Spanish

Detailed Translations for dar golpes from Spanish to German

dar golpes:

dar golpes verbe

  1. dar golpes (dar golpecitos en una puerta o ventana; golpear)
    klopfen; ticken; pochen; auf der Schreibmaschine schreiben; berühren; anstoßen; abklopfen; tippen; aufgehen; aufstampfen
    • klopfen verbe (klopfe, klopfst, klopft, klopfte, klopftet, geklopft)
    • ticken verbe (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)
    • pochen verbe (poche, pochst, pocht, pochte, pochtet, gepocht)
    • auf der Schreibmaschine schreiben verbe (schreibe auf der Schreibmaschine, schrieb, schriebt, auf der Schreibmaschine geschrieben)
    • berühren verbe (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • anstoßen verbe (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)
    • abklopfen verbe (klopfe ab, klopfst ab, klopft ab, klopfte ab, klopftet ab, abgeklopft)
    • tippen verbe (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
    • aufgehen verbe (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • aufstampfen verbe (stampfe auf, stampfst auf, stampft auf, stampfte auf, stampftet auf, aufgestampft)
  2. dar golpes (azotar; pegar; tomar; )
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen verbe (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren verbe (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen verbe (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen verbe (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen verbe (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen verbe (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen verbe (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun verbe (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  3. dar golpes (dar un golpe; golpear; aporrear; pegar a)
    schlagen; einen Klaps geben; hauen
    • schlagen verbe (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • hauen verbe (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  4. dar golpes (aporrear; golpear; martillar; martillear; dar martillazos)
    hauen; rammen; schlagen; hämmern
    • hauen verbe (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
    • rammen verbe (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • schlagen verbe (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • hämmern verbe (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
  5. dar golpes (cortar arboles; recortar; picar; )
    Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen; hauen
    • kappen verbe (kappe, kappst, kappt, kappte, kapptet, gekappt)
    • umhauen verbe (haue um, haust um, haut um, haute um, hautet um, umgehaut)
    • hacken verbe (hacke, hackst, hackt, hackte, hacktet, gehackt)
    • abholzen verbe (holze ab, holzt ab, holzte ab, holztet ab, abgeholzt)
    • fällen verbe (fälle, fällst, fällt, fällte, fälltet, gefällt)
    • umhacken verbe (hacke um, hackst um, hackt um, hackte um, hacktet um, umgehackt)
    • umschlagen verbe (schlage um, schlägst um, sclägt um, schlug um, schugt um, umgeschlagen)
    • hauen verbe (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  6. dar golpes (pegar; tomar; golpear; )
    bewegen; treffen; rühren
    • bewegen verbe (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • treffen verbe (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)

Conjugations for dar golpes:

presente
  1. doy golpes
  2. das golpes
  3. da golpes
  4. damos golpes
  5. dáis golpes
  6. dan golpes
imperfecto
  1. daba golpes
  2. dabas golpes
  3. daba golpes
  4. dábamos golpes
  5. dabais golpes
  6. daban golpes
indefinido
  1. dí golpes
  2. diste golpes
  3. dió golpes
  4. dimos golpes
  5. disteis golpes
  6. dieron golpes
fut. de ind.
  1. daré golpes
  2. darás golpes
  3. dará golpes
  4. daremos golpes
  5. daréis golpes
  6. darán golpes
condic.
  1. daría golpes
  2. darías golpes
  3. daría golpes
  4. daríamos golpes
  5. daríais golpes
  6. darían golpes
pres. de subj.
  1. que dé golpes
  2. que des golpes
  3. que dé golpes
  4. que demos golpes
  5. que déis golpes
  6. que den golpes
imp. de subj.
  1. que diera golpes
  2. que dieras golpes
  3. que diera golpes
  4. que diéramos golpes
  5. que dierais golpes
  6. que dieran golpes
miscelánea
  1. ¡da! golpes
  2. ¡dad! golpes
  3. ¡no des! golpes
  4. ¡no déis! golpes
  5. dado golpes
  6. dando golpes
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar golpes:

NounRelated TranslationsOther Translations
abklopfen dar golpecitos; golpear suavemente
VerbRelated TranslationsOther Translations
Bäume fällen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
abholzen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar deforestar; desarbolar; entresacar; talar
abklopfen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear chocar contra; dar contra; tocar madera
anstoßen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear brindar; chocar; chocar con; darse contra; empujar; hurgar; saquar; toparse
antun adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
auf der Schreibmaschine schreiben dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear dar golpecitos; dar una palmadita; escribir con máquina
aufgehen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear abrirse; acontecer; alzarse; ascender; atravesar; brotar; coincidir con; concordar; convenir con; convertirse en; corresponder con; dar lugar a; despegar; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erectar; erguirse; fermentar; formarse; hacer carrera; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; ocurrirsele a uno; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; romperse; sacar del agua; ser justo; subir; suceder; surgir; volverse
aufstampfen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear dar patadas en el suelo; patalear
berühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar alterar; cobrar; concenir; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; ponerle visto a; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
besiegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar salir victorioso; triunfar; vencer
betreffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
bewegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; conmover; despachar; desplazar; emocionar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tocar
einen Klaps geben aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
erregen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; enojar; estimular; excitar; fastidiar; incitar; irritar; referirse a; tocar
fällen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar cortar; talar
hacken cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; cortar; cortar en pedazos; dar brincos; despedazar; golpear; golpetear; hacer pedazos; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; sachar; saltar; separarse; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
hauen aporrear; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar martillazos; dar un golpe; derribar; golpear; martillar; martillear; pegar a; peinarse; picar; recortar; tajar; talar abofetear; apalear; azotar; batir; dar patadas; dar una paliza; golpear; martillar; pegar
hämmern aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear abofetear; apisonar; calar; clavar; empujar; filtrarse; golpear; llamar a la puerta; machacar; martillar; no cesar; palpitar con fuerza; pegar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
kappen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar coger; cortar; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
klopfen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear estar ansioso; estar impaciente
pochen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
rammen aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear abofetear; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar con; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
rühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; agarrar; agitar; batir; concenir; conmocionar; conmover; despachar; enternecer; influenciar; influir en; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
schlagen adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; dar martillazos; dar un golpe; emocionar; encontrar; golpear; martillar; martillear; mover; pegar; pegar a; revolver; tener suerte; tomar abofetear; alcanzar; andar a la greña; arrear un golpe; atravesar; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; cortar; cruzar; dar martillazos; dar puñetazos; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; escindir; fisionar; ganar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; obtener; partir; pegar; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; reñir; sufragar; surcar; trabajar la madera; trincar; triunfar
ticken dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
tippen dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear alterar; cobrar; dar golpecitos; dar una palmadita; desordenar; escribir con máquina; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; pulsar; puntear; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
treffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; concenir; confluir; conmover; converger; emocionar; encontrarse; encontrarse con; influenciar; influir en; juntarse; mover; referirse a; reunirse; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
umhacken cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
umhauen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar cortar; talar
umschlagen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar cambiar bruscamente; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; doblar; hacerle caer a uno con un golpe; pasar una página; ponerse; tumbar; tumbar de un golpe; volcar; volcarse; voltear; voltearse; zozobrar

Related Translations for dar golpes