Spanish

Detailed Translations for vuelto from Spanish to Swedish

vuelto:


Translation Matrix for vuelto:

NounRelated TranslationsOther Translations
förändring alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto alteración; cambio; cambio radical; fundente; giro; giro brusco; momento crucial; mutación; reforma; transformación; vuelta
omväxling alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto cambio; cambio total

Related Words for "vuelto":


Wiktionary Translations for vuelto:


Cross Translation:
FromToVia
vuelto växel; växelpengar change — small denominations of money given in exchange for a larger denomination

volver:

volver verbe

  1. volver (dar la vuelta; regresar; tornar)
    återvända
    • återvända verbe (återvänder, återvändde, återvänt)
  2. volver (regresar; dar la vuelta; retornar)
    återvända; komma tillbaka
    • återvända verbe (återvänder, återvändde, återvänt)
    • komma tillbaka verbe (kommer tillbaka, komm tillbaka, kommit tillbaka)
  3. volver (dar la vuelta a; cambiar; darse la vuelta; )
    svänga; vända
    • svänga verbe (svänger, svängde, svängt)
    • vända verbe (vänder, vändde, vänt)
  4. volver (apartar; distraer; parar; volverse)
    avvända; vända bort
    • avvända verbe (avvänder, avvände, avvänt)
    • vända bort verbe (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  5. volver (depositar; suspender; dejar caer; )
    släppa; avvisa
    • släppa verbe (släpper, släppte, släppt)
    • avvisa verbe (avvisar, avvisade, avvisat)

Conjugations for volver:

presente
  1. vuelvo
  2. vuelves
  3. vuelve
  4. volvemos
  5. volvéis
  6. vuelven
imperfecto
  1. volvía
  2. volvías
  3. volvía
  4. volvíamos
  5. volvíais
  6. volvían
indefinido
  1. volví
  2. volviste
  3. volvió
  4. volvimos
  5. volvisteis
  6. volvieron
fut. de ind.
  1. volveré
  2. volverás
  3. volverá
  4. volveremos
  5. volveréis
  6. volverán
condic.
  1. volvería
  2. volverías
  3. volvería
  4. volveríamos
  5. volveríais
  6. volverían
pres. de subj.
  1. que vuelva
  2. que vuelvas
  3. que vuelva
  4. que volvamos
  5. que volváis
  6. que vuelvan
imp. de subj.
  1. que volviera
  2. que volvieras
  3. que volviera
  4. que volviéramos
  5. que volvierais
  6. que volvieran
miscelánea
  1. ¡vuelve!
  2. ¡volved!
  3. ¡no vuelvas!
  4. ¡no volváis!
  5. vuelto
  6. volviendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for volver:

NounRelated TranslationsOther Translations
komma tillbaka regreso; retorno; vuelta
vända bort apartando; apartarse; desviando
återvända regreso; retorno; vuelta
VerbRelated TranslationsOther Translations
avvisa abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver descartar; desestimar; echar en cara; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar; rechazar por votación; reprochar; suspender
avvända apartar; distraer; parar; volver; volverse cerrar; girar; virar
komma tillbaka dar la vuelta; regresar; retornar; volver dar la vuelta; devolver; reenviar; regresar; restituir
släppa abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver amnistiar; arrojar; arrumbar; ceder; dar libertad; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; derrocar; desatar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; precipitar; quitar; ser despedido; soltar; soltarse; tirar
svänga cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse apartar; arquear; balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; combar; dar; dar bandazos; darle a la manivela; doblar; doblarse; encorvar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; hacer eses; hacer girar; hacer oscilar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; regresar; renguear; rizar; rodar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse; torcer; tornar
vända cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse cambiar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rodar; tornar; voltear
vända bort apartar; distraer; parar; volver; volverse apartar; apartarse; cerrar; desviar; girar; girar hasta desaparecer de la vista; torcer; virar; volver la espalda
återvända dar la vuelta; regresar; retornar; tornar; volver devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
släppa versión

Synonyms for "volver":


Wiktionary Translations for volver:


Cross Translation:
FromToVia
volver bli become — to begin to be
volver komma tillbaka come back — (intransitive) To return to a place
volver återvända return — to come back after some period of time, or at regular intervals
volver återvända return — to go back in thought, narration, or argument
volver återkomst; återvändo return — act of returning
volver börja om start over — begin again
volver vrida; vända; blanda; sammanblanda retourneraller de nouveau en un lieu.
volver vrida; vända tourner — Traductions à trier suivant le sens

volverse:

volverse verbe

  1. volverse (hacerse; pasar a ser; ponerse; )
    bli
    • bli verbe (blir, blev, blivit)
  2. volverse (originarse; empezar; formarse; )
    bli; uppstå; uppkomma
    • bli verbe (blir, blev, blivit)
    • uppstå verbe (uppstår, uppstod, uppstått)
    • uppkomma verbe (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
  3. volverse (apartar; volver; distraer; parar)
    vända bort; avvända
    • vända bort verbe (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
    • avvända verbe (avvänder, avvände, avvänt)
  4. volverse (dar la vuelta a; volver; cambiar; )
    svänga; vända
    • svänga verbe (svänger, svängde, svängt)
    • vända verbe (vänder, vändde, vänt)
  5. volverse (alzarse; levantarse; hacerse; )
    stiga upp; uppstå; uppkomma; framträda; härröra
    • stiga upp verbe (stiger upp, steg upp, stigit upp)
    • uppstå verbe (uppstår, uppstod, uppstått)
    • uppkomma verbe (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
    • framträda verbe (framträder, framträdde, framträtt)
    • härröra verbe (härrörar, härrörade, härrörat)

Conjugations for volverse:

presente
  1. me vuelvo
  2. te vuelves
  3. se vuelve
  4. nos volvemos
  5. os volvéis
  6. se vuelven
imperfecto
  1. me volvía
  2. te volvías
  3. se volvía
  4. nos volvíamos
  5. os volvíais
  6. se volvían
indefinido
  1. me volví
  2. te volviste
  3. se volvió
  4. nos volvimos
  5. os volvisteis
  6. se volvieron
fut. de ind.
  1. me volveré
  2. te volverás
  3. se volverá
  4. nos volveremos
  5. os volveréis
  6. se volverán
condic.
  1. me volvería
  2. te volverías
  3. se volvería
  4. nos volveríamos
  5. os volveríais
  6. se volverían
pres. de subj.
  1. que me vuelva
  2. que te vuelvas
  3. que se vuelva
  4. que nos volvamos
  5. que os volváis
  6. que se vuelvan
imp. de subj.
  1. que me volviera
  2. que te volvieras
  3. que se volviera
  4. que nos volviéramos
  5. que os volvierais
  6. que se volvieran
miscelánea
  1. ¡vuélvete!
  2. ¡volveos!
  3. ¡no te vuelvas!
  4. ¡no os volváis!
  5. vuelto
  6. volviéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for volverse:

NounRelated TranslationsOther Translations
framträda aparecer; aparición; presentación; presentarse
vända bort apartando; apartarse; desviando
VerbRelated TranslationsOther Translations
avvända apartar; distraer; parar; volver; volverse cerrar; girar; virar
bli convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; meterse; originarse; pasar a ser; ponerse; surgir; tornarse; volverse ajustar; convenir; corresponder; venir bien
framträda acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acontecer; alzarse; aparecer; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; hacerse visible; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
härröra acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
stiga upp acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; erectar; ir para arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
svänga cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse apartar; arquear; balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; combar; dar; dar bandazos; darle a la manivela; doblar; doblarse; encorvar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; hacer eses; hacer girar; hacer oscilar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; regresar; renguear; rizar; rodar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse; torcer; tornar
uppkomma acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acontecer; alzar; alzarse; brotar de; derivar de; descender de; efectuarse; elevarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; escalar; fermentar; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; proceder de; producirse; provenir de; resucitar; sacar del agua; ser originario de; subir; suceder; venir hacia arriba
uppstå acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acontecer; alzarse; brotar de; derivar de; descender de; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; proceder de; producirse; provenir de; resucitar; sacar del agua; ser originario de; subir; suceder
vända cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse cambiar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rodar; tornar; voltear
vända bort apartar; distraer; parar; volver; volverse apartar; apartarse; cerrar; desviar; girar; girar hasta desaparecer de la vista; torcer; virar; volver la espalda

Wiktionary Translations for volverse:


Cross Translation:
FromToVia
volverse bli get — become
volverse bli; bliva devenircommencer à être ce qu’on n’était pas ; passer d’une situation, d’un état à un autre.

External Machine Translations:

Related Translations for vuelto