Spanish

Detailed Translations for júbilo from Spanish to English

júbilo:

júbilo [el ~] nom

  1. el júbilo (diversión; gusto; alegría; )
    the joyfulness; the high jinks; the lunacy; the joy; the merriment; the pleasure; the hilarity; the silliness; the fun; the folly; the madness; the mirth; the nonsense; the joking
  2. el júbilo (alborozo; vivacidad; hilaridad; )
    the pleasure; the joy; the mirth; the revelry; the carousing; the fun; the roistering; the merriment
  3. el júbilo
    the cheering
  4. el júbilo (alegría; gozo; buen humor; )
    the happiness; the revelry; the cheerfulness; the pleasure; the joy; the brightfulness; the joyfulness; the merriment; the lightheartedness; the mirth; the good spirits

Translation Matrix for júbilo:

NounRelated TranslationsOther Translations
brightfulness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
carousing alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
cheerfulness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; chanza; diversión; frivolidad; gusto; imprudencia; superficialidad
cheering júbilo clamor; gritos de alegría
folly alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobadas; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; demencia; disparates; enfermedad mental; estupidez; gansadas; guasa; idioteces; locura; perturbación mental; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
fun alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad agrado; alegría; borrones de tinta; broma; bromas; cachondeo; camilo; carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante; chanzas; chiste; chistes; chistosidad; deseo; diversión; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
good spirits alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
happiness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; beatitud; bienestar; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación
high jinks alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
hilarity alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; hilaridad
joking alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer burla; escarnio; mofa
joy alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría; buenos modales; conveniencia; deleite; delicia; dicha; elegancia; exquisitez; felicidad; gloria; goce; gritos de alegría; gusto; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; placer; satisfacción; sistematismo; usufructo
joyfulness alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría
lightheartedness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
lunacy alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; broma; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; estupidez; idioteces; idiotez; idiotismo; locura; lunatismo; perturbación mental; rabia; trastorno mental
madness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bribonada; chifladura; deficiencia mental; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; locura; picardía; rabia; tontada; tontería
merriment alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría; buenos modales; conveniencia; elegancia; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
mirth alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría; buenos modales; conveniencia; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
nonsense alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; bobadas; bofetada; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; desvaríos; disparates; gansadas; golpe; guasa; habladuría; idioteces; incoherencias; locura; tontería; tonterías
pleasure alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad agrado; alegría; bienestar; buenos modales; camilo; conveniencia; deleite; deseo; diversión; elegancia; euforia; felicidad; fortuna; goce; gozo; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; instinto sexual; irreprensibilidad; jovialidad; libido; limpieza; orden; pasión; placer; satisfacción; sistematismo; usufructo; ventura
revelry alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; chanza; diversión; festividad; gusto; hilaridad; jarana; jolgorio; juerga
roistering alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
silliness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bobada; broma; bromas; cachondeo; carácter infantil; estupidez; guasa; inocencia; insignificancia; locura; simplicidad; tontería; tonterías
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cheering gratificante

Related Words for "júbilo":

  • júbilos

Synonyms for "júbilo":


Wiktionary Translations for júbilo:

júbilo
noun
  1. merriment
  2. state of enjoyable exuberance
  3. -
  4. feeling of happiness

Cross Translation:
FromToVia
júbilo jubilation Jubel — Offenbarung großer Freude durch entsprechendes Verhalten in Gestik, Mimik, Stimme, Sprache
júbilo jubilation jubilation — (familier, fr): réjouissance, joie expansif.

jubilar:

jubilar verbe

  1. jubilar (jubilarse)
    to retire; pension off; to pension

Conjugations for jubilar:

presente
  1. jubilo
  2. jubilas
  3. jubila
  4. jubilamos
  5. jubiláis
  6. jubilan
imperfecto
  1. jubilaba
  2. jubilabas
  3. jubilaba
  4. jubilábamos
  5. jubilabais
  6. jubilaban
indefinido
  1. jubilé
  2. jubilaste
  3. jubiló
  4. jubilamos
  5. jubilasteis
  6. jubilaron
fut. de ind.
  1. jubilaré
  2. jubilarás
  3. jubilará
  4. jubilaremos
  5. jubilaréis
  6. jubilarán
condic.
  1. jubilaría
  2. jubilarías
  3. jubilaría
  4. jubilaríamos
  5. jubilaríais
  6. jubilarían
pres. de subj.
  1. que jubile
  2. que jubiles
  3. que jubile
  4. que jubilemos
  5. que jubiléis
  6. que jubilen
imp. de subj.
  1. que jubilara
  2. que jubilaras
  3. que jubilara
  4. que jubiláramos
  5. que jubilarais
  6. que jubilaran
miscelánea
  1. ¡jubila!
  2. ¡jubilad!
  3. ¡no jubiles!
  4. ¡no jubiléis!
  5. jubilado
  6. jubilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for jubilar:

NounRelated TranslationsOther Translations
pension casa de huéspedes; casa de pupilos; dinero anual; habitación; internado; jubilación; pensiones; pensión; pensión anual; renta anual; renta vitalicia; retiro
retire baja; cese; dimisión
VerbRelated TranslationsOther Translations
pension jubilar; jubilarse
pension off jubilar; jubilarse
retire jubilar; jubilarse abandonar; cesar; dejar; dimitir; dimitir del cargo; irse; marcharse; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder; salir

Synonyms for "jubilar":


Wiktionary Translations for jubilar:

jubilar
verb
  1. To withdraw from a public station, from working, or from business
  2. to retire or put out of use due to age

Cross Translation:
FromToVia
jubilar cheer jubelnlautstark Freude ausdrücken
jubilar jubilate jubiler — (familier, fr) se réjouir beaucoup d’une chose, éprouver une joie expansif.

External Machine Translations:

Related Translations for júbilo