Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. desligar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for desligar from Spanish to French

desligar:

desligar verbe

  1. desligar (atar; colocar; desatar; )
    lier; attacher; fixer; relier; nouer; ligoter; ficeler
    • lier verbe (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbe (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbe (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • relier verbe (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer verbe (noue, noues, nouons, nouez, )
    • ligoter verbe (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler verbe (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  2. desligar
    déconnecter
    • déconnecter verbe (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )

Conjugations for desligar:

presente
  1. desligo
  2. desligas
  3. desliga
  4. desligamos
  5. desligáis
  6. desligan
imperfecto
  1. desligaba
  2. desligabas
  3. desligaba
  4. desligábamos
  5. desligabais
  6. desligaban
indefinido
  1. desligué
  2. desligaste
  3. desligó
  4. desligamos
  5. desligasteis
  6. desligaron
fut. de ind.
  1. desligaré
  2. desligarás
  3. desligará
  4. desligaremos
  5. desligaréis
  6. desligarán
condic.
  1. desligaría
  2. desligarías
  3. desligaría
  4. desligaríamos
  5. desligaríais
  6. desligarían
pres. de subj.
  1. que desligue
  2. que desligues
  3. que desligue
  4. que desliguemos
  5. que desliguéis
  6. que desliguen
imp. de subj.
  1. que desligara
  2. que desligaras
  3. que desligara
  4. que desligáramos
  5. que desligarais
  6. que desligaran
miscelánea
  1. ¡desliga!
  2. ¡desligad!
  3. ¡no desligues!
  4. ¡no desliguéis!
  5. desligado
  6. desligando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desligar:

NounRelated TranslationsOther Translations
fixer atar; sujeción
VerbRelated TranslationsOther Translations
attacher abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar
déconnecter desligar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenchufar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ficeler abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cerrar; colocar; fijar; ligar; sujetar
fixer abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
lier abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
ligoter abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cautivar; coger; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar
nouer abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; ligar; montar; ponerse; sujetar
relier abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cautivar; cerrar; coger; combinar; conectar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir

Wiktionary Translations for desligar:

desligar

External Machine Translations: