French

Detailed Translations for fonction from French to German

fonction:

fonction [la ~] nom

  1. la fonction (poste; position; office)
    die Funktion; die Stellung
  2. la fonction (service salarié; emploi; poste; )
  3. la fonction (travail; emploi; boulot; job; labeur)
    die Arbeit; die Beschäftigung; die Tätigkeit
  4. la fonction (métier; emploi; profession; activité; occupation)
    Fach; die Arbeit; der Beruf
  5. la fonction (nomination; emploi; élection)
    die Anstellung; die Beschäftigung; die Ernennung; der Job
  6. la fonction (emploi; travail; poste; job)
    der Arbeitsplatz
  7. la fonction (emploi; boulot; lieu de travail; )
    der Arbeitsplatz; die Stelle; die Arbeit; die Funktion; der Wirkungskreis; die Stellung; die Position
  8. la fonction (profession; emploi)
    der Beruf; der Job
  9. la fonction (exécution; accomplissement; réalisation; )
    die Ausübung; die Leistung; die Verrichtung; die Arbeitsleistung; die Vollziehung; die Großtat
  10. la fonction (occupation; activité; occupations; )
    die Beschäftigung
  11. la fonction (contrat de travail; engagement; emploi; enrôlement)
  12. la fonction
    die Funktion

Translation Matrix for fonction:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anstellung emploi; fonction; nomination; élection embauchage; emploi
Arbeit activité; boulot; emploi; fonction; job; labeur; lieu de travail; métier; occupation; office; position; poste; profession; travail activité; affairement; agitation; article; besogne; boulot; bricole; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; effervescence; effort; emploi; essai; exposé; fermentation; hobby; job; labeur; mission; mémoire; occupation; ouvrage; passe-temps; petit travail; problème; question; rédaction; tour de force; travail; travail salarié; tâche; épreuve
Arbeitsleistung accomplissement; acte; activité; exécution; fonction; opération; réalisation accomplissement; performance; performance au travail; prestation; productivité; rendement
Arbeitsplatz boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail Poste de travail; atelier; base; bureau; endroit où on travaille; lieu de travail; plancher de travail
Arbeitsverhältnis emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
Ausübung accomplissement; acte; activité; exécution; fonction; opération; réalisation exercice; performance; pratique; prestation; rendement
Beruf activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession activités; artisanat; métier; profession
Beschäftigung activité; activités; affaire; affaires; boulot; commerce; emploi; fonction; job; labeur; métier; nomination; occupation; occupations; profession; travail; élection activité; affairement; besogne; boulot; bousculade; bricole; chahut; charivari; cohue; corvée; effervescence; effort; embauchage; emploi; hobby; job; labeur; mission; occupation; passe-temps; petit travail; presse; tour de force; travail; travail salarié; tumulte; tâche; vacarme; émoi
Dienststelle emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie instance; institut; institution; organe; organisation; organisme
Dienstverhältnis contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
Ernennung emploi; fonction; nomination; élection appellation; dénomination; désignation; nom; nomination; nomination du personnel; notification; terme; titre
Fach activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession activités; branche; discipline; discipline de science; domaine professionnel; métier; ordre; profession; secteur; spécialisation; spécialité
Funktion boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail attribut; composant; fonctionnalité; qualité
Großtat accomplissement; acte; activité; exécution; fonction; opération; réalisation performance; prestation; rendement
Job emploi; fonction; nomination; profession; élection
Leistung accomplissement; acte; activité; exécution; fonction; opération; réalisation accomplissement; acrobatie; capacité; chef-d'oeuvre; don; hobby; morceau de bravoure; niveau de performance; paiement; passe-temps; performance; performance au travail; potentiel; prestation; productivité; puissance; rendement; règlement; talent; tour de force
Position boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail Position; attitude physique; classe; classe sociale; emplacement; groupe social; ordre; position; rang; situation; sorte; tenue physique; tête de lecture
Stelle boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail boulot; emplacement; emploi public; endroit; faveur; fonction d'Etat; grâce; index; instance; institut; job; lieu; liste; localisation; messe; organe; organisation; organisme; passage; place; position; site; situation; table; tableau
Stellung boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon
Tätigkeit boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail activité; affairement; besogne; boulot; bricole; capacité de travail; conséquence; corvée; développement; effort; emploi; fonctionnement; hobby; implication; job; labeur; mission; passe-temps; petit travail; productivité; résultat; tour de force; travail; turbulence; tâche; vitalité; zèle; énergie
Verrichtung accomplissement; acte; activité; exécution; fonction; opération; réalisation performance; prestation; rendement
Vollziehung accomplissement; acte; activité; exécution; fonction; opération; réalisation citation à justice; exécution; exécution de l'arrêt; exécution de la punition; mise en application; mise à exécution; performance; prestation; rendement; réalisation
Wirkungskreis boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail

Synonyms for "fonction":


Wiktionary Translations for fonction:

fonction
noun
  1. Activité qui tend à un but précis
fonction
noun
  1. Linguistik: Begriff, der in verschiedenen Strömungen der Linguistik Unterschiedliches bedeutet. In der Syntax zum Beispiel wird mit diesem Begriff die Rolle, die Wortgruppen im Satz erfüllen (Subjekt, Objekt...), bezeichnet. In der Sprechakttheorie wird die Mitteilungsabsicht des Sprechers/Schreibers als [[komm
  2. Informatik: Konstrukt, das einen Wert zurückliefert (Das Gegenteil ist eine Prozedur, die keinen Wert zurückliefert.)
  3. Mathematik: Eindeutige Abbildung zwischen der Menge x zu der Menge y.
  4. allgemein: Die gleichbleibende Aufgabe, die jemand oder etwas immer wieder erledigt, ist die Funktion die er/sie bzw. es erfüllt. Viele Funktionen, die eine übergeordnete Aufgabe erledigen, nennt man System.

Cross Translation:
FromToVia
fonction Funktionalität; Funktion function — what something does or is used for
fonction Funktion function — mathematics: one-to-one relation
fonction Funktion function — computing: routine that returns a result
fonction Zweck; Funktion function — biology: physiological activity of an organ or body part
fonction Unterprogramm procedure — computing: subroutine or function coded to perform a specific task
fonction Funktion; Subroutine; Unterroutine; Prozedur subroutine — a section of code
fonction Funktion functie — (wiskunde) afhankelijkheid tussen een element en een veranderlijke
fonction Funktion functie — taak
fonction Funktion functie — positie binnen een bedrijf of organisatie

Related Translations for fonction