Spanish

Detailed Translations for perdonar from Spanish to German

perdonar:

perdonar verbe

  1. perdonar (disculpar; excusar)
    entschuldigen
    • entschuldigen verbe (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
  2. perdonar (disculpar)
    vergeben; verzeihen; Verzeihung gewären
  3. perdonar (respetar)
    achten; verschonen
    • achten verbe (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • verschonen verbe (verschone, verschonst, verschont, verschonte, verschontet, verschont)
  4. perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
    schenken; geben; verschenken; gießen; stiften; weggeben; donieren
    • schenken verbe (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • geben verbe (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • verschenken verbe (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • gießen verbe (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • stiften verbe (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
    • weggeben verbe (gebe weg, gibst weg, gibt weg, gab weg, gabt weg, weggegeben)
    • donieren verbe
  5. perdonar (conceder; dar; darse; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben verbe (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken verbe (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen verbe (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen verbe (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden verbe
    • bevorzugen verbe (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen verbe (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken verbe (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen verbe (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken verbe (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen verbe (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen verbe (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten verbe (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren verbe (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften verbe (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  6. perdonar (acceder a; echar; prestar; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen verbe (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren verbe (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen verbe (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben verbe (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen verbe (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen verbe (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
  7. perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
    erlassen
    • erlassen verbe (erlasse, erläßt, erließ, erließt, erlassen)

Conjugations for perdonar:

presente
  1. perdono
  2. perdonas
  3. perdona
  4. perdonamos
  5. perdonáis
  6. perdonan
imperfecto
  1. perdonaba
  2. perdonabas
  3. perdonaba
  4. perdonábamos
  5. perdonabais
  6. perdonaban
indefinido
  1. perdoné
  2. perdonaste
  3. perdonó
  4. perdonamos
  5. perdonasteis
  6. perdonaron
fut. de ind.
  1. perdonaré
  2. perdonarás
  3. perdonará
  4. perdonaremos
  5. perdonaréis
  6. perdonarán
condic.
  1. perdonaría
  2. perdonarías
  3. perdonaría
  4. perdonaríamos
  5. perdonaríais
  6. perdonarían
pres. de subj.
  1. que perdone
  2. que perdones
  3. que perdone
  4. que perdonemos
  5. que perdonéis
  6. que perdonen
imp. de subj.
  1. que perdonara
  2. que perdonaras
  3. que perdonara
  4. que perdonáramos
  5. que perdonarais
  6. que perdonaran
miscelánea
  1. ¡perdona!
  2. ¡perdonad!
  3. ¡no perdones!
  4. ¡no perdonéis!
  5. perdonado
  6. perdonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for perdonar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Verzeihung gewären disculpar; perdonar
achten perdonar; respetar agradecer; alabar; apreciar; elogiar; encomiar; ensalzar; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; marcar; ponderar; presupuestar en; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
ausstellen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acceder; autorizar; conferir; dar; demostrar; desplegar; distribuir; dividir; enseñar; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; permitir; poner; presentar; repartir; representar; revelar
austeilen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acceder; autorizar; conceder; conferir; dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; permitir; repartir
begünstigen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
bevorrechten ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; privilegiar
bevorzugen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter favorecer; preferir; privilegiar
bewilligen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
donieren conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
einreichen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acceder; bajar; ceder; consentir; decreder; descender; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; enviar; hacer sacrificios; ofertar; ofrecer; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; reconocer; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter
einschenken ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter añadir; decantar; echar; escanchar; servir; trasegar; trasvasar; verter
entschuldigen disculpar; excusar; perdonar admitir; consentir; dar sus excusas; darse el lujo de; dejar; disculpar; excusar; permitir; permitirse; presentar sus excusas
erlassen dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar absolver; dar orden de; decretar; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; librar; mandar; ordenar
erlauben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
erweisen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter comprobar; deducirse de; demostrar; derivarse de; desprenderse de; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; manifestar; mostrar; presentar; resultar; resultar de; resultarse; salir
geben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter administrar; atarse; dar; desplegar; distribuir; dividir; donar; esparcir; extender; facilitar; poner a la disposición; ponerse; procurar; proporcionar; regalar; repartir; suministrar
genehmigen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
gewähren acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; darse el lujo de; dejar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; otorgar; permitir; permitirse; repartir; tolerar
gießen ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter acolchar; añadir; colmar; decantar; derramar; desperdiciar; echar; echar agua al las plantas; escanchar; llenar; llenar hasta el borde; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; servir; trasegar; trasvasar; verter
gutheißen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar
gönnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; consentir; cumplir con; dar; darse el lujo de; deber de ser; dejar; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; permitirse; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
schenken ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter donar; regalar
spenden ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter perseguir; terminar
stiften ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter fundar
verehren ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter admirar; adorar; agradecer; apreciar; enaltecer; estimar; estimar mucho; glorificar; respetar; tener en gran estima
vergeben disculpar; perdonar adjudicar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; donar; encajar; encargar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; regalar; situar; tender; tumbar; ubicar
vergönnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse
verschenken ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
verschonen perdonar; respetar
verzeihen disculpar; perdonar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas
weggeben conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar donar; regalar
zuerkennen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entregarse; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; rendir; rendirse; repartir; repasar la lección; saber; ser de

Synonyms for "perdonar":


Wiktionary Translations for perdonar:

perdonar
verb
  1. jemandem eine Strafe nachsehen
  2. transitiv: freisprechen von einer Schuld
  3. jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten
  4. jemandem eine Schuld verzeihen
  5. jemandem etwas nachsehen

Cross Translation:
FromToVia
perdonar entschuldigen; verzeihen excuse — forgive, pardon
perdonar verzeihen; vergeben pardon — to forgive
perdonar vergeben vergeven — vergiffenis schenken
perdonar entschuldigen; verzeihen excuserdisculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
perdonar entschuldigen; verzeihen pardonneraccorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.

External Machine Translations:

Related Translations for perdonar