Spanish

Detailed Translations for asombrado from Spanish to French

asombrado:


Translation Matrix for asombrado:

NounRelated TranslationsOther Translations
interdit suspensión
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ahuri asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido aturdido; atónito; boquiabierto; confundido; confuso; consternado; desconcertado; estupefacto; pasmado; perplejo
avec étonnement asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
bouche bée asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; boquiabierto; confundido; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado; sorprendido; totalmente sorprendido
d'un air surpris asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
déconcerté asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confundido; confuso; conmovido; consternado; decepcionado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado; totalmente sorprendido
décontenancé asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; boquiabierto; confundido; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado
hébété asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abobado; abstraído; adormilado; alocado; atontado; aturdido; ausente; cargado; despistado; distraído; embobado; inconsciente; sofocante; soso; soñoliento
interdit asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; antijurídico; aturdido; atónito; boquiabierto; clandestino; confuso; conmovido; consternado; contra la ley; contrario a la ley; desconcertado; estupefacto; herido; ilegal; ilegítimo; impresionado; ocultamente; pasmado; perplejo; secreto; sin pemiso; siniestrado; totalmente sorprendido
perplexe asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; boquiabierto; confundido; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado; sorprendido; totalmente sorprendido
stupéfait asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; enmudecido; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado; totalmente sorprendido
surpris asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
ébahi asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; boquiabierto; confundido; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado
étonné asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
étourdi asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abobado; adormilado; anestesiado; atontado; atrevido; aturdido; bajo influencia; embobado; frívolo; imprudente; inconsiderado; insensibilizado; irreflexivo; mareado; narcotizado; pícaro; soso; soñoliento; temerario

Synonyms for "asombrado":


Wiktionary Translations for asombrado:

asombrado
adjective
  1. Qui est sous l’effet de la surprise, de l’étonnement.

Cross Translation:
FromToVia
asombrado stupéfié; abasourdi astonished — amazed

asombrado form of asombrar:

asombrar verbe

  1. asombrar (pasmar; maravillar)
    impressioner; stupéfier; époustoufler; ébahir; estomaquer; interloquer
    • impressioner verbe
    • stupéfier verbe
    • époustoufler verbe (époustoufle, époustoufles, époustouflons, époustouflez, )
    • ébahir verbe
    • estomaquer verbe
    • interloquer verbe

Conjugations for asombrar:

presente
  1. asombro
  2. asombras
  3. asombra
  4. asombramos
  5. asombráis
  6. asombran
imperfecto
  1. asombraba
  2. asombrabas
  3. asombraba
  4. asombrábamos
  5. asombrabais
  6. asombraban
indefinido
  1. asombré
  2. asombraste
  3. asombró
  4. asombramos
  5. asombrasteis
  6. asombraron
fut. de ind.
  1. asombraré
  2. asombrarás
  3. asombrará
  4. asombraremos
  5. asombraréis
  6. asombrarán
condic.
  1. asombraría
  2. asombrarías
  3. asombraría
  4. asombraríamos
  5. asombraríais
  6. asombrarían
pres. de subj.
  1. que asombre
  2. que asombres
  3. que asombre
  4. que asombremos
  5. que asombréis
  6. que asombren
imp. de subj.
  1. que asombrara
  2. que asombraras
  3. que asombrara
  4. que asombráramos
  5. que asombrarais
  6. que asombraran
miscelánea
  1. ¡asombra!
  2. ¡asombrad!
  3. ¡no asombres!
  4. ¡no asombréis!
  5. asombrado
  6. asombrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for asombrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
estomaquer asombrar; maravillar; pasmar
impressioner asombrar; maravillar; pasmar
interloquer asombrar; maravillar; pasmar
stupéfier asombrar; maravillar; pasmar
ébahir asombrar; maravillar; pasmar
époustoufler asombrar; maravillar; pasmar

Synonyms for "asombrar":


Wiktionary Translations for asombrar:

asombrar
verb
  1. (term, sens étymologique concret) ébranler à la manière du tonnerre.

Cross Translation:
FromToVia
asombrar stupéfier amaze — to fill with surprise, astonish
asombrar surprendre; étonner astonish — surprise
asombrar ombrager overshadow — to cast a shadow over something
asombrar étonner verwonderen — overgankelijk werkwoord
asombrar étonner; surprendre verbazen — door iets onverwachts gevoelsmatig treffen
asombrar surprendre; étonner erstaunen — ins Staunen kommen
asombrar étonner wundern — (transitiv) jemand oder etwas erstaunt jemanden

asombrado form of asombrarse:

asombrarse verbe

  1. asombrarse (sorprenderse)
    étonner; émerveiller; surprendre; s'étonner de
    • étonner verbe (étonne, étonnes, étonnons, étonnez, )
    • émerveiller verbe
    • surprendre verbe (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
  2. asombrarse (estar sorprendido; alzar la vista; levantar la mirada; )
  3. asombrarse (quedarse atónito)

Conjugations for asombrarse:

presente
  1. me asombro
  2. te asombras
  3. se asombra
  4. nos asombramos
  5. os asombráis
  6. se asombran
imperfecto
  1. me asombraba
  2. te asombrabas
  3. se asombraba
  4. nos asombrábamos
  5. os asombrabais
  6. se asombraban
indefinido
  1. me asombré
  2. te asombraste
  3. se asombró
  4. nos asombramos
  5. os asombrasteis
  6. se asombraron
fut. de ind.
  1. me asombraré
  2. te asombrarás
  3. se asombrará
  4. nos asombraremos
  5. os asombraréis
  6. se asombrarán
condic.
  1. me asombraría
  2. te asombrarías
  3. se asombraría
  4. nos asombraríamos
  5. os asombraríais
  6. se asombrarían
pres. de subj.
  1. que me asombre
  2. que te asombres
  3. que se asombre
  4. que nos asombremos
  5. que os asombréis
  6. que se asombren
imp. de subj.
  1. que me asombrara
  2. que te asombraras
  3. que se asombrara
  4. que nos asombráramos
  5. que os asombrarais
  6. que se asombraran
miscelánea
  1. ¡asombrate!
  2. ¡asombraos!
  3. ¡no te asombres!
  4. ¡no os asombréis!
  5. asombrado
  6. asombrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for asombrarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
rester interdit asombrarse; quedarse atónito
rester pantois asombrarse; quedarse atónito
s'étonner alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo estar sorprendido; preguntarse; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo; rogar
s'étonner de asombrarse; sorprenderse
surprendre asombrarse; sorprenderse acoger; acometer; asaltar; atracar; atrapar; cautivar; cazar; ciudar de; coger; coger de sorpresa; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; invadir; ir teniendo la impresión; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; tomar desprevenido; trabar
émerveiller asombrarse; sorprenderse
étonner asombrarse; sorprenderse extrañar; sorprender
être surpris alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo estar sorprendido

Synonyms for "asombrarse":

  • embebecerse; ensimismarse; maravillarse; enajenarse; pasmarse; admirarse
  • espantarse

Wiktionary Translations for asombrarse:


Cross Translation:
FromToVia
asombrarse étonner verwonderen — wederkerend werkwoord
asombrarse → s'étonner verbazen — door iets onverwachts gevoelsmatig getroffen worden