Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. arreglo:
  2. arreglar:
  3. arreglarse:
  4. arreglárselas:
  5. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for arreglo from Spanish to English

arreglo:

arreglo [el ~] nom

  1. el arreglo (acuerdo; compromiso)
    the arrangement; the settlement
  2. el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; )
    the agreement; the settlement; the consent; the make a compromise; the approval; the come to terms; the concurrence; the chord; the permission
  3. el arreglo (compensación)
    the compensation
  4. el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
    the adjustment
  5. el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
    the repair work; the repairs
  6. el arreglo (regulación; regla; normativa)
    the issuing of rules; the rules; the instructions
  7. el arreglo
    the making up for; the redeem; the atoning for
  8. el arreglo (restitución)
    the reimbursement; the repayment; the compensating for
  9. el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
    the clearance; the settlement
  10. el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
    the restoration; the recovery; the repair

Translation Matrix for arreglo:

NounRelated TranslationsOther Translations
adjustment adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; reglaje; repaso; revisión
agreement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; alianza; aprobación; aquiescencia; autorización; compromiso; confederación; consentimiento; contrato; convenio; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; licencia; liga; negociación; pacto; permiso; ratificación; relación; tratado; unión
approval acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado actividad de aprobación; acuerdo; adhesión; aprobación; aquiescencia; asentimiento; autorización; consentimiento; convenio; escolta; homologación; licencia; pase; permiso; poder; ratificación
arrangement acuerdo; arreglo; compromiso arreglar; clasificación; colocación; compilación; composición; construcción; disposición; distribución; división; ensamblaje; fijación; instalación; ordernar; orquestación
atoning for arreglo
chord acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado correa; cuerda
clearance arreglo; convenio; disposición; liquidación de cuentas; saldo despacho de aduana; gestión de aduana; papeles de declaración; trámite aduanero
come to terms acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado
compensating for arreglo; restitución
compensation arreglo; compensación abono; asignación; cancelación; compensación; concesión; contraprestación; corrección; desembolso; dotación; enjugada; gajes; honorario; indemnización; indemnización por daños inmateriales; ingresos; mensualidad; pago; prima; recompensa; recuperación; reembolso; reembolso de gastos; reembolsos; reintegros; resarcimiento; rescate; restablecimiento; restituciones; salario; sobrepaga; subvención; sueldo; valor de rescate
concurrence acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado concurrencia; confluencia; simultaneidad
consent acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; aprobación; aquiescencia; autorización; consentimiento; convenio; discreción; licencia; permiso; ratificación;
instructions arreglo; normativa; regla; regulación autorización; carta-poder; direcciones; guía; indicaciones; instrucciones; instrucciones de empleo; instrucciones para el uso; manual; modo de empleo; modos de empleo; poder
issuing of rules arreglo; normativa; regla; regulación
make a compromise acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado
making up for arreglo
permission acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; aprobación; aquiescencia; autorización; concesión; consentimiento; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; otorgamiento; permisión; permiso; ratificación; sanción
recovery arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración cobro; curación; florecimiento; mejorarse; reanudación; recaudación; reclamación; reconquista; recuperación; renacimiento; resurgimiento
redeem arreglo desembolsar; pagar a plazos
reimbursement arreglo; restitución compensación; corrección; devolución; recuperación; rescate; restablecimiento; restitución
repair arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración reparación; restauración; ropa por remendar
repair work arreglo; reparación; trabajo de restauración ropa por remendar
repairs arreglo; reparación; trabajo de restauración reparación; restauración; ropa por remendar; trabajos de restauración
repayment arreglo; restitución compensación; corrección; recuperación; rescate; restablecimiento; restitución
restoration arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración devolución; restitución; ropa por remendar; trabajos de reparación
rules arreglo; normativa; regla; regulación leyes; orden
settlement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; liquidación de cuentas; pacto; permiso; ratificación; saldo; tratado acuerdo; aldea; aldeita; aldeorrio; asentamiento; asentimiento; caserío; colonia; colonización; comprobación; compromiso; conciliación; constatación; definición; desembolso; determinación; enjugar; establecimiento; estipulación; fijación; liquidación; liquidar; pagar de suplemento; pago; picaporte; resolución; satisfacción
VerbRelated TranslationsOther Translations
redeem ajustar; arreglar; despachar; liberar; pagar el rescate; poner en orden; redimir; restaurar
repair adaptar; ajustar; arreglar; corregir; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar

