French

Detailed Translations for mettre à l'écart from French to German

mettre à l'écart:

mettre à l'écart verbe

  1. mettre à l'écart (séparer; mettre de côté; isoler)
    zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen verbe (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
  2. mettre à l'écart (laisser à l'écart)
  3. mettre à l'écart (entasser; mettre de côté; stocker; )
    horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen
    • horten verbe (horte, hortest, hortet, hortete, hortetet, gehortet)
    • hamstern verbe (hamstre, hamsterst, hamstert, hamsterte, hamstertet, gehamstert)
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen verbe (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • beiseite legen verbe (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
  4. mettre à l'écart (réserver; mettre à part; retenir; )
    vorbehalten; freihalten; zurücklegen; zurückhalten; beiseite legen; zurückstellen; offenhalten; zur Seite legen; zurückbehalten; auf die Seitelegen
    • vorbehalten verbe (behalte vor, behälst vor, behält vor, behielt vor, behieltet vor, vorbehalten)
    • freihalten verbe (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • beiseite legen verbe (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
    • zurückstellen verbe (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • offenhalten verbe (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
    • zur Seite legen verbe (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurückbehalten verbe (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)

Translation Matrix for mettre à l'écart:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auf die Seite legen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer affecter; réserver
auf die Seitelegen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
beiseite legen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; garder; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver; stocker; séparer affecter; réserver
beiseitelegen isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; séparer
freihalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver garder; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
hamstern accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
herauslassen laisser à l'écart; mettre à l'écart
horten accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
offenhalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver garder; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
vorbehalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
zur Seite legen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver affecter; réserver
zurückbehalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver dérober; subtiliser; voler
zurückhalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver abriter; affecter; arrêter; broyer; cacher; camoufler; celer; concasser; contrecarrer; dissimuler; dissuader; dominer; dompter; déguiser; dérober; détenir; empêcher; farder; gouverner; maîtriser; mettre en sûreté; omettre; passer sous silence; receler; refouler; repousser; retenir; réprimer; réserver; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voiler; voler; écarter; écraser
zurücklegen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; garder; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver; stocker; séparer accomplir; affecter; garder; mettre de côté; parcourir; ranger; remettre; remettre en place; replacer; réserver
zurückstellen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver affecter; destituer; dégrader; remettre en place; replacer; réserver; rétrograder

Related Translations for mettre à l'écart