Summary


Spanish

Detailed Translations for desaliento from Spanish to English

desaliento:


Translation Matrix for desaliento:

NounRelated TranslationsOther Translations
dejection abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío abatimiento; aflicción; bache; baja; bajones; bajón; carácter sombrío; crisis; depresión; desconsuelo; estado sombrío; flojedad; fracaso; melancolía; neurastenia; pena; pesar; pesimismo; tristeza
depression abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío abatimiento; aflicción; bache; baja; bajones; bajón; carácter sombrío; crisis; depresión; estado sombrío; flojedad; fracaso; melancolía; murria; neurastenia; pena; pesar; pesimismo; tristeza; zona de bajas presiones
depression of spirits abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
despair abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
desperation abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza confusión; desesperación
despondency abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
discouragement desaliento; desanimación; desánimo disuadir
melancholy abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío aflicción; carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; neurastenia; pena; pesar; pesimismo; tristeza
VerbRelated TranslationsOther Translations
despair desesperar de; desesperarse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
melancholy melancólico

Related Words for "desaliento":

  • desalientos

Synonyms for "desaliento":


Wiktionary Translations for desaliento:

desaliento
noun
  1. a state of melancholy or depression

desaliento form of desalentar:

desalentar verbe

  1. desalentar (desanimar)
    to discourage; to demoralize; to dishearten; to dispirit; to demoralise
    • discourage verbe (discourages, discouraged, discouraging)
    • demoralize verbe, américain (demoralizes, demoralized, demoralizing)
    • dishearten verbe (disheartens, disheartened, disheartening)
    • dispirit verbe (dispirits, dispirited, dispiriting)
    • demoralise verbe, britannique

Conjugations for desalentar:

presente
  1. desaliento
  2. desalientas
  3. desalienta
  4. desalentamos
  5. desalentáis
  6. desalientan
imperfecto
  1. desalentaba
  2. desalentabas
  3. desalentaba
  4. desalentábamos
  5. desalentabais
  6. desalentaban
indefinido
  1. desalenté
  2. desalentaste
  3. desalentó
  4. desalentamos
  5. desalentasteis
  6. desalentaron
fut. de ind.
  1. desalentaré
  2. desalentarás
  3. desalentará
  4. desalentaremos
  5. desalentaréis
  6. desalentarán
condic.
  1. desalentaría
  2. desalentarías
  3. desalentaría
  4. desalentaríamos
  5. desalentaríais
  6. desalentarían
pres. de subj.
  1. que desaliente
  2. que desalientes
  3. que desaliente
  4. que desalentemos
  5. que desalentéis
  6. que desalienten
imp. de subj.
  1. que desalentara
  2. que desalentaras
  3. que desalentara
  4. que desalentáramos
  5. que desalentarais
  6. que desalentaran
miscelánea
  1. ¡desalienta!
  2. ¡desalentad!
  3. ¡no desalientes!
  4. ¡no desalentéis!
  5. desalentado
  6. desalentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desalentar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
demoralise desalentar; desanimar desanimar; desmoralizar
demoralize desalentar; desanimar desanimar; desmoralizar
discourage desalentar; desanimar desanimar; detener; impedir; retener
dishearten desalentar; desanimar
dispirit desalentar; desanimar

Synonyms for "desalentar":


Wiktionary Translations for desalentar:

desalentar
verb
  1. to persuade somebody not to do something
  2. to persuade someone not to do something

Cross Translation:
FromToVia
desalentar discourage ontmoedigen — de moed ontnemen
desalentar discourage entmutigen — den Mut nehmen

desalentarse:

desalentarse verbe

  1. desalentarse (desmayar; desanimarse; desequilibrarse)
    to flinch; to falter; to become disheartened; to become dispirited; to despond; to become despondent
  2. desalentarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    to sway; to stagger; to falter
    • sway verbe (sways, swayed, swaying)
    • stagger verbe (staggers, staggered, staggering)
    • falter verbe (falters, faltered, faltering)

Conjugations for desalentarse:

presente
  1. me desaliento
  2. te desalientas
  3. se desalienta
  4. nos desalentamos
  5. os desalentáis
  6. se desalientan
imperfecto
  1. me desalentaba
  2. te desalentabas
  3. se desalentaba
  4. nos desalentábamos
  5. os desalentabais
  6. se desalentaban
indefinido
  1. me desalenté
  2. te desalentaste
  3. se desalentó
  4. nos desalentamos
  5. os desalentasteis
  6. se desalentaron
fut. de ind.
  1. me desalentaré
  2. te desalentarás
  3. se desalentará
  4. nos desalentaremos
  5. os desalentaréis
  6. se desalentarán
condic.
  1. me desalentaría
  2. te desalentarías
  3. se desalentaría
  4. nos desalentaríamos
  5. os desalentaríais
  6. se desalentarían
pres. de subj.
  1. que me desaliente
  2. que te desalientes
  3. que se desaliente
  4. que nos desalentemos
  5. que os desalentéis
  6. que se desalienten
imp. de subj.
  1. que me desalentara
  2. que te desalentaras
  3. que se desalentara
  4. que nos desalentáramos
  5. que os desalentarais
  6. que se desalentaran
miscelánea
  1. ¡desalientate!
  2. ¡desalentaos!
  3. ¡no te desalientes!
  4. ¡no os desalentéis!
  5. desalentado
  6. desalentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desalentarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
sway balanceo; bandazo; movimiento oscilatorio; oscilación
VerbRelated TranslationsOther Translations
become despondent desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar desanimarse
become disheartened desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar
become dispirited desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar
despond desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar
falter andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anudarse; cortarse; interrumpirse; tartajear; tartamudear
flinch desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar
stagger andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar andar como un pato; andar tambaleándose; asombrar; bambolearse; maravillar; pasmar; tambalear; tambalearse
sway andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar andar como un pato; andar tambaleándose; balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse

Synonyms for "desalentarse":


Wiktionary Translations for desalentarse:


Cross Translation:
FromToVia
desalentarse despond versagen — de moed opgeven