Related Words for "arreglo":


Synonyms for "arreglo":


Wiktionary Translations for arreglo:

arreglo
noun
  1. care for one's appearance
  2. adjustment
  3. settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions
  4. any of various data structures
  5. music: adaptation of a piece of music
  6. agreement
  7. act of arranging
  8. personal grooming

Cross Translation:
FromToVia
arreglo arrangement; agreement; accord; adjustment; accommodation schikking — juridisch|nld een regeling waarmee beide partijen genoegen nemen
arreglo arrangement; adjustment; accommodation regeling — een combinatie van afspraken voor een bepaalde groep
arreglo arrangement zetting — het vaststellen van een bedrag, een prijs
arreglo accommodation; agreement; accord; deal; pact; mutual agreement accommodementaccord que l’on faire d’un différend, d’une querelle.
arreglo arrangement arrangementaction d’arranger ou résultat de cette action.
arreglo pact; accommodation; agreement; accord; deal; mutual agreement pacteconvention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.

arreglar:

arreglar verbe

  1. arreglar (montar; organizar; iniciar; )
    to arrange
    • arrange verbe (arranges, arranged, arranging)
  2. arreglar (reparar; fijar; modificar; )
    to repair; to fix; to restore; to mend
    • repair verbe (repairs, repaired, repairing)
    • fix verbe (fixes, fixed, fixing)
    • restore verbe (restores, restored, restoring)
    • mend verbe (mends, mended, mending)
  3. arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
    to finish; to fix; to have finished; to have ended
    • finish verbe (finishes, finished, finishing)
    • fix verbe (fixes, fixed, fixing)
    • have finished verbe (has finished, had finished, having finished)
    • have ended verbe (has ended, had ended, having ended)
  4. arreglar (poner en orden; arreglarse)
    to arrange; to regulate; to settle; to order; to fix
    • arrange verbe (arranges, arranged, arranging)
    • regulate verbe (regulates, regulated, regulating)
    • settle verbe (settles, settled, settling)
    • order verbe (orders, ordered, ordering)
    • fix verbe (fixes, fixed, fixing)
  5. arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    to repair
    • repair verbe (repairs, repaired, repairing)
  6. arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
    to furnish
    • furnish verbe (furnishes, furnished, furnishing)
  7. arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    to reconcile; to settle
    • reconcile verbe (reconciles, reconciled, reconciling)
    • settle verbe (settles, settled, settling)
  8. arreglar (montar; establecer; instalar; )
    to set up; to arrange; to install; to instal
    • set up verbe (sets up, set up, setting up)
    • arrange verbe (arranges, arranged, arranging)
    • install verbe, américain (installs, installed, installing)
    • instal verbe, britannique
  9. arreglar (preparar; prepararse)
    to prepare; to make ready; to get ready
    • prepare verbe (prepares, prepared, preparing)
    • make ready verbe (makes ready, made ready, making ready)
    • get ready verbe (gets ready, got ready, getting ready)
  10. arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
    to prepare; to brew; to cook; to make ready
    • prepare verbe (prepares, prepared, preparing)
    • brew verbe (brews, brewed, brewing)
    • cook verbe (cooks, cooked, cooking)
    • make ready verbe (makes ready, made ready, making ready)
  11. arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
    to restore; to redeem; to redress
    • restore verbe (restores, restored, restoring)
    • redeem verbe (redeems, redeemed, redeeming)
    • redress verbe (redresses, redressed, redressing)
  12. arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; )
    to find again
    • find again verbe (finds again, found again, finding again)
  13. arreglar (saldar; pagar)
    to settle; to pay on account; to make even; to pay
    • settle verbe (settles, settled, settling)
    • pay on account verbe (pays on account, paid on account, paying on account)
    • make even verbe (makes even, made even, making even)
    • pay verbe (pays, paid, paying)
  14. arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
    to do odd jobs
    • do odd jobs verbe (does odd jobs, did odd jobs, doing odd jobs)
  15. arreglar (adecentar)
    make decent; to freshen up; to shape; to model
    • make decent verbe
    • freshen up verbe (freshens up, freshened up, freshening up)
    • shape verbe (shapes, shaped, shaping)
    • model verbe (models, modelled, modelling)
  16. arreglar
    arrange something; to fix
  17. arreglar (renovar; restaurar)
    to renovate; to renew; to resume; fix up
    • renovate verbe (renovates, renovated, renovating)
    • renew verbe (renews, renewed, renewing)
    • resume verbe (resumes, resumed, resuming)
    • fix up verbe
  18. arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
    to adjust; to join; to conform to
    • adjust verbe (adjusts, adjusted, adjusting)
    • join verbe (joins, joined, joining)
    • conform to verbe (conforms to, conformed to, conforming to)
  19. arreglar (renovar; mejorar; ordenar; )
    to renovate; to redevelop
    • renovate verbe (renovates, renovated, renovating)
    • redevelop verbe (redevelops, redeveloped, redeveloping)
  20. arreglar (restaurar; subsanar; renovar; )
    to restore; to renovate
    • restore verbe (restores, restored, restoring)
    • renovate verbe (renovates, renovated, renovating)
  21. arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
    to settle
    • settle verbe (settles, settled, settling)

