French

Detailed Translations for réclame from French to German

réclame:


Synonyms for "réclame":


Wiktionary Translations for réclame:

réclame
noun
  1. désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens.

réclame form of réclamer:

réclamer verbe (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )

  1. réclamer (déposer une plainte chez; se plaindre de; introduire une plainte; déposer une réclamation; se lamenter de)
    klagen; sich beschweren; beanstanden; reklamieren
    • klagen verbe (klage, klagst, klagt, klagte, klagtet, geklagt)
    • sich beschweren verbe (beschwere mich, beschwerst dich, beschwert sich, beschwerte sich, beschwertet euch, sich beschwert)
    • beanstanden verbe (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • reklamieren verbe (reklamiere, reklamierst, reklamiert, reklamierte, reklamiertet, reklamiert)
  2. réclamer (revendiquer; exiger; demander; requérir)
    fordern; Anspruch machen auf; anfordern; einfordern
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern verbe (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  3. réclamer (demander; revendiquer)
    anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern
    • anfragen verbe (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • beantragen verbe (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern verbe (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  4. réclamer (faire une réclamation; se plaindre)
    reklamieren; klagen; beanstanden; sichbeschweren
    • reklamieren verbe (reklamiere, reklamierst, reklamiert, reklamierte, reklamiertet, reklamiert)
    • klagen verbe (klage, klagst, klagt, klagte, klagtet, geklagt)
    • beanstanden verbe (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
  5. réclamer (revendiquer; redemander; déposer une réclamation)
    zurückfordern; wiederfordern
    • zurückfordern verbe (fordere zurück, forderst zurück, fordert zurück, forderte zurück, fordertet zurück, zurückgefordert)
    • wiederfordern verbe (wiederfordere, wiederforderst, wiederfordert, wiederforderte, wiederfordertet, wiederfordert)
  6. réclamer (se plaindre de; rouspéter; pousser des gémissements; )
    klagen; meckern; sich beschweren
    • klagen verbe (klage, klagst, klagt, klagte, klagtet, geklagt)
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • sich beschweren verbe (beschwere mich, beschwerst dich, beschwert sich, beschwerte sich, beschwertet euch, sich beschwert)
  7. réclamer (revendiquer; requérir; exiger)
    einfordern; einklagen
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
    • einklagen verbe (klage ein, klagst ein, klagt ein, klagte ein, klagtet ein, eingeklagt)
  8. réclamer (exiger; requérir; demander; revendiquer)
    erfordern; anfordern; fordern; erheben; einfordern
    • erfordern verbe (erfordere, erforderst, erfordert, erforderte, erfordertet, erfordert)
    • anfordern verbe (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • erheben verbe (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)

Conjugations for réclamer:

Présent
  1. réclame
  2. réclames
  3. réclame
  4. réclamons
  5. réclamez
  6. réclament
imparfait
  1. réclamais
  2. réclamais
  3. réclamait
  4. réclamions
  5. réclamiez
  6. réclamaient
passé simple
  1. réclamai
  2. réclamas
  3. réclama
  4. réclamâmes
  5. réclamâtes
  6. réclamèrent
futur simple
  1. réclamerai
  2. réclameras
  3. réclamera
  4. réclamerons
  5. réclamerez
  6. réclameront
subjonctif présent
  1. que je réclame
  2. que tu réclames
  3. qu'il réclame
  4. que nous réclamions
  5. que vous réclamiez
  6. qu'ils réclament
conditionnel présent
  1. réclamerais
  2. réclamerais
  3. réclamerait
  4. réclamerions
  5. réclameriez
  6. réclameraient
passé composé
  1. ai réclamé
  2. as réclamé
  3. a réclamé
  4. avons réclamé
  5. avez réclamé
  6. ont réclamé
divers
  1. réclame!
  2. réclamez!
  3. réclamons!
  4. réclamé
  5. réclamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

réclamer [la ~] nom

  1. la réclamer (demander; revendicer)

Translation Matrix for réclamer:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anpruch geltend machen auf demander; revendicer; réclamer
VerbRelated TranslationsOther Translations
Anspruch machen auf demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
anfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer adresser une pétition; commander; demander; distribuer à domicile; encaisser; exiger; percevoir; prier; présenter une requête; recouvrer; récupérer; solliciter
anfragen demander; revendiquer; réclamer adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier
beanstanden déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; introduire une plainte; réclamer; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de causer de; chicaner sur; convaincre; critiquer; discuter; débattre; esquinter; faire la critique; faire une observation; faire une remarque; fustiger; lancer des piques à quelqu'un; parler de; plaindre; réprouver; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; sérancer; vitupérer; émettre des réserves; éreinter
beantragen demander; revendiquer; réclamer adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
einfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer; toucher
einklagen exiger; requérir; revendiquer; réclamer
erfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
erheben demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer augmenter; bondir; bâtir; construire; dresser; décoller; encaisser; exiger; hisser; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; percevoir; prendre de la hauteur; recouvrer; rehausser; relever; récupérer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; surélever; édifier; élever; ériger
fordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; encaisser; exhorter à; exiger; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; percevoir; recouvrer; remémorer; requérir; récupérer; sommer; sommer de
klagen déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de asticoter; déplorer; enquiquiner; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; geindre; gémir; montrer de la sympathie; plaindre; présenter ses condoléances; rabâcher; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves
meckern déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de bougonner; bêler; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; protester; regimber; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; se plaindre; vociférer
reklamieren déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; introduire une plainte; réclamer; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de plaindre; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
sich beschweren déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de plaindre; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves
sichbeschweren faire une réclamation; réclamer; se plaindre
wiederfordern déposer une réclamation; redemander; revendiquer; réclamer
zurückfordern déposer une réclamation; redemander; revendiquer; réclamer

Synonyms for "réclamer":


Wiktionary Translations for réclamer:

réclamer réclamer
verb
  1. sich über eine mangelhafte Kaufsache oder Dienstleistung beschweren (und Ersatz oder den Kaufpreis verlangen)
  2. an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
  3. Deutschland, Schweiz; salopp: überhöhte Preise verlangen

Cross Translation:
FromToVia
réclamer reklamieren reclameren — geld terugvragen
réclamer fordern opeisen — eisen dat iets of iemand waarop men recht heeft, wordt overgegeven

External Machine Translations: