Spanish

Detailed Translations for originen from Spanish to German

originar:

originar verbe

  1. originar (cultivar; generar; criar; )
    erzeugen; kultivieren; anbauen; züchten; fortpflanzen; aufziehen; umbauen; treiben; hervorbringen; anpflanzen; aufbauen; umgestalten; ziehen; hegen; heranziehen; zeugen; umwandeln; heranbilden
    • erzeugen verbe (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
    • kultivieren verbe (kultiviere, kultivierst, kultiviert, kultivierte, kultiviertet, kultiviert)
    • anbauen verbe (baue ab, baust ab, baut ab, baute ab, bautet ab, abgebaut)
    • züchten verbe (züchte, züchtest, züchtet, züchtete, züchtetet, gezüchtet)
    • fortpflanzen verbe (pflanze fort, pflanzt fort, pflanzte fort, pflanztet fort, fortgepflanzt)
    • aufziehen verbe (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • umbauen verbe (baue um, baust um, baut um, baute um, bautet um, umgebaut)
    • treiben verbe (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • hervorbringen verbe (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
    • anpflanzen verbe (pflanze an, pflanzt an, pflanzte an, pflanztet an, angepflanzt)
    • aufbauen verbe (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • umgestalten verbe (gestalte um, gestaltest um, gestaltet um, gestaltete um, gestaltetet um, umgestaltet)
    • ziehen verbe (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)
    • hegen verbe (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • heranziehen verbe (ziehe heran, ziehst heran, zieht heran, zog heran, zogt heran, herangezogen)
    • zeugen verbe (zeuge, zeugst, zeugt, zeugte, zeugtet, gezeugt)
    • umwandeln verbe (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
    • heranbilden verbe (bilde heran, bildst heran, bildet heran, bildete heran, bildetet heran, herangebildet)
  2. originar (causar; producir; ocasionar; motivar)
    verursachen; herbeiführen
    • verursachen verbe (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • herbeiführen verbe (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
  3. originar (engendrar; provocar)
    erzeugen
    • erzeugen verbe (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
  4. originar (empollar; concebir; cultivar; )
    brüten; warmhalten; ausbrüten
    • brüten verbe (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • warmhalten verbe
    • ausbrüten verbe (brüte aus, brütest aus, brütet aus, brütete aus, brütetet aus, ausgebrütet)

Conjugations for originar:

presente
  1. origino
  2. originas
  3. origina
  4. originamos
  5. origináis
  6. originan
imperfecto
  1. originaba
  2. originabas
  3. originaba
  4. originábamos
  5. originabais
  6. originaban
indefinido
  1. originé
  2. originaste
  3. originó
  4. originamos
  5. originasteis
  6. originaron
fut. de ind.
  1. originaré
  2. originarás
  3. originará
  4. originaremos
  5. originaréis
  6. originarán
condic.
  1. originaría
  2. originarías
  3. originaría
  4. originaríamos
  5. originaríais
  6. originarían
pres. de subj.
  1. que origine
  2. que origines
  3. que origine
  4. que originemos
  5. que originéis
  6. que originen
imp. de subj.
  1. que originara
  2. que originaras
  3. que originara
  4. que origináramos
  5. que originarais
  6. que originaran
miscelánea
  1. ¡origina!
  2. ¡originad!
  3. ¡no origines!
  4. ¡no originéis!
  5. originado
  6. originando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for originar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar construir; construir pegado a
anpflanzen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar cultivar patatas; plantar
aufbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar apostar; apostarse; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
aufziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abrir; absorber por la nariz; afligir; alargar; alzar; alzar el vuelo; armar; ascender; atormentar; ceder; construir; contraer; crear; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; embromar; emerger; enarcar; enganchar; engañar; engrapar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estafar; estirar; fastidiar; fundar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; saccar; subir; tensar; tirar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
ausbrüten concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar incubar; rumiar; tramar
brüten concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar caliente; fantasear; hacer calor; hacer crucigramas; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar
erzeugen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar; provocar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; realizar; remendar; reparar; trazar
fortpflanzen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar acumular; acumularse; amontonarse; apilarse; multiplicar; parir; procrearse
hegen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
heranbilden criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar adiestrar; amasar; constituir; cultivar; dar forma; dar masajes; desarrollar; desplegar; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; elaborar; evolucionar; explotar; formar; macerar; masajear; modelar; prepararse para; revelar; roturar; seguir desarrollando
heranziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar arrastrar; asesorarse; consultar; deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de; traer; traer arrastrando
herbeiführen causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; ocasionar; producir; provocar
hervorbringen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar alcanzar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; emitir; fabricar; formar; ganar; hacer; lanzar; llevar; manifestarse; montar; mostrar; parir; producir; remendar; reparar; sacar; sufrir; trazar
kultivieren criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar explotar
treiben criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criticar; deber; dedicarse a; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; funcionar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; perpetrar; ponerse de pie; practicar; prestar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
umbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar convertir; modificar; reconstruir; reformar; remodelar; renovar; transformar
umgestalten criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar modificar; reestructurar; refactorizar; regenerar; rejuvenecer; remodelar; reorganizar; reparar; sanear; transformar
umwandeln criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar cambiar; canjear; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; transformar; volver; volverse
verursachen causar; motivar; ocasionar; originar; producir afrontar; animar; armar; atormentar; causar; chancear; componer; confeccionar; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; ocasionar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
warmhalten concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; tramar
zeugen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar elaborar; fabricar; hacer; producir
ziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar absorber por la nariz; arrastrar; aspirar; atraer; deber; dejar prestado; esnifar; extraer; fumar inhalando; haber corriente; inhalar; izar; levar; levar el ancla; librar; parir; prestar; respirar; sacar de; tomar de
züchten criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar parir

