French

Detailed Translations for esquinté from French to German

esquinter:

esquinter verbe (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )

  1. esquinter (critiquer; éreinter; lancer des piques à quelqu'un)
    heruntermachen; kritisieren; anprangern; bemängeln; beanstanden; bemäkeln
    • heruntermachen verbe (mache herunter, machst herunter, macht herunter, machte herunter, machtet herunter, heruntergemacht)
    • kritisieren verbe (kritisiere, kritisierst, kritisiert, kritisierte, kritisiertet, kritisiert)
    • anprangern verbe (prangere an, prangerst an, prangert an, prangerte an, prangertet an, angeprangert)
    • bemängeln verbe (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)
    • beanstanden verbe (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • bemäkeln verbe (bemäkele, bemäkelst, bemäkelt, bemäkelte, bemäkeltet, bemäkelt)
  2. esquinter (endommager; abîmer; casser; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen verbe (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern verbe (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen verbe (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  3. esquinter (casser; abîmer; démolir; )
    brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen
    • brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • entweihen verbe (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • kaputtmachen verbe (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • aufbrechen verbe (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)

Conjugations for esquinter:

Présent
  1. esquinte
  2. esquintes
  3. esquinte
  4. esquintons
  5. esquintez
  6. esquintent
imparfait
  1. esquintais
  2. esquintais
  3. esquintait
  4. esquintions
  5. esquintiez
  6. esquintaient
passé simple
  1. esquintai
  2. esquintas
  3. esquinta
  4. esquintâmes
  5. esquintâtes
  6. esquintèrent
futur simple
  1. esquinterai
  2. esquinteras
  3. esquintera
  4. esquinterons
  5. esquinterez
  6. esquinteront
subjonctif présent
  1. que j'esquinte
  2. que tu esquintes
  3. qu'il esquinte
  4. que nous esquintions
  5. que vous esquintiez
  6. qu'ils esquintent
conditionnel présent
  1. esquinterais
  2. esquinterais
  3. esquinterait
  4. esquinterions
  5. esquinteriez
  6. esquinteraient
passé composé
  1. ai esquinté
  2. as esquinté
  3. a esquinté
  4. avons esquinté
  5. avez esquinté
  6. ont esquinté
divers
  1. esquinte!
  2. esquintez!
  3. esquintons!
  4. esquinté
  5. esquintant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for esquinter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anprangern critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter critiquer; sérancer; vitupérer
aufbrechen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abandonner; bondir; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; dresser; déchirer; décoder; décoller; décomposer; défaire; délier; détacher; enfoncer; fendre; forcer; fracturer; fêler; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; subdiviser; violer domestic; écarter; éclater; élever
beanstanden critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; discuter; débattre; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire la critique; faire une observation; faire une remarque; faire une réclamation; fustiger; introduire une plainte; parler de; plaindre; réclamer; réprouver; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; sérancer; vitupérer; émettre des réserves
beeinträchtigen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; faire arrêter; faire tort à; gêner; interrompre; nuire; nuire à; obstruer; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
bemäkeln critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter critiquer; sérancer; vitupérer
bemängeln critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter chicaner sur; critiquer; faire la critique; fustiger; pinailler; sérancer; vitupérer
beschädigen abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; rompre; tarauder amocher; blesser; briser; casser; causer des dégâts; craquer; craqueter; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire tort à; léser; nuire; porter préjudice à; rompre; traîner l'honneur dans la boue
brechen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder abattre; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cracher; craquer; craqueter; décevoir; démolir; déroger; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rester court; rompre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tomber en panne; transgresser; écraser
entweihen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder calomnier; diffamer; profaner; violer
entzweireißen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
heruntermachen critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter dégénérer; s'abâtardir; se corrompre
kaputtmachen abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder briser; casser; craquer; craqueter; détruire; dévaster; ravager; rompre; ruiner; saccager
kritisieren critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter abaisser; apprécier; chicaner sur; critiquer; critiquer quelqu'un acharnement; faire la critique; faire le procès de quelqu'un; fustiger; rabaisser; sérancer; vitupérer; écrire une critique
zerbrechen abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; rompre; tarauder abattre; abîmer; briser; broyer; casser; casser en morceaux; casser intentionellement; décevoir; démolir; déroger; détruire; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; rester court; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en pièces; transgresser; écraser
zerschlagen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; smasher; écraser
zertrümmern abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; dévaster; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; ravager; rompre; ruiner; saccager; smasher; écraser

Synonyms for "esquinter":


Wiktionary Translations for esquinter:

esquinter
verb
  1. stark beschädigen
  2. zerreißen und abnützen durch häufigen oder sorglosen Gebrauch, meist in Verbindung mit Papier