Conjugations for arreglar:

presente
  1. arreglo
  2. arreglas
  3. arregla
  4. arreglamos
  5. arregláis
  6. arreglan
imperfecto
  1. arreglaba
  2. arreglabas
  3. arreglaba
  4. arreglábamos
  5. arreglabais
  6. arreglaban
indefinido
  1. arreglé
  2. arreglaste
  3. arregló
  4. arreglamos
  5. arreglasteis
  6. arreglaron
fut. de ind.
  1. arreglaré
  2. arreglarás
  3. arreglará
  4. arreglaremos
  5. arreglaréis
  6. arreglarán
condic.
  1. arreglaría
  2. arreglarías
  3. arreglaría
  4. arreglaríamos
  5. arreglaríais
  6. arreglarían
pres. de subj.
  1. que arregle
  2. que arregles
  3. que arregle
  4. que arreglemos
  5. que arregléis
  6. que arreglen
imp. de subj.
  1. que arreglara
  2. que arreglaras
  3. que arreglara
  4. que arregláramos
  5. que arreglarais
  6. que arreglaran
miscelánea
  1. ¡arregla!
  2. ¡arreglad!
  3. ¡no arregles!
  4. ¡no arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arreglar [el ~] nom

  1. el arreglar
    the settling
  2. el arreglar (ordernar)
    the ordening; the arrangement

