French

Detailed Translations for vagabonde from French to German

vagabonde:

vagabonde [la ~] nom

  1. la vagabonde
    die Dachlose

Translation Matrix for vagabonde:

NounRelated TranslationsOther Translations
Dachlose vagabonde

Synonyms for "vagabonde":

  • galvaudeuse; clocharde

Wiktionary Translations for vagabonde:


Cross Translation:
FromToVia
vagabonde Vagabund; Penner; Landstreicher; Landstreicherin tramp — homeless person
vagabonde Landstreicher; Landstreicherin vagabond — a person on a trip of indeterminate destination and/or length of time
vagabonde Landstreicher; Landstreicherin vagabond — a bum, a hobo, a tramp, a homeless person
vagabonde Landstreicher; Landstreicherin vagrant — wanderer

vagabonder:

vagabonder verbe (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )

  1. vagabonder (errer)
    irren; herumirren
    • irren verbe (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • herumirren verbe (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
  2. vagabonder (errer)
    schweifen; umherschweifen; streunen; herumstreunen; herumstreifen
    • schweifen verbe (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • umherschweifen verbe (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • streunen verbe (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreunen verbe (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • herumstreifen verbe (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
  3. vagabonder (voyager; traverser; parcourir; vaguer; errer)
    reisen; herumreisen; umherreisen
    • reisen verbe (reise, reisest, reist, reiste, reistet, gereist)
    • herumreisen verbe (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • umherreisen verbe (reise umher, reist umher, reiste umher, reistet umher, umhergereist)
  4. vagabonder (rôder; errer; vaguer)
    wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben
    • wandern verbe (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
    • streifen verbe (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • herumreisen verbe (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • streichen verbe (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • irren verbe (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • trampen verbe (trampe, trampst, trampt, trampte, tramptet, getrampt)
    • schweifen verbe (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • streunen verbe (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumspazieren verbe (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
    • herumirren verbe (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
    • schwalken verbe (schwalke, schwalkst, schwalkt, schwalkte, schwalktet, geschwalkt)
    • umherschweifen verbe (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • herumschlendern verbe (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
    • herumwandeln verbe (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
  5. vagabonder (se promener; errer; vadrouiller)
    herumlaufen; herumgehen; herumschlendern
    • herumlaufen verbe (laufe herum, läufst herum, läuft herum, lief herum, lieft herum, herumgelaufen)
    • herumgehen verbe (gehe herum, gehst herum, geht herum, ging herum, gingt herum, herumgegangen)
    • herumschlendern verbe (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
  6. vagabonder (être perdu; traîner; se tromper; )
    nicht mehr den richtigen Weg finden können; herumgehen; sich verlauft haben
  7. vagabonder (errer; abîmer; fouiner; )
    herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen
    • herumstreunen verbe (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • umherschweifen verbe (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • streunen verbe (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen verbe (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)

Conjugations for vagabonder:

Présent
  1. vagabonde
  2. vagabondes
  3. vagabonde
  4. vagabondons
  5. vagabondez
  6. vagabondent
imparfait
  1. vagabondais
  2. vagabondais
  3. vagabondait
  4. vagabondions
  5. vagabondiez
  6. vagabondaient
passé simple
  1. vagabondai
  2. vagabondas
  3. vagabonda
  4. vagabondâmes
  5. vagabondâtes
  6. vagabondèrent
futur simple
  1. vagabonderai
  2. vagabonderas
  3. vagabondera
  4. vagabonderons
  5. vagabonderez
  6. vagabonderont
subjonctif présent
  1. que je vagabonde
  2. que tu vagabondes
  3. qu'il vagabonde
  4. que nous vagabondions
  5. que vous vagabondiez
  6. qu'ils vagabondent
conditionnel présent
  1. vagabonderais
  2. vagabonderais
  3. vagabonderait
  4. vagabonderions
  5. vagabonderiez
  6. vagabonderaient
passé composé
  1. ai vagabondé
  2. as vagabondé
  3. a vagabondé
  4. avons vagabondé
  5. avez vagabondé
  6. ont vagabondé
divers
  1. vagabonde!
  2. vagabondez!
  3. vagabondons!
  4. vagabondé
  5. vagabondant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vagabonder:

VerbRelated TranslationsOther Translations
herumgehen courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se promener; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu circuler; faire la ronde; faire le tour
herumirren errer; rôder; vagabonder; vaguer
herumlaufen errer; se promener; vadrouiller; vagabonder
herumreisen errer; parcourir; rôder; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
herumschlendern errer; rôder; se promener; vadrouiller; vagabonder; vaguer battre le paver; faire le tour de; faire un tour; flâner; se balader; se promener; tournailler; traîner
herumspazieren errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner
herumstreifen abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; s'affairer; tournailler
herumstreunen abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
herumwandeln errer; rôder; vagabonder; vaguer
irren errer; rôder; vagabonder; vaguer aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
nicht mehr den richtigen Weg finden können courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
reisen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
schwalken errer; rôder; vagabonder; vaguer bourlinguer; rouler sa bosse
schweifen errer; rôder; vagabonder; vaguer agiter avec; chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
sich verlauft haben courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
sichherumtreiben errer; rôder; vagabonder; vaguer
streichen errer; rôder; vagabonder; vaguer abandonner; annuler; barrer; biffer; cliver; couper; crevasser; décommander; faire glisser; fendiller; fendre; fissurer; jouer du violon; laquer; lézarder; peindre; rayer; retirer; résilier; révoquer; saucer; se cliver; se fendiller; se fendre; supprimer; suspendre; trancher; vernir
streifen errer; rôder; vagabonder; vaguer chercher; effleurer; flairer çà et là; fouiner; frôler; fureter; marquer d'un point; mélanger; rayer; regarder autour de soi; rester éveillé; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; veiller; érafler
streunen abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder; vaguer bambocher; battre le pavé; chercher; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; se balader; traîner
trampen errer; rôder; vagabonder; vaguer faire de l'auto-stop; voyager en stop
umherreisen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
umherschweifen abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder; vaguer chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; s'affairer; tournailler
wandern errer; rôder; vagabonder; vaguer avancer; entrer dans; faire une randonnée pédestre; itinérance; marcher sur; passer par; se mouvoir; suivre

Synonyms for "vagabonder":


External Machine Translations: