Spanish

Detailed Translations for sostén from Spanish to English

sostén:

sostén [el ~] nom

  1. el sostén (sujetador)
    the bra
    • bra [the ~] nom
  2. el sostén (apoyo)
    the anchor; the mainstay; the crutch
  3. el sostén (soporte; apoyo; ayuda; )
    the support; the assistance; the aid; the help
  4. el sostén (agarradero; apoyo; sostenimiento; )
    the support
  5. el sostén (báculo; refugio)
    the outlet
  6. el sostén (puntal; soporte; respaldo; socorro; manutención)
    the buttress; the support
  7. el sostén (respaldo; apoyo)
    the back support

Translation Matrix for sostén:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro
anchor apoyo; sostén ancla; anclaje del objeto; canecillo; delimitador; marcador
assistance apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; subsidio de auxilio social
back support apoyo; respaldo; sostén
bra sostén; sujetador
buttress apyo; contrafuerte; manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén contrafuerte; puntal; trabón; viga; viga maestra; viga transversal
crutch apoyo; sostén
help apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén activación; aliento; animación; apoyo; arbitrio; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; medio auxiliar; mozo de labranza; prestación de ayuda; prestación de servicios; recurso; remedio; respaldo; salida; servicio; socorro
mainstay apoyo; sostén columna; pilar; viga de apoyo
outlet báculo; refugio; sostén alcantarilla; avenamiento; caja de empalmes; canal de drenaje; cloaca; drenaje; enchufe; enchufe de pared; escape; tubería de desagüe; tubo de desagüe; tubo de escape
support agarradero; agarrador; apoyo; apyo; asidero; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; contrafuerte; entretenimiento; mantenimiento; manutención; puntal; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén activación; aliento; animación; animar; apoyo; armazón; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; soporte; viga; viga maestra
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
anchor amarrar; anclar; atar; delimitador; echar el ancla; fondear
help aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
support abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
help ¡por Dios!; ¡socorro!

Related Words for "sostén":

  • sostenes

Synonyms for "sostén":


Wiktionary Translations for sostén:

sostén
Cross Translation:
FromToVia
sostén bra; brassiere Büstenhalter — Kleidungsstück, welches die Brust einer Frau stützen soll
sostén bra; brassiere bustehouder — kledingstuk voor vrouwen.
sostén bra; brassiere beha — een kledingstuk voor vrouwen dat de borsten ondersteunt
sostén bra; brassiere soutien-gorge — Sous-vêtement féminin permettant de soutenir les seins.

sostener:

sostener verbe

  1. sostener (apoyar)
    to support; to shore; to carry along; to carry
    • support verbe (supports, supported, supporting)
    • shore verbe (shores, shored, shoring)
    • carry along verbe (carry along, carried along, carrying along)
    • carry verbe (carries, carried, carrying)
  2. sostener (ayudar; asistir; ser de ayuda; )
    to assist; to help; to attend; to be attentive; to extend the hand; to be helpful; to back up; to aid; to prop up; to make oneself useful; to second; to back; to do good
    • assist verbe (assists, assisted, assisting)
    • help verbe (helps, helped, helping)
    • attend verbe (attends, attended, attending)
    • be attentive verbe (is attentive, being attentive)
    • extend the hand verbe (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • be helpful verbe (is helpful, being helpful)
    • back up verbe (backs up, backed up, backing up)
    • aid verbe (aids, aided, aiding)
    • prop up verbe (props up, propped up, propping up)
    • make oneself useful verbe (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
    • second verbe (seconds, seconded, seconding)
    • back verbe (backs, backed, backing)
    • do good verbe (does good, did good, doing good)
  3. sostener (dejar; cesar; levantar; detener; hacer respetar)
    to keep up; to hold up
    • keep up verbe (keeps up, kept up, keeping up)
    • hold up verbe (holds up, held up, holding up)
  4. sostener (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbe (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbe (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbe (pushes on, pushed on, pushing on)
  5. sostener (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verbe (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verbe (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbe (stimulates, stimulated, stimulating)

