Summary
French to German:   more detail...
  1. regret:
  2. à regret:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for regret from French to German

regret:

regret [le ~] nom

  1. le regret (repentir)
    die Reue
  2. le regret (compliments de condoléance; condoléances; compassion; sympathie; participation)
    die Kondolenz; die Beteiligung; Beileid; die Teilnahme; Bedauern; die Anteilnahme; Leidwesen

Translation Matrix for regret:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anteilnahme compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie compassion; grâce; miséricorde; pardon; participation; pitié
Bedauern compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie
Beileid compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie
Beteiligung compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie attention; compassion; intérêt; participation
Kondolenz compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie cérémonie funèbre
Leidwesen compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie
Reue regret; repentir
Teilnahme compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; sympathie assistance; attention; intérêt; participation

Synonyms for "regret":


Wiktionary Translations for regret:


Cross Translation:
FromToVia
regret Reue regret — instance of such an emotion

à regret:


Translation Matrix for à regret:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
ungern contre son gré; de mauvaise grâce; peu disposé; à contrecoeur; à regret contre son gré; malgré soi; à contre-coeur
unwillig contre son gré; de mauvaise grâce; peu disposé; à contrecoeur; à regret avec dépit; avec hargne; buté; contrariant; contrarié; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de mauvaise humeur; en colère; en rebelle; enragé; entêté; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; indigné; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; irritable; irrité; mis en colère; mécontent; obstiné; opiniâtre; outré; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; vexé; à contrecoeur
widerspenstig contre son gré; de mauvaise grâce; peu disposé; à contrecoeur; à regret buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; fixe; fixement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; opiniâtre; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
widerwillig contre son gré; de mauvaise grâce; peu disposé; à contrecoeur; à regret buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; opiniâtre; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
zögernd contre son gré; de mauvaise grâce; peu disposé; à contrecoeur; à regret avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; lambin; lambinant; traînant; traînassant; vacillant

Related Translations for regret