencia; potencial; potestad; productividad; trabajador; vigencia; vigor; vitalidad
Beamte empleado; empleado público; funcionario
Bediente empleado asistencia; auxilio; ayudante; conserje; criado; gañán; peón; servidor; siervo; sirviente; sirviente doméstico; yunta
Betriebsangehörige asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal
Mitarbeiter asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; auxilio; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario; gañán; servidor; sirviente
Mitarbeiterin asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario; funcionario estaff; funcionario superior; miembro del personal
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Angestellter empleado
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ausgegeben empleado; gastado facilitado; presentado; proporcionado; suministrado
spendiert empleado; gastado

Related Words for "empleado":


Synonyms for "empleado":


Wiktionary Translations for empleado:

empleado
noun
  1. jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird
  2. jemand, der gegen Bezahlung seine Arbeitskraft zu Verfügung stellt (nicht-körperliche Arbeit)

Cross Translation:
FromToVia
empleado Arbeitnehmer; Angestellte; Angestellter employee — individual who provides labor to a company or another person
empleado Belegschaft; Personal; Stab staff — employees of a business
empleado Angestellter employé — Personne rétribuer pour produire un travail au sein d’une entreprise ou d’une administration.
empleado Beamter fonctionnaire — Celui, celle qui remplir une fonction de l’état.

emplear:

emplear verbe

  1. emplear (reclutar)
    anstellen; einstellen; engagieren; anheuern; anziehen
    • anstellen verbe (stelle an, stellst an, stellt an, stellte an, stelltet an, angestellt)
    • einstellen verbe (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • engagieren verbe (engagiere, engagierst, engagiert, engagierte, engagiertet, engagiert)
    • anheuern verbe (heuere an, heuerst an, heuert an, heuerte an, heuertet an, angeheuert)
    • anziehen verbe (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
  2. emplear
    in Lohndienst einstellen; einstellen; engagieren
  3. emplear (utilizar; usar; aprovechar; )
    gebrauchen; benutzen; hantieren; verwenden; anwenden; einsetzen; handhaben
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • hantieren verbe (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • verwenden verbe (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • anwenden verbe (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • handhaben verbe (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
  4. emplear (utilizar; usar; aplicar)
    gebrauchen; einsetzen; anwenden
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • anwenden verbe (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
  5. emplear (utilizar; usar; aprovechar; )
    benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; hantieren; tun; verrichten
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • verwenden verbe (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • anwenden verbe (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • praktizieren verbe (praktiziere, praktizierst, praktiziert, praktizierte, praktiziertet, praktiziert)
    • handhaben verbe (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
    • hantieren verbe (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • tun verbe (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • verrichten verbe (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
  6. emplear (tener en explotación; explotar; aprovechar; )
    inBetriebsetzen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; schaffen; abbauen
    • ausbeuten verbe (beute aus, beutest aus, beutet aus, beutete aus, beutetet aus, ausgebeutet)
    • ausnutzen verbe (nutze aus, nutzest aus, nutzt aus, nutzte aus, nutztet aus, asugenutzt)
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • schaffen verbe (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • abbauen verbe

Conjugations for emplear:

presente
  1. empleo
  2. empleas
  3. emplea
  4. empleamos
  5. empleáis
  6. emplean
imperfecto
  1. empleaba
  2. empleabas
  3. empleaba
  4. empleábamos
  5. empleabais
  6. empleaban
indefinido
  1. empleé
  2. empleaste
  3. empleó
  4. empleamos
  5. empleasteis
  6. emplearon
fut. de ind.
  1. emplearé
  2. emplearás
  3. empleará
  4. emplearemos
  5. emplearéis
  6. emplearán
condic.
  1. emplearía
  2. emplearías
  3. emplearía
  4. emplearíamos
  5. emplearíais
  6. emplearían
pres. de subj.
  1. que emplee
  2. que emplees
  3. que emplee
  4. que empleemos
  5. que empleéis
  6. que empleen
imp. de subj.
  1. que empleara
  2. que emplearas
  3. que empleara
  4. que empleáramos
  5. que emplearais
  6. que emplearan
miscelánea
  1. ¡emplea!
  2. ¡emplead!
  3. ¡no emplees!
  4. ¡no empleéis!
  5. empleado
  6. empleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

emplear [el ~] nom

  1. el emplear (alquilar; enrolarse)
    Anstellen; Anheuern

Translation Matrix for emplear:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anheuern alquilar; emplear; enrolarse alistamiento; enrolamiento; relación de trabajo
Anstellen alquilar; emplear; enrolarse
VerbRelated TranslationsOther Translations
abbauen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
anheuern emplear; reclutar enrolarse
anstellen emplear; reclutar recoger; recoger la mesa
anwenden aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
anziehen emplear; reclutar alzar; alzar el vuelo; ascender; atornillar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; enroscar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; vestir; vestirse; volarse
ausbeuten abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aprovechar; comerse; consumir; descomponer; descorrer; descubrir; explotar; tomar; usar
ausnutzen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
benutzen abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar acabar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; consumirse; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; terminar; tomar en uso; usar; utilizar
einsetzen aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; arrancar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emprender; entrar en; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; utilizar
einstellen emplear; reclutar acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; anular; apartar; armonizar; cancelar; colocar; colocarse; componer; crear; declarar nulo; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desdar; deshacer; destinar; detenerse; encajar; enfocar; engarzar; escamar; establecer; estacionar; estar en huelga; estreñir; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; llenar con masilla; mover; nombrar; ocultar; pagar; pararse; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reducir; regular; revertir; revocar; sintonizar; situar; tachar; taponar; tender; tumbar; ubicar; zurcir
engagieren emplear; reclutar contraer un compromiso; convidar; invitar; tomar partido por
gebrauchen aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; atiborrarse; cenar; coger; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; devorar; drogarse; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
handhaben aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; mantenerse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
hantieren aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; coger; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; mover; movilizar; poner; tomar en uso; transportar; utilizar
in Lohndienst einstellen emplear
inBetriebsetzen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
praktizieren aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar
schaffen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar actuar; apañárselas; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tomar de; trazar
tun aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar actuar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; efectuar; fabricar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realizar; montar; negociar; proceder; producir; realizar; remendar; reparar; trabajar; tratar en; trazar
verrichten aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar actuar; efectuar; funcionar; hacer; hacer realizar; realizar; trabajar
verwenden aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anstellen afectado; amanerado; artificioso; dengoso; esnob; fanfarrón; melindroso; pijo; rebuscado

Synonyms for "emplear":


Wiktionary Translations for emplear:

emplear
verb
  1. jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen
  2. -
  3. jemandem eine Arbeitsstelle bieten
  1. jemand beschäftigt jemanden: jemandem eine Arbeitsstelle geben

Cross Translation:
FromToVia
emplear benutzen; verwenden; anwenden apply — to put to use for a purpose
emplear anwerben; anstellen; einstellen employ — to give someone work
emplear verwenden; einsetzen employ — to put into use
emplear benutzen; verwenden; gebrauchen gebruiken — zich bedienen van, toepassen
emplear benutzen; anwenden; brauchen; gebrauchen; verwenden; verwerten employer — Utiliser

External Machine Translations:

Related Translations for empleado