Spanish

Detailed Translations for cotorrear from Spanish to English

cotorrear:

cotorrear verbe

  1. cotorrear (hablar mal de; cotillear; maldecir; )
    to gossip; speak badly
  2. cotorrear (chacharear; desvariar; charlar; )
    to twaddle; to babble; to prattle; to talk crap; to jabber; to talk rot; to gab; to talk rubbish; to rot; to jaw; to blab; to have a chat; to chat; to chatter; to drivel; to prattle on
    • twaddle verbe (twaddles, twaddled, twaddling)
    • babble verbe (babbles, babbled, babbling)
    • prattle verbe (prattles, prattled, prattling)
    • talk crap verbe (talks crap, talked crap, talking crap)
    • jabber verbe (jabbers, jabbered, jabbering)
    • talk rot verbe (talks rot, talked rot, talking rot)
    • gab verbe (gabs, gabbed, gabbing)
    • talk rubbish verbe (talks rubbish, talked rubbish, talking rubbish)
    • rot verbe (rots, rotted, rotting)
    • jaw verbe (jaws, jawed, jawing)
    • blab verbe (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a chat verbe (has a chat, had a chat, having a chat)
    • chat verbe (chats, chated, chating)
    • chatter verbe (chatters, chattered, chattering)
    • drivel verbe (drivels, driveled, driveling)
    • prattle on verbe (prattles on, prattled on, prattling on)
  3. cotorrear (charlar; hablar por hablar; chacharear; )
    to chat
    • chat verbe (chats, chated, chating)
  4. cotorrear (cascar)
    to quack; to gabble; to chatter; to chirp
    • quack verbe (quacks, quacked, quacking)
    • gabble verbe (gabbles, gabbled, gabbling)
    • chatter verbe (chatters, chattered, chattering)
    • chirp verbe (chirps, chirped, chirping)
    to rattle
    – make short successive sounds 1
    • rattle verbe (rattles, rattled, rattling)
  5. cotorrear (parlotear; charlar; cacarear; )
    jabber away; to chatter
  6. cotorrear (charlar; parlotear)
    to waffle; to chat; to rabbit
    • waffle verbe (waffles, waffled, waffling)
    • chat verbe (chats, chated, chating)
    • rabbit verbe (rabbits, rabbited, rabbiting)
  7. cotorrear (decir tonterías; charlar; delirar; )
    to rave; to talk nonsense
    • rave verbe (raves, raved, raving)
    • talk nonsense verbe (talks nonsense, talked nonsense, talking nonsense)
  8. cotorrear (susurrar; murmurar)
    to rustle; to crackle
    • rustle verbe (rustles, rustled, rustling)
    • crackle verbe (crackles, crackled, crackling)
  9. cotorrear (charlar; chinchar; dar la tabarra; quejarse; parlotear)
    to nag; to be a pain in the neck; to keep on
    • nag verbe (nags, nagged, nagging)
    • be a pain in the neck verbe (are a pain in the neck, being a pain in the neck)
    • keep on verbe (keeps on, kept on, keeping on)

Conjugations for cotorrear:

presente
  1. cotorreo
  2. cotorreas
  3. cotorrea
  4. cotorreamos
  5. cotorreáis
  6. cotorrean
imperfecto
  1. cotorreaba
  2. cotorreabas
  3. cotorreaba
  4. cotorreábamos
  5. cotorreabais
  6. cotorreaban
indefinido
  1. cotorreé
  2. cotorreaste
  3. cotorreó
  4. cotorreamos
  5. cotorreasteis
  6. cotorrearon
fut. de ind.
  1. cotorrearé
  2. cotorrearás
  3. cotorreará
  4. cotorrearemos
  5. cotorrearéis
  6. cotorrearán
condic.
  1. cotorrearía
  2. cotorrearías
  3. cotorrearía
  4. cotorrearíamos
  5. cotorrearíais
  6. cotorrearían
pres. de subj.
  1. que cotorree
  2. que cotorrees
  3. que cotorree
  4. que cotorreemos
  5. que cotorreéis
  6. que cotorreen
imp. de subj.
  1. que cotorreara
  2. que cotorrearas
  3. que cotorreara
  4. que cotorreáramos
  5. que cotorrearais
  6. que cotorrearan
miscelánea
  1. ¡cotorrea!
  2. ¡cotorread!
  3. ¡no cotorrees!
  4. ¡no cotorreéis!
  5. cotorreado
  6. cotorreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

