French

Detailed Translations for trait distinctif from French to German

trait distinctif:

trait distinctif [le ~] nom

  1. le trait distinctif (trait de caractère)
  2. le trait distinctif (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charakterbeschreibung; die Besonderheit; die Charakterisierung; die Eigenart; die Charakterskizze; die Charaktereigenschaft; die Spur; die Einschläge; die Charakterschilderung
  3. le trait distinctif (marque; signe de ralliement; signe distinctif; )
    Kennzeichen; Nummernschild; Erkennungszeichen; Merkmal; Merkzeichen; der Vermerk; der Abzeichen; Zeichen; die Markierung; Brandzeichen
  4. le trait distinctif (trait de caractère; caractéristique; trait; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charaktereigenschaft
  5. le trait distinctif (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )

Translation Matrix for trait distinctif:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abzeichen marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif badge; distinction; division; insigne; marque; signe; signe d'identification; signe distinctif; symptôme
Besonderheit caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécialité; spécificité; trait curieux
Brandzeichen marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif marque; signe; signe d'identification; signe distinctif; symptôme
Charakterbeschreibung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charaktereigenschaft analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe distinctif; singularité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif qualité; trait de caractère
Charakterisierung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; description; esquisse psychologique d'un individu; figuration; interprétation; peinture; portrait; profil; profil du caractère; représentation; tableau; trait
Charakteristik analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterschilderung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charakterskizze caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterzug caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif qualité; trait de caractère
Eigenart caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère
Eigenschaft analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif attribut; caractère; caractéristique; propriété; qualité; trait; trait de caractère
Einschläge caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif brèche; ouverture; trou; trouée
Erkennungszeichen marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
Kennzeichen caractère; caractéristique; marque; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif indicateur; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
Markierung marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif marque; mot-clé; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; étiqueter
Merkmal marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif caractéristique; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
Merkzeichen marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
Nummernschild marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif plaque d'immatriculation
Spur caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bout; coin; coup; empreinte de pas; indication; indice; indices; petit peu; pincée; pousse; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçon; suggestion; trace; traçage; tuyau; éclaircissement
Vermerk marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif annotation; billet; bout de papier; brouillon; certificat; coupure; gribouillis; griffonnage; marque; mot; notation; note; petit billet; petit mot; signe; signe d'identification; signe distinctif; symptôme; égratignure
Zeichen marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif avertissement; avis; caractère; décoration; geste; indice; logo; marque; marque distinctive; marque déposée; médaille; signal; signe; signe de tête

Wiktionary Translations for trait distinctif:

trait distinctif
noun
  1. Linguistik, speziell Phonologie: phonologisch relevantes Lautmerkmal, das allein in der Lage ist, in einem Minimalpaar Wörter zu unterscheiden. Als „unterscheidendes Merkmal“ wird der Begriff auch in anderen Bereichen der Linguistik, zum Beispiel in der Semantik (Komponentenanalyse), ver

Related Translations for trait distinctif