Spanish

Detailed Translations for permitirse from Spanish to German

permitirse:

permitirse verbe

  1. permitirse (estar permitido; poder; estar posibilitado)
    mögen; dürfen; können
    • mögen verbe (mag, magst, mochte, mochtet, gemocht)
    • dürfen verbe (darf, darfst, durfte, durftet, gedurft)
    • können verbe (kann, kannst, konnt, gekonnt)
  2. permitirse (permitir; dejar; darse el lujo de; admitir; consentir)
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen verbe (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen verbe (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen verbe (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen verbe (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden verbe (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren verbe
    • eingehen verbe (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen verbe (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen verbe (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren verbe (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen verbe (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen verbe (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen verbe (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten verbe (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen verbe (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen verbe (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen verbe (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden verbe (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen verbe (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen verbe (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)

Conjugations for permitirse:

presente
  1. me permito
  2. te permites
  3. se permite
  4. nos permitimos
  5. os permitís
  6. se permiten
imperfecto
  1. me permitía
  2. te permitías
  3. se permitía
  4. nos permitíamos
  5. os permitíais
  6. se permitían
indefinido
  1. me permití
  2. te permitiste
  3. se permitió
  4. nos permitimos
  5. os permitisteis
  6. se permitieron
fut. de ind.
  1. me permitiré
  2. te permitirás
  3. se permitirá
  4. nos permitiremos
  5. os permitiréis
  6. se permitirán
condic.
  1. me permitiría
  2. te permitirías
  3. se permitiría
  4. nos permitiríamos
  5. os permitiríais
  6. se permitirían
pres. de subj.
  1. que me permita
  2. que te permitas
  3. que se permita
  4. que nos permitamos
  5. que os permitáis
  6. que se permitan
imp. de subj.
  1. que me permitiera
  2. que te permitieras
  3. que se permitiera
  4. que nos permitiéramos
  5. que os permitierais
  6. que se permitieran
miscelánea
  1. ¡permítete!
  2. ¡permitíos!
  3. ¡no te permitas!
  4. ¡no os permitáis!
  5. permitido
  6. permitiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for permitirse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beipflichten admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; adherirse; admitir; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; permitir; reconocer; suscribir
bewilligen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
dulden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse admitir; aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
dürfen estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder saber; ser capaz
eingehen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; caer en; entrar; entrar en; extinguirse; hacer su entrada; llegar; meterse; morir; morir de miedo; pasar a
einlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; acceder; admitir; caer en; dejar correr; dejar fluir; dejar pasar; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; mover; movilizar; pasar a; transportar
einwilligen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; conferir; convenir; cumplir con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; permitir; ponerse de acuerdo; tolerar
entbinden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse absolver; aflojar; arriar; dar a luz; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; disociar; dispensar de; eximir de; exonerar de; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; no tenaz; parir; quebrar; romper; separar
entschuldigen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
erlauben admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
ewähren admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
freilassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; libertar; no tenaz; poner en libertad; quebrar; romper; separar
genehmigen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gestatten admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; otorgar; permitir; tolerar
gewähren admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; tolerar; verter
gutheißen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gönnen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter
hereinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar entrar
hineinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; admitir; dejar pasar
hinterlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar pasar; dejar volver; legar
können estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder estar en manos de; hacer lo posible; poder; saber; ser capaz; tener permiso de
lassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse autorizar; conceder
leiden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
mögen estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder apetecer; gustar; saber; ser capaz
vergönnen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
vorlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
zulassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aceptar; activar; admitir; autorizar; conceder; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar; habilitar; permitir; tolerar
zustimmen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; admitir; aprobar; asentir; autorizar; dar el visto bueno; estar de acuerdo con; permitir; tolerar

Wiktionary Translations for permitirse:

permitirse