Spanish

Detailed Translations for estímulo from Spanish to French

estímulo:

estímulo [el ~] nom

  1. el estímulo (aperitivo; estimulante)
  2. el estímulo (animación; estimulación)
  3. el estímulo (impulso)
    l'incitation; la stimulation; l'aiguillon; l'impulsion; le stimulus; la poussée; la force; le stimuli; l'encouragement; le piquant; le stimulant; la force propulsive
  4. el estímulo (aliento; estimulación; animación; )
    la stimulation; l'allumage; l'encouragement; le réconfort; le soutien; le support; la mise en marche; l'incitation; l'excitation; la propulsion; l'activation
  5. el estímulo (instinto; sentimiento; sentido; )
    l'intuition; le sentiment; le sens inné; la sensation; l'impulsion; le penchant; l'instinct
  6. el estímulo
    la stimulation
  7. el estímulo
    la consolation; le réconfort; l'encouragement
  8. el estímulo
  9. el estímulo (instigación; incentivo; estimulación; incitación)
    l'incitation; l'instigation
  10. el estímulo (incentivo; estimulación; instigación; reencarnación; reanimación)
    l'incitation; l'exhortation; l'instigation; le stimulant; la stimulation; la stimulus

estímulo

  1. estímulo

Translation Matrix for estímulo:

NounRelated TranslationsOther Translations
action de égayer estímulo
activation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación activación; foco de control
aiguillon estímulo; impulso a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a
allumage activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación ignición; inflamación
consolation estímulo consolación
encouragement activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incitación a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a
excitation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación agitación; alboroto; amotinamiento; calentura; conmoción; deseo; disturbio; disturbios; estimular; excitación; incitación; instigación; instigar; lascivia; lubricidad; lujuria; motín; nerviosidad; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
exhortation estimulación; estímulo; incentivo; instigación; reanimación; reencarnación admonición; advertencia; amonestación; aviso; grito despertador; requerimiento
force estímulo; impulso acción; acritud; alma; animosidad; ardor; arrebato; ascendiente; aspereza; autoridad; brusquedad; brutalidad; brío; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; causticidad; compresión; dinamismo; dominio; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fortaleza; fuego; fuerza; ganas de trabajar; impetuosidad; influencia; intensidad; interés; peso; poder; potencia; potencial; potestad; presión; profundidad; valentía; validez; vehemencia; vigencia; vigor; violencia; vitalidad; ímpetu
force propulsive estímulo; impulso empuje; energía; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; locomoción; propulsión; pujanza; tracción; vigor
impulsion acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento aficiones; afán; amor; ansia; apasionamiento; ardor; arranque; capricho; deriva; deseo; empujoncito; empujón; fervor; impulso; incentivo; incitación; iniciativa; instinto; necesidad; pasión
incitation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación a instancias de; animar; animar a; causa; estimular; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; instigación; motivo; origen; razón
instigation estimulación; estímulo; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación causa; estimular; instigación; instigar; motivo; origen; razón
instinct acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; capricho; deriva; deseo; fervor; instinto; intuición; pasión
intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento contacto; corazonada; intuición; presentimiento; presunción; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; suposición
mise en marche activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación conectar; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión; propulsión eléctrica; tracción; transmisión
penchant acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento disposición; elección; estado de ánimo; gusto; inclinación; naturaleza; predilección; preferencia; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
petit verre de genièvre aperitivo; estimulante; estímulo
piquant estímulo; impulso odiosidad; pulla
poussée estímulo; impulso afán; afán de imponerse; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; alma; ambición; animación; animosidad; apreturas; ardor; aspiración; barullo; capacidad laboral; concurrencia; devoción; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; hormiguero; impulsión; intento; interés; jaleo; objetivo; propulsión; pujanza
propulsion activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación aglomeración; alma; amontonamiento; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estagnación; estancamiento; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsar; impulsión; interés; locomoción; propulsar; propulsión; propulsión eléctrica; pujanza; tracción; transmisión; vigor
remontant aperitivo; estimulante; estímulo
réconfort activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación consolación
réjouissance estímulo alborozo; alegría; alegría apacible; animación; broma; bromas; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; cachondeo; carácter impecable; contento; conveniencia; decencia; diversión; elegancia; euforia; exquisitez; festividad; fiesta; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; honradez; impecabilidad; irreprensibilidad; jolgorio; jovialidad; juego de feria; júbilo; limpieza; locura; optimismo; orden; placer; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo; vivacidad
sens inné acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
sensation acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento agitación; alboroto; conmoción; emoción; enternecimiento; excitación; impresión; percepción; percepción sensual; revuelo; sensación
sentiment acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento emoción; excitación; impresión; percepción; percepción sensual; sensación; sentimiento
soutien activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; caballete; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; servicio de mantenimiento; socorro; soporte; sostenimiento; sostén
stimulant estimulación; estímulo; impulso; incentivo; instigación; reanimación; reencarnación a instancias de; animar; animar a; bebida ferruginosa; droga; estimulante; estimular; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; marcha; nervio; salero
stimulation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a
stimuli estímulo; impulso acicates; agijones; impulso; incentivo; incitación
stimulus estimulación; estímulo; impulso; incentivo; instigación; reanimación; reencarnación impulso; incentivo; incitación
support activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación apoyo; armazón; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; basamento; base; bastidor; caballete; chasis; cimientos; entretenimiento; estípula; fondo; fundamentos; mantenimiento; manutención; parte de abajo; parte inferior; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén; subsuelo; superficie de base; tren de rodado
OtherRelated TranslationsOther Translations
stimulant estímulo
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mise en marche arrancado; puesto en marcha
piquant acerado; acerbo; acre; adusto; afilado; afrentoso; agresivo; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; brusco; ceñido; chillón; condimentado; cortante; cáustico; doloroso; encarnizado; envarado; espabilado; espinoso; estirado; excitante; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; sabroso; sarcástico; sazonado; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero
remontant animador; gratificante
stimulant confortador; confortante; estimulante; tonificante