Translation Matrix for arreglar:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrangement arreglar; ordernar acuerdo; arreglo; clasificación; colocación; compilación; composición; compromiso; construcción; disposición; distribución; división; ensamblaje; fijación; instalación; orquestación
brew brebaje; calderada; caña; cerveza; cerveza de cebada; cojinete; extremo
cook buena cocinera; cocinera; cocinero; criada de cocina; jovencita; maestro de cocina; reina de la cocina; señorita
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
fix callejón sin salida; estancamiento
join combinación; juntar
model acero; ejemplar; ejemplo; especímenes; espécimen; figurín; fotomodelo; gálibo; maniquí; maqueta; matriz; modelo; molde; monstruo; patrón; prototipo
ordening arreglar; ordernar
order apremio; asignación; comando; cometido; comisión; condecoración; consigna; dedicación; distribución; encargo; enseñanza; entrega; indicación; insignia; instrucción; mandamiento; mandato; mandatos; mando; misión; orden; orden Z; orden de apilamiento; orden z; pedido; regularidad; reparto; tarea; órdenes
pay asalariamiento; compensación; entradas; gajes; honorario; honorarios; ingresos; mensualidad; paga; pago; renta; salario; sobre de paga; sueldo
redeem arreglo; desembolsar; pagar a plazos
redress reclamación de indemnización
repair arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración; ropa por remendar
restore restauración
resume CV; currículum vítae
settling arreglar ajustar cuentas; arreglar cuentas; liquidar cuentas
shape aparecido; aparición; condición; estar en forma; estatura; figura; forma; forma física; gálibo; matriz; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjust adaptarse; arreglar; dirigir; regular acondicionar; adaptar; adaptar a; adaptarse; adaptarse a; ajustar; ajustar a; armonizar; conformarse; corregir la dirección; enfocar; formar; instalar; poner derecho; poner recto; rectificar; regular; sintonizar
arrange arreglar; arreglarse; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en orden; poner en pie citar; clasificar; coincidir en; conformarse a; convenir; coordinar; instalar la casa; instrumentar; llegar a un acuerdo; ordenar; orquestar; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en; seleccionar; sortear
arrange something arreglar
brew aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse destilar
conform to adaptarse; arreglar; dirigir; regular adaptarse; adaptarse a; concordar con; conformarse; convenir; corresponder a; igualar; pactar; parecer; responder a; semejar
cook aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse bullir; cocer; estar hirviendo de rabia; estar malísimo; hacer hervir; hacer la comida; hervir; preparar; preparar la comida
do odd jobs arreglar; limpiar; ordenar; remendar trabajar en el circuito negro; trapichear
find again arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
finish arreglar; finalizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; adornar; apurar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; detenerse; discutir; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
fix arreglar; arreglarse; corregir; fijar; finalizar; modificar; poner en orden; reajustar; remendar; reparar; restaurar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar adaptar; ajustar; alzar; anudar; apañárselas; arreglarse; arreglárselas; atar; atar a una cuerda; conseguir; corregir; fijar; hacérselas; ingeniárselas; levantar; ligar; lograr; manejárselas; pegar; poner recto; rectificar; regular; sintonizar
fix up arreglar; renovar; restaurar
freshen up adecentar; arreglar amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; hacer más fresco; refrescar; refrigerar; sanar
furnish amueblar; arreglar; decorar y amueblar acicalar; adornar; aliñar; ataviar; cubrir; dar; decorar; embellecer; engalanar; entregar; entregar a domicilio; equipar; facilitar; facilitar fondos; llevar; poner a la disposición; procurar; procurar fondos; proporcionar; proveer; repartir; repartir a domicilio; revestir; suministrar; traer
get ready arreglar; preparar; prepararse acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
have ended arreglar; finalizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar acabar; finalizar; haber acabado; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer
have finished arreglar; finalizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar acabar; finalizar; haber acabado; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer
instal arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar construir; crear; establecer; estrenar; formar; inaugurar; instalar; nombrar
install arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar construir; crear; establecer; estrenar; formar; inaugurar; instalar; nombrar
join adaptarse; arreglar; dirigir; regular acceder; acercarse; acompañar; acudir; adjuntar; agarrotar; agregar; agrupar; alzar; amarrar; amordazar; ampliar; atar; añadir; combinar; conectar; confluir; converger; encadenar; encontrarse; forjar; formar parte de; hacer caer en la trampa; incluir; juntar; juntarse; participar; replicar; reunir; reunirse; soldar; tomar parte en; unir; unirse
make decent adecentar; arreglar
make even arreglar; pagar; saldar
make ready aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse
mend arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar enmasillar; llenar con masilla; remendar; reparar; tapar huecos; taponar; zurcir
model adecentar; arreglar amasar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
order arreglar; arreglarse; poner en orden adelantar; anunciar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; catalogar; clasificar; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dictar una carta; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; encomendar; entregar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; notificar; obligar; ordenar; pedir; pilotar; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; progresar; recetar; reinar; repartir; ser primero
pay arreglar; pagar; saldar abonar honorarios; admitir; atender; compensar; contribuir a los gastos; costear; descontar; desembolsar; devolver; entregar; gastar en; gratificar; hacer efectivo; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; saldar una cuenta; satisfacer los deseos de una persona
pay on account arreglar; pagar; saldar
prepare aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse aderezar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; dar clases; desarrollar; diseñar; educar; enseñar; equipar; fabricar; familiarizarse; formar; ganar; hacer; hacer el preparativo; iniciar; instruir; montar; orientar; preparar; producir; proveer; proveerse de; remendar; reparar; trazar
reconcile arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; ajustir; conciliar; conjugar; dirimir; fraternizar; hermanar; reconciliar
redeem ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar liberar; pagar el rescate; redimir
redevelop actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reestructurar; reformar; rehabilitar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
redress ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar
regulate arreglar; arreglarse; poner en orden colocar normalmente; normalizar; reglamentar; regular; unificar
renew arreglar; renovar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; corregir; florecer; hacer de nuevo; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reformar; refrescar; rehabilitar; rehacer; renovar; reorganizar; reparar; repetir; restaurar; sanear
renovate actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
repair ajustar; arreglar; corregir; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar adaptar; ajustar; remendar; reparar
restore actualizar; adecentar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; despachar; fijar; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; poner en orden; prosperar; reajustar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar reestructurar; remodelar; reorganizar; restaurar; sanear
resume arreglar; renovar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; ensayar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reanudar; reemprender; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repetir; restaurar; sanear
set up arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar activarse; arrancar; comenzar; construir; crear; despegar; edificar; empezar; emprender; entrar en; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; iniciar; levantar; planear; planificar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; programar
settle arreglar; arreglarse; asistir en el parto; desempeñar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; poner en orden; redimir; remunerar; rescatar; saldar; solventar abonar una factura; aclararse; ajustir; colonizar; cotizar; descontar; dirimir; domiciliarse; establecer; establecerse; fundar; hacer paces; liquidar; ordenar; pagar; regular; remunerar; resolver; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; solventar
shape adecentar; arreglar amasar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
model ejemplar; modélico
ModifierRelated TranslationsOther Translations
join con
set up constituido; establecido; fundado

Synonyms for "arreglar":


Wiktionary Translations for arreglar:

arreglar
verb
  1. to mend or repair
  2. to clothe, ornament
  3. to put in order
  4. to modify
  5. to set in (any) order
  6. to set in (a good) order
  7. to make small improvements to

Cross Translation:
FromToVia
arreglar repair repareren — iets weer in werkende staat brengen
arreglar tidy; regulate; arrange; organize; put in order regelen — zorgen dat het gebeurt
arreglar tidy up opknappen — verbeteringen aanbrengen
arreglar manage; arrange beredderen — in staat zijn zelfstandig dagelijkse dingen te doen
arreglar fix up; arrange arrangeren — (overgankelijk) in een bepaalde orde rangschikken, ordenen
arreglar adapt; assimilate; adjust anpassen — etwas passend machen, angleichen
arreglar repair reparieren — einen Schaden entfernen
arreglar accommodate; adapt; adjust accommoderdonner, procurer de la commodité.
arreglar arrange; cope arrangerarranger (transitive) (fr)
arreglar fix; repair; mend; renovate; restore; renew refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
arreglar mend; repair remettre en étatrendre de nouveau utilisable quelque chose qui était endommagé.
arreglar remedy; remediate; fix; repair; mend remédierporter remède, apporter du remède.
arreglar tune; attune; regulate; regularize; settle; adjust; arrange; put in order; tidy; categorize; collate; order; sort; conduct; direct; guide; head; lead; drive; show the way réglertirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.
arreglar fix; repair; mend réparerremettre en état ce qui endommager.

arreglo form of arreglarse:

arreglarse verbe

  1. arreglarse
    to manage; to get done; to fix; to pull it off; to fix it up; to finish; to pull the trick
    • manage verbe (manages, managed, managing)
    • get done verbe (gets done, got done, getting done)
    • fix verbe (fixes, fixed, fixing)
    • pull it off verbe (pulls it off, pulled it off, pulling it off)
    • fix it up verbe (fixes it up, fixed it up, fixing it up)
    • finish verbe (finishes, finished, finishing)
    • pull the trick verbe (pulls the trick, pulled the trick, pulling the trick)
  2. arreglarse (arreglar; poner en orden)
    to arrange; to regulate; to settle; to order; to fix
    • arrange verbe (arranges, arranged, arranging)
    • regulate verbe (regulates, regulated, regulating)
    • settle verbe (settles, settled, settling)
    • order verbe (orders, ordered, ordering)
    • fix verbe (fixes, fixed, fixing)

