French

Detailed Translations for grommeler from French to German

grommeler:

grommeler verbe (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )

  1. grommeler (râler à propos de quelque chose; se plaindre; gronder; )
    meckern; nörgeln; brummen; knurren; schimpfen; grunzen; murren; brummeln; brutzeln; über etwas meckern
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • nörgeln verbe (nörgele, nörgelst, nörgelt, nörgelte, nörgeltet, genörgelt)
    • brummen verbe (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • knurren verbe (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schimpfen verbe (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • grunzen verbe (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • murren verbe (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • brummeln verbe (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
    • brutzeln verbe (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
  2. grommeler (mijoter; gronder; étouffer; mitonner; bougonner)
    schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; pruzeln; leise kochen
    • schmoren verbe (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • brutzeln verbe (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • brodeln verbe (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • pruzeln verbe (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)
    • leise kochen verbe (koche leise, kochst leise, kocht leise, kochte leise, kochtet leise, leise gekocht)
  3. grommeler (gronder; grogner)
    brummen; grunzen; knurren
    • brummen verbe (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • grunzen verbe (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verbe (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
  4. grommeler (bourdonner; vrombir)
    brummen; summen; schwirren; surren
    • brummen verbe (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • summen verbe (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • schwirren verbe (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • surren verbe (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
  5. grommeler (grogner; ronchonner; gronder; rouspéter)
    schnurren; grunzen; knurren; schieben; schimpfen; meckern; spucken; summen; brummen; schwirren; brutzeln; surren; brodeln; stottern; murren; gurren; brummeln
    • schnurren verbe (schnurre, schnurrst, schnurrt, schnurrte, schnurrtet, geschnurrt)
    • grunzen verbe (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verbe (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schieben verbe (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schimpfen verbe (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • spucken verbe (spucke, spuckst, spuckt, spuckte, spucktet, gespuckt)
    • summen verbe (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • brummen verbe (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • schwirren verbe (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • brutzeln verbe (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • surren verbe (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
    • brodeln verbe (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • stottern verbe (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • murren verbe (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • gurren verbe (gurre, gurrst, gurrt, gurrte, gurrtet, gegurrt)
    • brummeln verbe (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  6. grommeler (marmotter; marmonner; murmurer entre ses dents; parler entre ses dents)
    brabbeln
    • brabbeln verbe (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)

Conjugations for grommeler:

Présent
  1. grommelle
  2. grommelles
  3. grommelle
  4. grommelons
  5. grommelez
  6. grommellent
imparfait
  1. grommelais
  2. grommelais
  3. grommelait
  4. grommelions
  5. grommeliez
  6. grommelaient
passé simple
  1. grommelai
  2. grommelas
  3. grommela
  4. grommelâmes
  5. grommelâtes
  6. grommelèrent
futur simple
  1. grommellerai
  2. grommelleras
  3. grommellera
  4. grommellerons
  5. grommellerez
  6. grommelleront
subjonctif présent
  1. que je grommelle
  2. que tu grommelles
  3. qu'il grommelle
  4. que nous grommelions
  5. que vous grommeliez
  6. qu'ils grommellent
conditionnel présent
  1. grommellerais
  2. grommellerais
  3. grommellerait
  4. grommellerions
  5. grommelleriez
  6. grommelleraient
passé composé
  1. ai grommelé
  2. as grommelé
  3. a grommelé
  4. avons grommelé
  5. avez grommelé
  6. ont grommelé
divers
  1. grommelle!
  2. grommelez!
  3. grommelons!
  4. grommelé
  5. grommelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for grommeler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
brabbeln grommeler; marmonner; marmotter; murmurer entre ses dents; parler entre ses dents avoir un cheveu sur la langue; bafouiller; balbutier; baragouiner; bougonner; bredouiller; cancaner; caqueter; chuinter; dire des bêtises; gazouiller; jacasser; marmonner; marmotter; murmurer; papoter; parler dans le vide; radoter; ronchonner; zozoter; zézayer
brodeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; ronchonner; rouspéter; étouffer
brummeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre avoir un cheveu sur la langue; râler; sacrer; zozoter; zézayer
brummen bougonner; bourdonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre; vrombir râler; sacrer
brutzeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre; étouffer faire cuire; frire; griller; poêler; rôtir
dämpfen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer apaiser; asphyxier; brider; calmer; contrôler; cuire; dominer; dompter; maîtriser; mijoter; modérer; refréner; réprimer; suffoquer; tempérer; étouffer; étouffer quelqu'un
grunzen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre faire de l'orage; râler; sacrer; tonner
gurren grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter roucouler
knurren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre râler; sacrer
leise kochen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
meckern bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bêler; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; gémir; hurler; injurier; insulter; introduire une plainte; mugir; pousser des gémissements; proférer; regimber; ronchonner; rouspéter; râler; râler contre; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de; vociférer
murren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre regimber; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer
nörgeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
pruzeln bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
schieben grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter bousculer; brouetter; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; faire coulisser; faire glisser; faire un effort; fonctionner; marcher; pousser; pousser en avant; produire; transporter dans une brouettte; vendre au marché noir; vendre et acheter au marché noir
schimpfen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre argumenter; bouillonner; crier fort; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; incendier; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se quereller; sonner les cloches à; sortir de ses gonds; tempêter; tempêter contre qn; tonner contre; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.
schmoren bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer asphyxier; couver sous la cendre; cuire; mijoter; suffoquer; éteindre; étouffer; étouffer quelqu'un; étuver
schnurren grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter ronronner
schwirren bourdonner; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; vrombir essaimer
spucken grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter cracher; dégueuler; rendre; vomir
stottern grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter balbutier; bredouiller; bégayer
summen bourdonner; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; vrombir bourdonner; chanter doucement; chanter à mi-voix; chanter à voix basse; chantonner; freudonner; vrombir
surren bourdonner; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; vrombir amarrer; filer; siffler; tirer sur la corde
über etwas meckern bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre

Synonyms for "grommeler":


Wiktionary Translations for grommeler:

grommeler
verb
  1. Murmurer entre ses dents quand on est fâché
grommeler
verb
  1. undeutlich seine Unzufriedenheit äußern

Cross Translation:
FromToVia
grommeler knurren growl — to utter a deep guttural sound
grommeler murmeln mutter — speak under one's breath