Synonyms for "originar":


Wiktionary Translations for originar:


Cross Translation:
FromToVia
originar entwickeln; erzeugen originate — to give origin to, cause

originarse:

originarse verbe

  1. originarse (empezar; formarse; surgir; )
    entstehen; entspringen; wachsen
    • entstehen verbe (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • entspringen verbe (entspringe, entspringst, entspringt, entsprang, entsprangt, entsprungen)
    • wachsen verbe (wachse, wächst, wuchs, wuchst, gewachsen)

Conjugations for originarse:

presente
  1. me origino
  2. te originas
  3. se origina
  4. nos originamos
  5. os origináis
  6. se originan
imperfecto
  1. me originaba
  2. te originabas
  3. se originaba
  4. nos originábamos
  5. os originabais
  6. se originaban
indefinido
  1. me originé
  2. te originaste
  3. se originó
  4. nos originamos
  5. os originasteis
  6. se originaron
fut. de ind.
  1. me originaré
  2. te originarás
  3. se originará
  4. nos originaremos
  5. os originaréis
  6. se originarán
condic.
  1. me originaría
  2. te originarías
  3. se originaría
  4. nos originaríamos
  5. os originaríais
  6. se originarían
pres. de subj.
  1. que me origine
  2. que te origines
  3. que se origine
  4. que nos originemos
  5. que os originéis
  6. que se originen
imp. de subj.
  1. que me originara
  2. que te originaras
  3. que se originara
  4. que nos origináramos
  5. que os originarais
  6. que se originaran
miscelánea
  1. ¡origínate!
  2. ¡originaos!
  3. ¡no te origines!
  4. ¡no os originéis!
  5. originado
  6. originándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for originarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
entspringen convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acontecer; alzarse; apartarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; derivar; desviarse; disentir; divergir; efectuarse; eludir; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fermentar; formarse; hacerse; hacerse a un lado; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; proceder; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; sortear; subir; suceder; surgir; volverse
entstehen convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acontecer; alterar; alternar; alzarse; armar; ascender; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; dar lugar a; derivar; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; efectuarse; elaborar; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; evolucionar; extraer; fabricar; fermentar; formar; formarse; ganar; hacer; hacerse; inclinarse hacia arriba; instruir; levantarse; modificar; montar; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; proceder; producir; producirse; realizarse; reformar; remendar; reparar; resucitar; resultar; revelar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; transformar; trazar; variar; volverse
wachsen convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; crecer; criarse; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encerar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; frotar con cera; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse

Synonyms for "originarse":


Wiktionary Translations for originarse:

originarse
verb
  1. übertragen: jemandes Leidenschaft für etwas erwecken

Cross Translation:
FromToVia
originarse entstehen; entspringen originate — to take first existence, have origin
originarse entspringen; entstehen; herkommen; stammen; abstammen provenirprocéder, venir, dériver, résulter.

External Machine Translations: