Spanish

Detailed Translations for coger prisionero from Spanish to French

coger prisionero:

coger prisionero verbe

  1. coger prisionero (aprehender; arrestar; detener; coger preso; aprisionar)
    arrêter; enchaîner; saisir; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation
    • arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • enchaîner verbe (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • écrouer verbe (écroue, écroues, écrouons, écrouez, )
    • prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )
  2. coger prisionero (atrapar; comprender; detener; )
    attraper; surprendre; choper; suprendre à; piquer
    • attraper verbe (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • surprendre verbe (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
    • choper verbe (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • suprendre à verbe
    • piquer verbe (pique, piques, piquons, piquez, )

Conjugations for coger prisionero:

presente
  1. cojo prisionero
  2. coges prisionero
  3. coge prisionero
  4. cogemos prisionero
  5. cogéis prisionero
  6. cogen prisionero
imperfecto
  1. cogía prisionero
  2. cogías prisionero
  3. cogía prisionero
  4. cogíamos prisionero
  5. cogíais prisionero
  6. cogían prisionero
indefinido
  1. cogí prisionero
  2. cogiste prisionero
  3. cogió prisionero
  4. cogimos prisionero
  5. cogisteis prisionero
  6. cogieron prisionero
fut. de ind.
  1. cogeré prisionero
  2. cogerás prisionero
  3. cogerá prisionero
  4. cogeremos prisionero
  5. cogeréis prisionero
  6. cogerán prisionero
condic.
  1. cogería prisionero
  2. cogerías prisionero
  3. cogería prisionero
  4. cogeríamos prisionero
  5. cogeríais prisionero
  6. cogerían prisionero
pres. de subj.
  1. que coja prisionero
  2. que cojas prisionero
  3. que coja prisionero
  4. que cojamos prisionero
  5. que cojáis prisionero
  6. que cojan prisionero
imp. de subj.
  1. que cogiera prisionero
  2. que cogieras prisionero
  3. que cogiera prisionero
  4. que cogiéramos prisionero
  5. que cogierais prisionero
  6. que cogieran prisionero
miscelánea
  1. ¡coge! prisionero
  2. ¡coged! prisionero
  3. ¡no cojas! prisionero
  4. ¡no cojáis! prisionero
  5. cogido prisionero
  6. cogiendo prisionero
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for coger prisionero:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter parada
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
attraper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; dar el pego; embromar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; estafar; fastidiar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; interceptar; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
choper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
enchaîner aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener agarrar; agarrarse a; atado; cautivar; clasificar; coger; conectar; encadenar; fascinar; intrigar; juntar; ordenar; poner las esposas; secuestrar; seleccionar; sortear; tomar; unir
mettre en état d'arrestation aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener
piquer atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; birlar; coger; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; enojar; escamotear; estimular; excitar; fastidiar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; pinchar; piratear; pulir; rallar; raspar; robar
prendre aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; apresar; apropiarse; aprovechar; arrancar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
saisir aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; distinguir; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
suprendre à atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
surprendre atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar acoger; acometer; asaltar; asombrarse; atracar; ciudar de; coger; coger de sorpresa; invadir; ir teniendo la impresión; sorprender; sorprenderse; tomar desprevenido
écrouer aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener

Related Translations for coger prisionero