Related Words for "estímulo":


Synonyms for "estímulo":


Wiktionary Translations for estímulo:


Cross Translation:
FromToVia
estímulo stimulant stimulans — een krachtige aanzet
estímulo stimulation Stimulation — das Stimulieren, die Stimulierung
estímulo stimulation; impulsion AnregungMaßnahme, um eine Aktivität in Gang zu setzen

estímulo form of estimular:

estimular verbe

  1. estimular (envalentonar; alentar; entusiasmar; animar; avivar)
    promouvoir; applaudir; favoriser; exciter; ovationner; acclamer; enthousiasmer; inspirer; ranimer; stimuler; attiser; vivifier; donner du courage; animer quelqu'un
    • promouvoir verbe (promeus, promeut, promouvons, promouvez, )
    • applaudir verbe (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • favoriser verbe (favorise, favorises, favorisons, favorisez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • ovationner verbe (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • acclamer verbe (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • enthousiasmer verbe (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
    • inspirer verbe (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • vivifier verbe (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
  2. estimular (incitar a; soportar; provocar; )
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter verbe (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner verbe (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à verbe
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
    • presser verbe (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner verbe (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  3. estimular (animar; incentivar; arrancar; )
    inciter; stimuler; aguillonner; mettre en marche; pousser; actionner
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aguillonner verbe
    • pousser verbe (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • actionner verbe (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  4. estimular (envalentonar; provocar; animar; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager verbe (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir verbe (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer verbe (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver verbe (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner verbe (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner verbe (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner verbe (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à verbe
  5. estimular (provocar; picar; desafiar; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter verbe (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à verbe
    • provoquer verbe (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
  6. estimular (instigar; excitar; provocar; )
    provoquer; stimuler; encourager; éperonner; inciter; exciter; aiguiser; animer; activer; attiser; inciter à; aiguillonner; être l'instigateur de
    • provoquer verbe (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager verbe (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • éperonner verbe (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser verbe (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à verbe
    • aiguillonner verbe (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  7. estimular (motivar; encender; incitar; )
    encourager; stimuler; motiver; aggraver; inciter; éperonner; animer; activer; attiser; ranimer
    • encourager verbe (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • motiver verbe (motive, motives, motivons, motivez, )
    • aggraver verbe (aggrave, aggraves, aggravons, aggravez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner verbe (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
  8. estimular (excitar; incitar)
    exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • allumer verbe (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • aiguiser verbe (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • aiguillonner verbe (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • picoter verbe (picote, picotes, picotons, picotez, )
    • ameuter verbe (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • piquer verbe (pique, piques, piquons, piquez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
  9. estimular (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver verbe (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager verbe (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à verbe
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver verbe (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner verbe (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  10. estimular (instigar; provocar; incitar)
    ranimer; inciter; exciter; activer; attiser; stimuler; aviver; aiguillonner; tisonner
    • ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, )
    • stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver verbe (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner verbe (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • tisonner verbe (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  11. estimular (incitar; encender; excitar; )
    inciter; allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde
    • inciter verbe (incite, incites, incitons, incitez, )
    • allumer verbe (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • énerver verbe (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • ameuter verbe (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter verbe (excite, excites, excitons, excitez, )
  12. estimular (impulsar; promocionar; incentivar)

Conjugations for estimular:

presente
  1. estimulo
  2. estimulas
  3. estimula
  4. estimulamos
  5. estimuláis
  6. estimulan
imperfecto
  1. estimulaba
  2. estimulabas
  3. estimulaba
  4. estimulábamos
  5. estimulabais
  6. estimulaban
indefinido
  1. estimulé
  2. estimulaste
  3. estimuló
  4. estimulamos
  5. estimulasteis
  6. estimularon
fut. de ind.
  1. estimularé
  2. estimularás
  3. estimulará
  4. estimularemos
  5. estimularéis
  6. estimularán
condic.
  1. estimularía
  2. estimularías
  3. estimularía
  4. estimularíamos
  5. estimularíais
  6. estimularían
pres. de subj.
  1. que estimule
  2. que estimules
  3. que estimule
  4. que estimulemos
  5. que estimuléis
  6. que estimulen
imp. de subj.
  1. que estimulara
  2. que estimularas
  3. que estimulara
  4. que estimuláramos
  5. que estimularais
  6. que estimularan
miscelánea
  1. ¡estimula!
  2. ¡estimulad!
  3. ¡no estimules!
  4. ¡no estimuléis!
  5. estimulado
  6. estimulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estimular [la ~] nom