cotorrear [el ~] nom

  1. el cotorrear
    the drink coffee

Translation Matrix for cotorrear:

NounRelated TranslationsOther Translations
babble bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
chat charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; discusión; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
chatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
chirp chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
drink coffee cotorrear
drivel charlatanería; tonterías
gabble bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; parpar; tonteras; tonterías
gossip agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
jabber balbuceo; bobadas; cachuchazo; chachara; chapurreo; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; cotorreo; farfulla; habladurías; jerigonza; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
jaw chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
nag letoso; palisa; pelmazo
prattle chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
quack charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
rabbit conejo
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
rot charlatanería; tonterías
rustle frufrú; murmullo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro
twaddle absurdo; bobadas; charlatanería; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; tonterías
waffle barquillo; charlatanería; gofre; tonterías
VerbRelated TranslationsOther Translations
babble chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; chapurrear; desalivar; desbabar; echar babas
be a pain in the neck charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
blab chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; cantar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotillear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; difundir; echar babas; hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
chat chacharear; charlar; cotorrear; decir tonterías; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; desalivar; desbabar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
chatter cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; comunicar; contar; conversar; delatar; desalivar; desbabar; difundir; echar babas; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
chirp cascar; cotorrear amanecer; apuntar; cantar; chillar; garlar; gorjear; piar; trinar
crackle cotorrear; murmurar; susurrar castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear; rezongar; romper; salpicar
drivel chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear escupir moco; flemar
gab chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
gabble cascar; cotorrear farfullar
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
have a chat chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear charlar; echar un páraffo; echar una paraffada
jabber chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas; farfullar
jabber away cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
jaw chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
keep on charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse continuar; dejar arder; dejar encendido; imponer; imponerse; insistir; instar; perseverar; persistir; seguir
nag charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse abrirse paso; armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar la lata; dar la tabarra; echar un follón; fastidiar; hacer rabiar; irritar; lamentar; machacar; molestar; preocupar; provocar; seguir empujando; trapacear
prattle chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
prattle on chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
quack cascar; cotorrear croar; parpar; vocear
rabbit charlar; cotorrear; parlotear
rattle cascar; cotorrear andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; chillar; cojear; comunicar; contar; conversar; delatar; dentellar; difundir; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hablar; hacer correr la voz; hacer ruidos; parlanchinear; parlar; parlotear; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
rave cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear agredir de palabra; apasionarse por; desatarse contra; despotricar contra; idolatrar; lanzar blasfemias; rabiar; ser fanático; soltar palabrotas
rot chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; enmohecerse; estropearse; podrirse; pudrirse
rustle cotorrear; murmurar; susurrar bisbisear; brindar; chillar; crujir; dar alaridos; murmurar; musitar; silbar; susurrar; zumbar
speak badly blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
talk crap chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas; hablar por los codos
talk nonsense cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
talk rot chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
talk rubbish chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
twaddle chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
waffle charlar; cotorrear; parlotear babear; babosear; demorarse; desalivar; desbabar; echar babas; holgazanear
ModifierRelated TranslationsOther Translations
jabber un idioma incomprensible

Synonyms for "cotorrear":


Wiktionary Translations for cotorrear:

cotorrear
verb
  1. chit-chat
  2. talk idly
  3. slang: to talk, especially excessively

External Machine Translations: