Summary
French to German:   more detail...
  1. mourir victime d'un accident:


French

Detailed Translations for mourir victime d'un accident from French to German

mourir victime d'un accident:

mourir victime d'un accident verbe

  1. mourir victime d'un accident (se tuer dans un accident; s'écraser)
    verunglücken; sterben; schiefgehen; umkommen; vergehen; untergehen
    • verunglücken verbe (verunglücke, verunglückst, verunglückt, verunglückte, verunglücktet, verunglückt)
    • sterben verbe (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • schiefgehen verbe (geh schief, gehst schief, geht schief, ging schief, gingt schief, schiefgegangen)
    • umkommen verbe (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • vergehen verbe (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • untergehen verbe (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)

Translation Matrix for mourir victime d'un accident:

VerbRelated TranslationsOther Translations
schiefgehen mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident aller de travers; aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; dérailler; faillir; faire une faute; finir mal; manquer; ne pas réussir; perdre la route; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; s'égarer; se méprendre; se perdre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
sterben mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; disparaître; décéder; mortifier; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; s'éteindre; trépasser; être en voie d'extinction; être affamé; être en voie de disparition; être tué
umkommen mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident abdiquer; agoniser; avoir faim; couler; craquer; crever; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; sombrer; trépasser; être affamé; être tué; être tué au combat
untergehen mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; débourser; dépenser; dérailler; endurer; mourir; perdre la route; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; s'égarer; se consommer; se perdre; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; être tué
vergehen mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident aborder; aboutir; aboutir à; aller à la ruine; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; délabrer; dépérir; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; pourrir; prendre fin; périr; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; terminer; tomber dans
verunglücken mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident

Related Translations for mourir victime d'un accident