Spanish

Detailed Translations for regresar from Spanish to German

regresar:

regresar verbe

  1. regresar (dar la vuelta)
    umkehren; umwenden
    • umkehren verbe (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • umwenden verbe (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
  2. regresar (dar la vuelta; volver; tornar)
    kehren; umdrehen; umkehren
    • kehren verbe (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verbe (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umkehren verbe (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  3. regresar (volver; dar la vuelta; retornar)
    zurückkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; wiederkehren; umkehren
    • zurückkehren verbe (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)
    • zurückgehen verbe (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • kehren verbe (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verbe (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • wiederkehren verbe (kehre wieder, kehrst wieder, kehrt wieder, kehrte wieder, kehrtet wieder, wiedergekehrt)
    • umkehren verbe (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  4. regresar (abreviar; disminuir; bajar; )
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern verbe (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken verbe (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen verbe (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern verbe (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen verbe (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen verbe (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen verbe (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren verbe (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen verbe (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen verbe (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen verbe (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen verbe (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen verbe (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen verbe (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen verbe
    • schwinden verbe (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern verbe (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern verbe (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen verbe (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen verbe (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen verbe (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen verbe (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen verbe (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern verbe (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
  5. regresar (rodar; girar; tornar; )
    wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen
    • wenden verbe (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • schwenken verbe (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • sich drehen verbe (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • umdrehen verbe (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • kehren verbe (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umkehren verbe (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen verbe (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  6. regresar (depositar; volver; suspender; )
    seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen
  7. regresar (retornar; hacer marcha atrás)
    zurückfahren; zurückreisen
    • zurückfahren verbe (fahre zurück, fährst zurück, fährt zurück, fuhr zurück, fuhret zurück, zurückgefahren)
    • zurückreisen verbe (reise zurück, reist zurück, reiste zurück, reistet zurück, zurückgereist)

Conjugations for regresar:

presente
  1. regreso
  2. regresas
  3. regresa
  4. regresamos
  5. regresáis
  6. regresan
imperfecto
  1. regresaba
  2. regresabas
  3. regresaba
  4. regresábamos
  5. regresabais
  6. regresaban
indefinido
  1. regresé
  2. regresaste
  3. regresó
  4. regresamos
  5. regresasteis
  6. regresaron
fut. de ind.
  1. regresaré
  2. regresarás
  3. regresará
  4. regresaremos
  5. regresaréis
  6. regresarán
condic.
  1. regresaría
  2. regresarías
  3. regresaría
  4. regresaríamos
  5. regresaríais
  6. regresarían
pres. de subj.
  1. que regrese
  2. que regreses
  3. que regrese
  4. que regresemos
  5. que regreséis
  6. que regresen
imp. de subj.
  1. que regresara
  2. que regresaras
  3. que regresara
  4. que regresáramos
  5. que regresarais
  6. que regresaran
miscelánea
  1. ¡regresa!
  2. ¡regresad!
  3. ¡no regreses!
  4. ¡no regreséis!
  5. regresado
  6. regresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

regresar [el ~] nom

  1. el regresar (reapariciones)

