Spanish

Detailed Translations for empleado from Spanish to French

empleado:

empleado [el ~] nom

  1. el empleado (miembro del personal; colega; colaborador; )
    l'employé; le membre du personnel; l'assistant; le salarié; le clerc
  2. el empleado (trabajador; asalariado)
    l'employé; le travailleur; l'ouvrier; le salarié; la main-d'oeuvre
  3. el empleado (funcionario; empleado público)
    le fonctionnaire; l'employé
  4. el empleado
    l'employé; le salarié
  5. el empleado
    l'employé

empleado adj

  1. empleado (gastado)

Translation Matrix for empleado:

NounRelated TranslationsOther Translations
assistant asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal asistente; auxilio; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; compinche; cómplice; espectador; gañán; maestro auxiliar; presentes; profesor auxiliar; profesor en interinidad; público; satélite; servidor; sirviente
clerc asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; auxilio; ayuda; ayudante; cagatintas; chupatintas; colaborador; colaboradora; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario; gañán; servidor; sirviente
employé asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; empleado público; funcionario; mano de obra; miembro del personal; trabajador cagatintas; chupatintas; obrero; peón; trabajador
fonctionnaire empleado; empleado público; funcionario funcionaria; funcionario; funcionario del estado
main-d'oeuvre asalariado; empleado; trabajador capacidad de trabajo; personal; plantilla
membre du personnel asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal asistente; auxilio; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; gañán; servidor; sirviente
ouvrier asalariado; empleado; trabajador artesano; obrero; obrero manual; peón; trabajador; trabajador manual
salarié asalariado; asistente; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal; trabajador asalariado; empleado pagado; obrero; peón; trabajador; trabajador asalariado
travailleur asalariado; empleado; trabajador obrero; peón; trabajador
ModifierRelated TranslationsOther Translations
consacré empleado; gastado con devoción; consagrado; creyente; dedicado; devotamente; devoto; eclesiástico; espiritual; iglesero; pastoral; religioso; sagrado
dépensé empleado; gastado
salarié asalariado
travailleur activo; animado; industrioso; laborioso; trabajador

Related Words for "empleado":


Synonyms for "empleado":


Wiktionary Translations for empleado:

empleado
Cross Translation:
FromToVia
empleado employé; employée employee — individual who provides labor to a company or another person
empleado personnel; staff staff — employees of a business
empleado salarié; employé Arbeitnehmer — jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird
empleado employé Angestellter — jemand, der gegen Bezahlung seine Arbeitskraft zu Verfügung stellt (nicht-körperliche Arbeit)

empleado form of emplear:

emplear verbe

  1. emplear (reclutar)
    recruter; embaucher; engager; prendre en service; nommer
    • recruter verbe (recrute, recrutes, recrutons, recrutez, )
    • embaucher verbe (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )
    • engager verbe (engage, engages, engageons, engagez, )
    • nommer verbe (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  2. emplear
    embaucher; dégager; détacher; dévisser; déboutonner
    • embaucher verbe (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )
    • dégager verbe (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • détacher verbe (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • dévisser verbe (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • déboutonner verbe (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, )
  3. emplear (utilizar; usar; aprovechar; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user verbe (use, uses, usons, usez, )
    • prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser verbe (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • appliquer verbe (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer verbe (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbe
    • user de verbe
  4. emplear (utilizar; usar; aplicar)
    user; utiliser; employer; appliquer
    • user verbe (use, uses, usons, usez, )
    • utiliser verbe (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verbe (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verbe (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  5. emplear (utilizar; usar; aprovechar; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser verbe (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verbe (use, uses, usons, usez, )
    • user de verbe
    • employer verbe (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbe
  6. emplear (tener en explotación; explotar; aprovechar; )
    mettre à profit; mettre en exploitation; exploiter; utiliser; faire valoir; faire travailler; employer; cultiver; se servir de; user de
    • exploiter verbe (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • utiliser verbe (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire valoir verbe
    • employer verbe (emploie, emploies, employons, employez, )
    • cultiver verbe (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
    • se servir de verbe
    • user de verbe