  1. la estimular (animar)
    l'exciter; l'inciter; la stimuler

estimular [el ~] nom

  1. el estimular (incitar a; impulsar; animar; animar a; a instancias de)
    l'incitation; l'encouragement; le stimulant; l'aiguillon; la stimulation
  2. el estimular (instigar)
    l'excitation; l'instigation

Translation Matrix for estimular:

NounRelated TranslationsOther Translations
aiguillon a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a estímulo; impulso; incentivo; incitación
encouragement a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación
excitation estimular; instigar activación; agitación; alboroto; aliento; amotinamiento; animación; calentura; conmoción; deseo; disturbio; disturbios; envalentonamiento; estimulación; estímulo; excitación; incitación; instigación; lascivia; lubricidad; lujuria; motín; nerviosidad; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
exciter animar; estimular
incitation a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a activación; aliento; animación; causa; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; motivo; origen; razón; reanimación; reencarnación
inciter animar; estimular
instigation estimular; instigar causa; estimulación; estímulo; incentivo; incitación; instigación; motivo; origen; razón; reanimación; reencarnación
stimulant a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a bebida ferruginosa; droga; estimulación; estimulante; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; marcha; nervio; reanimación; reencarnación; salero
stimulation a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación
stimuler animar; estimular
VerbRelated TranslationsOther Translations
acclamer aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar aclamar; aplaudir; batir palmas; ovacionar; palmotear
actionner alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; perseguir; perseguir judicialmente; poner en movimiento; procesar; remover; revolver
activer acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; amotinar; animar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; comenzar; crear; dar viveza a; despegar; empezar; emprender; encaminarse; encandilar; enfocar; enredar; entrar en; entusiasmar; establecer; excitar; formar; fundar; implantar; incitar; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; provocar; quemar
aggraver animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar acrecentarse; agravar; agravarse; agraviar; agudizarse; complicar; complicarse más; dificultar; empeorar; empeorarse; escalar; estorbar; exacerbarse; hacer más difícil; hacer más pesado; intensificar; obstruir; recrudecerse; reforzar
aguillonner alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
aiguillonner acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; arrear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
aiguiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afilar; agudizar; agudizarse; pulir; sacar punta a; sacarle punta a
allumer animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acentuar; afilar; alzar; amanecer; comenzar; conectar; ecender las luces; encender; encenderse; engordar; enlucir; entornar; incendiar; inflamarse; levantar; poner en marcha; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño
ameuter animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
animer acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar activar; animar; avivar; dar viveza a; despertar a sacudidas; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
animer quelqu'un alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular agobiar; animar; apurar; incitar
applaudir aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar aclamar; aplaudir; batir palmas; ovacionar; palmotear
attiser aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acuciar; agitar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; conmover; despertar a sacudidas; encandilar; enredar; fomentar; incitar; instigar; mover; quemar
aviver acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; quemar
donner du courage alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
encourager acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; empujar; enredar; incitar; instigar; quemar
enthousiasmer alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular animar; entusiasmar; inspirar
exciter acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; calentar; enredar; excitar; fomentar; incitar; instigar; quemar
exciter à aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; fomentar; incitar; instigar; quemar
exhorter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
favoriser alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular ahorrar; ayudar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; promocionar; promover; proporcionar; regalar; servir; verter
inciter acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar arrear; despertar a sacudidas; empujar
inciter à acentuar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; causar; desafiar; enredar; excitar; fomentar; incitar; instigar; ocasionar; producir; provocar; quemar; soliviantar; suscitar
inspirer alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular animar; entusiasmar; inspirar
lancer en avant avec le pied estimular; impulsar; incentivar; promocionar
mettre en marche alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar abordar; abrir; acentuar; activar; activarse; afilar; arrancar; aumentar; comenzar; conectar; despegar; empezar; emprender; encender; engordar; entornar; entrar en; impulsar; inaugurar; iniciar; lanzar

Synonyms for "estimular":


Wiktionary Translations for estimular:

estimular
Cross Translation:
FromToVia
estimular galvaniser galvanize — To shock or stimulate into sudden activity
estimular exciter heat — to arouse, to excite (sexually)
estimular stimuler stimulate — to encourage into action
estimular stimuler stimulate — to arouse an organism to functional activity
estimular stimuler stimuleren — maatregelen nemen om iets te bevorderen
estimular promouvoir bevorderen — aanmoedigen, promoten

Related Translations for estímulo