Conjugations for arreglarse:

presente
  1. me arreglo
  2. te arreglas
  3. se arregla
  4. nos arreglamos
  5. os arregláis
  6. se arreglan
imperfecto
  1. me arreglaba
  2. te arreglabas
  3. se arreglaba
  4. nos arreglábamos
  5. os arreglabais
  6. se arreglaban
indefinido
  1. me arreglé
  2. te arreglaste
  3. se arregló
  4. nos arreglamos
  5. os arreglasteis
  6. se arreglaron
fut. de ind.
  1. me arreglaré
  2. te arreglarás
  3. se arreglará
  4. nos arreglaremos
  5. os arreglaréis
  6. se arreglarán
condic.
  1. me arreglaría
  2. te arreglarías
  3. se arreglaría
  4. nos arreglaríamos
  5. os arreglaríais
  6. se arreglarían
pres. de subj.
  1. que me arregle
  2. que te arregles
  3. que se arregle
  4. que nos arreglemos
  5. que os arregléis
  6. que se arreglen
imp. de subj.
  1. que me arreglara
  2. que te arreglaras
  3. que se arreglara
  4. que nos arregláramos
  5. que os arreglarais
  6. que se arreglaran
miscelánea
  1. ¡arreglate!
  2. ¡arreglaos!
  3. ¡no te arregles!
  4. ¡no os arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arreglarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
fix callejón sin salida; estancamiento
get done acabado
order apremio; asignación; comando; cometido; comisión; condecoración; consigna; dedicación; distribución; encargo; enseñanza; entrega; indicación; insignia; instrucción; mandamiento; mandato; mandatos; mando; misión; orden; orden Z; orden de apilamiento; orden z; pedido; regularidad; reparto; tarea; órdenes
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrange arreglar; arreglarse; poner en orden arreglar; citar; clasificar; coincidir en; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conformarse a; constituir; construir; convenir; coordinar; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; instalar la casa; instrumentar; levantar; llegar a un acuerdo; montar; ordenar; organizar; orquestar; pactar; poner; poner en pie; ponerse de acuerdo; quedarse en; seleccionar; sortear
finish arreglarse acabar; acabar con una; acabar de; acordar; adornar; apurar; arreglar; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; detenerse; discutir; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
fix arreglar; arreglarse; poner en orden adaptar; ajustar; alzar; anudar; apañárselas; arreglar; arreglárselas; atar; atar a una cuerda; conseguir; corregir; fijar; finalizar; hacérselas; ingeniárselas; levantar; ligar; lograr; manejárselas; modificar; pegar; poner recto; reajustar; rectificar; regular; remendar; reparar; restaurar; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
fix it up arreglarse
get done arreglarse acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
manage arreglarse administrar; apañárselas; arreglárselas; conseguir; dar abasto; defenderse; enfocar y tratar; gestionar; hacérselas; ingeniárselas; llegar a final de mes; lograr; manejar; manejárselas; percibir y manejar; poder con; poder con todo; poder llevar; tener bastante para vivir; tener roce con; tener trato con
order arreglar; arreglarse; poner en orden adelantar; anunciar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; catalogar; clasificar; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dictar una carta; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; encomendar; entregar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; notificar; obligar; ordenar; pedir; pilotar; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; progresar; recetar; reinar; repartir; ser primero
pull it off arreglarse
pull the trick arreglarse
regulate arreglar; arreglarse; poner en orden colocar normalmente; normalizar; reglamentar; regular; unificar
settle arreglar; arreglarse; poner en orden abonar una factura; aclararse; ajustir; arreglar; asistir en el parto; colonizar; cotizar; descontar; desempeñar; dirimir; domiciliarse; establecer; establecerse; fundar; hacer paces; liquidar; ordenar; pagar; pagar posteriormente; poner en orden; redimir; regular; remunerar; rescatar; resolver; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; solventar

Synonyms for "arreglarse":


