Spanish

Detailed Translations for dar voces from Spanish to French

dar voces:

dar voces verbe

  1. dar voces (gritar; chillar; aullar; )
    appeler; crier
    • appeler verbe (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • crier verbe (crie, cries, crions, criez, )
  2. dar voces (rugir; chillar; gritar; )
    crier; brailler; gueuler; bêler; hurler
    • crier verbe (crie, cries, crions, criez, )
    • brailler verbe (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • gueuler verbe (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • bêler verbe (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  3. dar voces (gritar; ladrar; chillar; )
    crier; hurler; gueuler; vociférer; japper; faire rage; gronder; tonner; mugir; se déchaîner; tousser fort; bouillonner; brailler; fulminer; tempêter; bêler
    • crier verbe (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler verbe (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • vociférer verbe (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • japper verbe (jappe, jappes, jappons, jappez, )
    • faire rage verbe
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • mugir verbe (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • tousser fort verbe
    • bouillonner verbe (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • brailler verbe (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • bêler verbe (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
  4. dar voces (chillar; gritar; dar gritos; )
    crier; tempéter; gueuler; hurler; braire; fulminer; criailler
    • crier verbe (crie, cries, crions, criez, )
    • tempéter verbe
    • gueuler verbe (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • braire verbe (brais, brait, brayons, brayez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • criailler verbe (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
  5. dar voces (gritar; balar; dar gritos; gritar a voces)
    crier; hurler; gueuler
    • crier verbe (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler verbe (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )

Conjugations for dar voces:

presente
  1. doy voces
  2. das voces
  3. da voces
  4. damos voces
  5. dáis voces
  6. dan voces
imperfecto
  1. daba voces
  2. dabas voces
  3. daba voces
  4. dábamos voces
  5. dabais voces
  6. daban voces
indefinido
  1. dí voces
  2. diste voces
  3. dió voces
  4. dimos voces
  5. disteis voces
  6. dieron voces
fut. de ind.
  1. daré voces
  2. darás voces
  3. dará voces
  4. daremos voces
  5. daréis voces
  6. darán voces
condic.
  1. daría voces
  2. darías voces
  3. daría voces
  4. daríamos voces
  5. daríais voces
  6. darían voces
pres. de subj.
  1. que dé voces
  2. que des voces
  3. que dé voces
  4. que demos voces
  5. que déis voces
  6. que den voces
imp. de subj.
  1. que diera voces
  2. que dieras voces
  3. que diera voces
  4. que diéramos voces
  5. que dierais voces
  6. que dieran voces
miscelánea
  1. ¡da! voces
  2. ¡dad! voces
  3. ¡no des! voces
  4. ¡no déis! voces
  5. dado voces
  6. dando voces
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar voces:

VerbRelated TranslationsOther Translations
appeler aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar anotar; anunciar; apelar; apelar a; avisar; calificar; calificar de; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; designar; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; mencionar; nombrar; nombrar como; notificar; pedir; poner el nombre de; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear; titular
bouillonner chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; borbollar; borbotear; bramar; bullir; despotricar; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas; vociferar
brailler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
braire aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar rebuznar
bêler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; dar balidos; sollozar
criailler aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
crier aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar aullar; berrear; bramar; cacarear; cantar; chillar; chirriar; cretar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gorjear; gritar; gritar a voces; guiñar; llamar a; llamar a gritos; llorar; marcar con tiza; rugir; tizar; ulilar; ulular; vociferar
faire rage chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar
fulminer aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
gronder chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; balar; borbotear; bramar; brotar; censurar; criticar; dar balidos; desacreditar; despotricar; despotricar contra; detonar; echar en cara; estallar; estofar; gorgotear; gruñir; guisar; hacer ruidos; lanzar blasfemias; murmurar; notar; rabiar; recriminar; refunfuñar por una cosa; reprochar; rezongar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zumbar
gueuler aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
hurler aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; ulilar; ulular; vociferar; zarpar
japper chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear ladrar
mugir chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; mugir; pelearse; rabiar; rebuznar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; tronar; ulilar; ulular; vociferar; zarpar
se déchaîner chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
tempéter aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
tempêter chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; hacer estragos; hacer mucho viento; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
tonner chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; detonar; encolerizarse; enfurecerse; estallar; haber tormenta; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tormentar; tronar; vociferar; zarpar
tousser fort chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
vociférer chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Related Translations for dar voces