Conjugations for sostener:

presente
  1. sostengo
  2. sostienes
  3. sostiene
  4. sostenemos
  5. sostenéis
  6. sostienen
imperfecto
  1. sostenía
  2. sostenías
  3. sostenía
  4. sosteníamos
  5. sosteníais
  6. sostenían
indefinido
  1. sostuve
  2. sostuviste
  3. sostuvo
  4. sostuvovimos
  5. sostuvisteis
  6. sostuvieron
fut. de ind.
  1. sostendré
  2. sostendrás
  3. sostendrá
  4. sostendremos
  5. sostendréis
  6. sostendrán
condic.
  1. sostendría
  2. sostendrías
  3. sostendría
  4. sostendríamos
  5. sostendríais
  6. sostendrían
pres. de subj.
  1. que sostenga
  2. que sostengas
  3. que sostenga
  4. que sostengamos
  5. que sostengáis
  6. que sostengan
imp. de subj.
  1. que sostuviera
  2. que sostuvieras
  3. que sostuviera
  4. que sostuviéramos
  5. que sostuvierais
  6. que sostuvieran
miscelánea
  1. ¡sosten!
  2. ¡sostened!
  3. ¡no sostengas!
  4. ¡no sostengáis!
  5. sostenido
  6. sosteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sostener:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén
back defensa; espalda; lado de atrás; lomo; parte de atrás; parte posterior; vuelta; zaguero
boost estímulo; impulso
help activación; aliento; animación; apoyo; arbitrio; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; mantenimiento; manutención; medio auxiliar; mozo de labranza; prestación de ayuda; prestación de servicios; recurso; remedio; respaldo; salida; servicio; socorro; soporte; sostén
hold up asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada
keep up mantenimiento
second segundo
shore apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer
assist asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer
attend asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener acudir; aparecer; asistir a; atender; atender a; contemplar; distinguir; escuchar; estar presente; fijarse; hacer caso; mostrarse; notar; observar; percibir; poner atención; presenciar; presentarse; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado; ver
back asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener costear; financiar; surgir
back up asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener aprobar; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; hacer una copia de seguridad
be attentive asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener ser amable; ser de ayuda; ser solícito
be helpful asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener ser amable; ser de ayuda; ser solícito
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
carry apoyar; sostener acompañar; alcanzar; apasionar; cargar; conducir; llevar; sufrir; traer; transportar; trasladar
carry along apoyar; sostener alcanzar; cargar; llevar; sufrir
do good asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
extend the hand asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener servir
help asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; secundar; servir; socorrer
hold up cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener acometer; anular; asaltar; atracar; cancelar; coger de sorpresa; sorprender; suspender; tomar desprevenido
keep up cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener conservar; continuar; guardar; mantener; perseverar; persistir; seguir
make oneself useful asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener servir
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
prop up asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
second asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
shore apoyar; sostener apoyar; aprobar; apuntalar; estar de acuerdo; poner puntales; soportar; sujetar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
support apoyar; sostener abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sujetar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
back antaño; anteriormente; antes; antiguamente; atrás; de espaldas; de nuevo; de vuelta; detrás; en el pasado; en otros tiempos; hacia atrás; otra vez; por segunda vez; una vez más
help ¡por Dios!; ¡socorro!
second segundo

Synonyms for "sostener":


Wiktionary Translations for sostener:

sostener
verb
  1. to support or lift
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. to strive in debate; to engage in discussion
  5. hold tightly
  6. -
  7. to support
  8. To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures
  9. To maintain; to defend
  10. to keep from falling
  11. to maintain something
  12. to provide for or nourish something
  13. to support by approval or encouragement

Cross Translation:
FromToVia
sostener support ondersteunen — helpen, bijstaan
sostener claim beweren — iets met stelligheid verklaren waarvan het voor anderen niet duidelijk is of het waar is
sostener claim behaupten — (transitiv) etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist
sostener advocate; assert; champion; defend; maintain; stand up for; stickle; vindicate verfechtenAuffassung, Meinung, Standpunkt und Anderes vehement vertreten; für etwas energisch eintreten
sostener support; sustain; countenance; espouse; maintain; uphold; second; back; stand by; lean; bolster; buttress; prop; underpin; rest appuyerplacer contre quelque chose.