Wiktionary Translations for arreglarse:

arreglarse

arreglo form of arreglárselas:

arreglárselas verbe

  1. arreglárselas
    to hang out; to hang outside
    • hang out verbe (hangs out, hung out, hanging out)
    • hang outside verbe (hangs outside, hung outside, hanging outside)
  2. arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
    to make ends meet; to get by; to scrape along; to manage on; to manage; to make do
    • make ends meet verbe (makes ends meet, made ends meet, making ends meet)
    • get by verbe (gets by, got by, getting by)
    • scrape along verbe (scrapes along, scraped along, scraping along)
    • manage on verbe (manages on, managed on, managing on)
    • manage verbe (manages, managed, managing)
    • make do verbe (makes do, made do, making do)
  3. arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    to be suitable; to suit; to befit; to be fit; to be right; to be all right
    • be suitable verbe (is suitable, being suitable)
    • suit verbe (suits, suited, suiting)
    • befit verbe (befits, befitted, befitting)
    • be fit verbe (is fit, being fit)
    • be right verbe (is right, being right)
    • be all right verbe (is all right, being all right)
  4. arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    cope; to manage; to fix; to bring off; to pull off
    • cope verbe
    • manage verbe (manages, managed, managing)
    • fix verbe (fixes, fixed, fixing)
    • bring off verbe (brings off, brought off, bringing off)
    • pull off verbe (pulls off, pulled off, pulling off)

Conjugations for arreglárselas:

presente
  1. me las arreglo
  2. te las arreglas
  3. se las arregla
  4. nos las arreglamos
  5. os las arregláis
  6. se las arreglan
imperfecto
  1. me las arreglaba
  2. te las arreglabas
  3. se las arreglaba
  4. nos las arreglábamos
  5. vos las arreglabais
  6. se las arreglaban
indefinido
  1. me las arreglé
  2. te las arreglaste
  3. se las arregló
  4. nos las arreglamos
  5. os las arreglasteis
  6. se las arreglaron
fut. de ind.
  1. me las arreglaré
  2. te las arreglarás
  3. se las arreglará
  4. nos las arreglaremos
  5. os las arreglaréis
  6. se las arreglarán
condic.
  1. me las arreglaría
  2. te las arreglarías
  3. se las arreglaría
  4. nos las arreglaríamos
  5. os las arreglaríais
  6. se las arreglarían
pres. de subj.
  1. que me las arregle
  2. que te las arregles
  3. que se las arregle
  4. que nos las arreglemos
  5. que os las arregléis
  6. que se las arreglen
imp. de subj.
  1. que me las arreglara
  2. que te las arreglaras
  3. que se las arreglara
  4. que nos las arregláramos
  5. que vos las arreglarais
  6. que se las arreglaran
miscelánea
  1. ¡arréglatelas!
  2. ¡arreglároslas!
  3. ¡no te las arregles!
  4. ¡no os las arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arreglárselas:

NounRelated TranslationsOther Translations
fix callejón sin salida; estancamiento
suit terno; traje
VerbRelated TranslationsOther Translations
be all right abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
be fit abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
be right abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
be suitable abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
befit abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
bring off apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
cope apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
fix apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas adaptar; ajustar; alzar; anudar; arreglar; arreglarse; atar; atar a una cuerda; corregir; fijar; finalizar; levantar; ligar; modificar; pegar; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; regular; remendar; reparar; restaurar; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
get by arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir
hang out arreglárselas encontrarse; estar; hallarse
hang outside arreglárselas colgar fuera; poner fuera
make do arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir arreglárse con; defenderse
make ends meet arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir arreglárse con; defenderse
manage apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; llegar a final de mes; lograr; manejárselas; tener bastante para vivir administrar; arreglarse; dar abasto; defenderse; enfocar y tratar; gestionar; manejar; percibir y manejar; poder con; poder con todo; poder llevar; tener roce con; tener trato con
manage on arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir
pull off apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; separar
scrape along arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir
suit abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente adaptarse; adaptarse a; agradar; conformarse; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; embellecer; favorecer; gustar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
be right estar al nivel

Wiktionary Translations for arreglárselas:

arreglárselas
verb
  1. to help (oneself) without the aid of others

Cross Translation:
FromToVia
arreglárselas make do behelpenzich ~: een provisorische oplossing bedenken voor een probleem dat men heeft bij gebrek aan hulp van anderen

Related Translations for arreglo