Conjugations for emplear:

presente
  1. empleo
  2. empleas
  3. emplea
  4. empleamos
  5. empleáis
  6. emplean
imperfecto
  1. empleaba
  2. empleabas
  3. empleaba
  4. empleábamos
  5. empleabais
  6. empleaban
indefinido
  1. empleé
  2. empleaste
  3. empleó
  4. empleamos
  5. empleasteis
  6. emplearon
fut. de ind.
  1. emplearé
  2. emplearás
  3. empleará
  4. emplearemos
  5. emplearéis
  6. emplearán
condic.
  1. emplearía
  2. emplearías
  3. emplearía
  4. emplearíamos
  5. emplearíais
  6. emplearían
pres. de subj.
  1. que emplee
  2. que emplees
  3. que emplee
  4. que empleemos
  5. que empleéis
  6. que empleen
imp. de subj.
  1. que empleara
  2. que emplearas
  3. que empleara
  4. que empleáramos
  5. que emplearais
  6. que emplearan
miscelánea
  1. ¡emplea!
  2. ¡emplead!
  3. ¡no emplees!
  4. ¡no empleéis!
  5. empleado
  6. empleando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

emplear [el ~] nom

  1. el emplear (alquilar; enrolarse)

Translation Matrix for emplear:

NounRelated TranslationsOther Translations
action de embaucher alquilar; emplear; enrolarse
action de engager alquilar; emplear; enrolarse
dégager eliminar; quitar de en medio
VerbRelated TranslationsOther Translations
appliquer aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; colocar; cumplir con; dar; dedicarse a; depositar; desempeñar; ejercer; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; practicar; suministrar; tomar en uso; utilizar
cultiver abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar civilizar; criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
déboutonner emplear abrir; abrirse; abrirse paso; anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; descubrir; desenganchar; deshacer; destapar; hacer accesible; hacer público
dégager emplear abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembarazarse de; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshacerse de; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; echar; echar a patadas; emitir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; liberar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar; verter
détacher emplear abandonar; abrir; abrir bruscamente; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanclar; desanudar; desarmar; desasociar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempedrar; desemprender; desencajar; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; enjuagadurar; enjuaguer; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; forzar; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; ocultar; parar; partir; quedar eliminado; quitarse; rasgar; recoger; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper las amarras; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separar cortando; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
dévisser emplear abandonar; abrir; abrirse; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desencerrar; desenganchar; desenroscar; desentenderse; desentornillar; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; destornillar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
embaucher emplear; reclutar alistar; contratar; convidar; enganchar; enrolar; invitar; invocar; llamar; reclutar; recurrir a
employer abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
engager emplear; reclutar aceptar; activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; designar; despegar; empezar; empeñar; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invitar; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
exploiter abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar abusar de; aprovechar; aprovecharse de; emitir dinero; explotar; pillar; prestar a usura; sacar provecho de; saquear; usurar; vaciar
faire travailler abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
faire usage de aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
faire valoir abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aprovechar; aprovecharse de; explotar; sacar provecho de
mettre en exploitation abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
mettre à profit abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar prestar a usura; usurar
nommer emplear; reclutar avisar; calificar; calificar de; citar; contratar; crear; designar; establecer; formar; hacer mención; instalar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; nominar; notificar; poner el nombre de; proponer; recomendar; titular
prendre aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo
prendre en service emplear; reclutar administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
recruter emplear; reclutar alistar; alistar reclutas; anunciar; atraer; contratar; enganchar; enrolar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio; reclutar
se servir de abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar
user aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar acabar; aplicar; aprovechar; comerse; consumir; consumirse; derrochar; descomponerse; desgastar; desgastarse; despilfarrar; gastar; gastar totalmente; hacer uso de; servirse de; terminar; tomar; usar; utilizar
user de abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar
utiliser abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar

Synonyms for "emplear":


Wiktionary Translations for emplear:

emplear
verb
  1. Utiliser
  2. Traductions à trier suivant le sens.

Cross Translation:
FromToVia
emplear appliquer apply — to put to use for a purpose
emplear recruter; embaucher; employer employ — to give someone work
emplear employer gebruiken — zich bedienen van, toepassen
emplear employer anstellen — jemandem eine Arbeitsstelle bieten
emplear embaucher einstellen — jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen

Related Translations for empleado