Spanish

Detailed Translations for aullar from Spanish to German

aullar:

aullar verbe

  1. aullar (plañir)
    weinen; heulen; plärren; flennen
    • weinen verbe (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbe (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • plärren verbe (plärre, plärrst, plärrt, plärrte, plärrtet, geplärr)
    • flennen verbe (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  2. aullar (gritar; chillar; berrear; )
    rufen; kreischen; schreien; lautauf schreien
    • rufen verbe (rufe, rufst, ruft, rief, rieft, gerufen)
    • kreischen verbe (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)
    • schreien verbe (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • lautauf schreien verbe (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)
  3. aullar (gimotear; llorar; sollozar; lloriquear)
    greinen; flennen
    • greinen verbe (greine, greinst, greint, greinte, greintet, gegreint)
    • flennen verbe (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  4. aullar (resoplar; bufar; ulular; plañir; gañir)
    rotzen; heulen; flennen
    • rotzen verbe (rotze, rotzst, rotzt, rotzte, rotztet, gerotzt)
    • heulen verbe (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • flennen verbe (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  5. aullar (llorar; bramar; chirriar; )
    weinen; heulen; brüllen; kreischen
    • weinen verbe (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbe (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • brüllen verbe (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • kreischen verbe (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)
  6. aullar (dar la lata; quejarse; machacar; )
    weinen; heulen; schluchzen; wimmern; jammern; winseln; flennen
    • weinen verbe (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbe (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • schluchzen verbe (schluchze, schluchzest, schluchzt, schluchzte, schluchztet, geschluchzt)
    • wimmern verbe (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • jammern verbe (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • winseln verbe (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
    • flennen verbe (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  7. aullar (llorar; chillar; dar alaridos; )
    schreien; brüllen; toben; heulen; jubeln; johlen; keifen; jauchzen; herausschreien; lautauf schreien
    • schreien verbe (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • brüllen verbe (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • toben verbe (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • heulen verbe (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • jubeln verbe (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • johlen verbe (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • keifen verbe (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)
    • jauchzen verbe (jauchze, jauchzt, jauchzte, jauchztet, gejauchzt)
    • herausschreien verbe (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
    • lautauf schreien verbe (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)
  8. aullar (chillar; gritar; dar gritos; )
    schreien; plärren
    • schreien verbe (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • plärren verbe (plärre, plärrst, plärrt, plärrte, plärrtet, geplärr)
  9. aullar (gritar; chillar; bramar)
    johlen; ausschimpfen; schreien; toben; jubeln; brüllen; jauchzen; herausschreien; lautauf schreien
    • johlen verbe (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • ausschimpfen verbe (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
    • schreien verbe (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • toben verbe (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • jubeln verbe (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • brüllen verbe (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • jauchzen verbe (jauchze, jauchzt, jauchzte, jauchztet, gejauchzt)
    • herausschreien verbe (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
    • lautauf schreien verbe (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)

Conjugations for aullar:

presente
  1. aullo
  2. aullas
  3. aulla
  4. aullamos
  5. aulláis
  6. aullan
imperfecto
  1. aullaba
  2. aullabas
  3. aullaba
  4. aullábamos
  5. aullabais
  6. aullaban
indefinido
  1. aullé
  2. aullaste
  3. aulló
  4. aullamos
  5. aullasteis
  6. aullaron
fut. de ind.
  1. aullaré
  2. aullarás
  3. aullará
  4. aullaremos
  5. aullaréis
  6. aullarán
condic.
  1. aullaría
  2. aullarías
  3. aullaría
  4. aullaríamos
  5. aullaríais
  6. aullarían
pres. de subj.
  1. que aulle
  2. que aulles
  3. que aulle
  4. que aullemos
  5. que aulléis
  6. que aullen
imp. de subj.
  1. que aullara
  2. que aullaras
  3. que aullara
  4. que aulláramos
  5. que aullarais
  6. que aullaran
miscelánea
  1. ¡aulla!
  2. ¡aullad!
  3. ¡no aulles!
  4. ¡no aulléis!
  5. aullado
  6. aullando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aullar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ausschimpfen aullar; bramar; chillar; gritar agraviar; agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer escarnio de; hacer estragos; imprecar; injuriar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
brüllen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; nadar en la riqueza; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
flennen aullar; bufar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; resoplar; sollozar; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse; sollozar
greinen aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar amurrarse; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; parlotear; poner hocico; poner morritos; quejarse; resentirse; sollozar
herausschreien aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar balar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; sollozar; vitorear; vocear; vociferar
heulen aullar; berrear; bramar; bufar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; resoplar; rugir; ulilar; ulular; vociferar balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llorar; lloriquear; pegar voces; rugir; sollozar; vocear; vociferar
jammern aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gemir; llorar; lloriquear; parlotear; plañirse; quejarse
jauchzen aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar vitorear; vociferar
johlen aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar balar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vitorear; vocear; vociferar
jubeln aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; ovacionar; provocar; vitorear; vociferar
keifen aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar altercar; desatarse contra; discutir; disputar; pelear; regañar
kreischen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chillar; gritar
lautauf schreien aullar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar vitorear; vociferar
plärren aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; plañir; vocear; vociferar berrear; sollozar
rotzen aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular
rufen aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; notificar; pedir; reclutar; requerir
schluchzen aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular sollozar
schreien aullar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; llorar; rugir; ulilar; vocear; vociferar balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llorar; lloriquear; pegar voces; rugir; sollozar; vitorear; vocear; vociferar
toben aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar agredir de palabra; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer ruido; jugar a lo bestia; juguetear; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; soltar palabrotas; vitorear; vocear; vociferar
weinen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; rugir; ulular; vociferar llorar; lloriquear
wimmern aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gemir; gimotear; lamentar; parlotear; plañirse; quejarse
winseln aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; gemir; gimotear; lamentar; parlotear; plañirse; quejarse

Synonyms for "aullar":


Wiktionary Translations for aullar:

aullar
Cross Translation:
FromToVia
aullar jaulen; heulen howl — To utter a loud, protracted, mournful sound or cry, as dogs and wolves often do
aullar jaulen yowl — utter a yowl
aullar heulen; zetern clamermanifester son opinion par des termes violents, par des cris.
aullar heulen; blöken; brüllen; quaken; wiehern; schreien; iahen; gackern hurler — Traductions à trier suivant le sens