Translation Matrix for regresar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Zurückkehren reapariciones; regresar
VerbRelated TranslationsOther Translations
abbauen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
abschwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; entibiar
das Verfahren einstellen abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
fallen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer bajar; caer; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; irse al traste; malograrse; recoger; recoger la mesa; resbalarse; salir fallido; salir mal; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
fortnehmen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ir a buscar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recoger; remover; retirar; robar; separar; traer
herabmindern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer bajar; degradar; ser degradado
herabsetzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; aminorar; atenuar; bajar el precio; degradar; denigrar; humillar; menospreciar; rebajar; reducir; reducirse; ser degradado; tratar con menosprecio
herumdrehen apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar abrazar; apartarse; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar media vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volver; volverse
kehren apartar; dar; dar la vuelta; girar; hacer girar; regresar; retornar; rodar; tornar; volver basarse en; cambiar de dirección; cambiar de rumbo; dar la vuelta; dar vueltas; girar; hacer una zancadilla; remontarse a; tornar; tornarse
kürzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; achicar; acortar; afeitar; aminorar; atenuar; cortar; disminuir; empequeñecer; esquilar; perfilar; podar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir
mindern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; ahorrar; aminorar; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse
nachlassen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; dejar en herencia; entibiar; legar
reduzieren abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; aflojar; ahorrar; aminorar; anular; atenuar; bajar el precio; contraer; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; encogerse; girar en sentido contrario; hacer menos; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; reducir; reducirse
schmälern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; aflojar; anular; denigrar; disminuir; girar en sentido contrario; humillar; menospreciar; moderar; reducir; restringir; tratar con menosprecio
schrumpfen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; aminorar; atenuar; decrecer; desecar; deshidratarse; disminuir; disminuirse; empequeñecer; encogerse; irse a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir; secarse; zozobrar
schwenken apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar agitar; agitarse; arremolinar; arremolinarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar de dirección; columpiarse; dar bandazos; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer oscilar; hacer rodar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; rodar; sacudir; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; tornar
schwinden abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aminorar; atenuar; decrecer; disminuir; encogerse; menguar; mermar; recoger; recoger la mesa; reducir; reducirse; restringir; secarse
schwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir
seponieren abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
setzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abombarse; bajar; caer; catear; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; construir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; derrumbarse; descender; destinar; disminuir; echar a pique; edificar; embodegar; encajar; encovar; engarzar; engordar; erguir; erigir; especular; espescular al alza a la baja; establecer; estacionar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una jugada; hundir; hundirse; invertir; ir a pique; jugar; levantar; mover; mover una pieza; movilizar; pagar; poner; publicar; reducir; sentarse; situar; sumergirse; sumirse; suspender; tender; transportar; tumbar; ubicar
sich drehen apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar; tornar; tornarse
sinken abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aclararse; aguantar; bajar; caer; catear; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; descomponerse; digerir; digerirse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundir; hundirse; ir a pique; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; rebajarse; recoger; recoger la mesa; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; sumergirse; sumirse; suspender; tolerar
sparen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; gastar menos; juntar; quedar; reducir los gastos; reunir; sobrar
umdrehen apartar; dar; dar la vuelta; girar; hacer girar; regresar; retornar; rodar; tornar; volver abrazar; apartarse; caerse rodando; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar media vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; rodar; rodear; tornar; tornarse; voltear; volver; volverse
umkehren apartar; dar; dar la vuelta; girar; hacer girar; regresar; retornar; rodar; tornar; volver abrazar; apartarse; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; invertir; rebobinar; rodear; tornar; tornarse; volver; volverse
umwenden dar la vuelta; regresar cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; dar vueltas; darse la vuelta; girar; tornar; tornarse; volver; volverse
verknappen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; encogerse; restringir
vermindern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; diminuir; disminuir; economizar; empequeñecer; encogerse; mermar; rebajar; recortar; reducir; reducirse
verringern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; aflojar; aminorar; anular; cortar profusamente; diminuir; disminuir; empequeñecer; encogerse; girar en sentido contrario; mermar; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse
versiegen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
wegnehmen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer cambiar la fecha; coger; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; hurtqr; ir a buscar; llevar; llevarse; mudarse; privar; privar de; quitar; recoger; remover; retirar; robar; separar; traer; trasladar; trasladarse
wenden apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar cambiar de dirección; cambiar de rumbo; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar

Synonyms for "regresar":


Wiktionary Translations for regresar:

regresar
verb
  1. wieder an den Ausgangspunkt gehen
  2. wieder an den Ausgangspunkt kommen

Cross Translation:
FromToVia
regresar zurückkommen; zurückkehren come back — (intransitive) To return to a place
regresar zurückgehen go back — to return to a place
regresar zurückkehren; zurückkommen return — to come back after some period of time, or at regular intervals
regresar Rückkehr return — act of returning
regresar zurückkehren; zurückkommen terugkomen — opnieuw naar een plaats komen waar men eerder geweest is
regresar zurückkehren terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam



German

Detailed Translations for regresar from German to Spanish