Summary
French to English:   more detail...
  1. pris:
  2. épris:
  3. prendre:
  4. Wiktionary:


French

Detailed Translations for pris from French to English

pris:

pris adj

  1. pris (saisi)

Translation Matrix for pris:

VerbRelated TranslationsOther Translations
overcome accabler; apprivoiser; arriver; bluffer; convaincre; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; remporter une victoire; soumettre; surcharger; terrasser; triompher; vaincre; épater
ModifierRelated TranslationsOther Translations
overcome pris; saisi

Synonyms for "pris":


Wiktionary Translations for pris:

pris
  1. claimed; reserved or occupied

épris:


Translation Matrix for épris:

NounRelated TranslationsOther Translations
fanatic enragé; exalté; fana; fanatique; fervent; maniaque; mordu; partisan; zélateur
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
amorous amoureux; épris amoureux; sentimental
fanatic fanatique; passionné; possédé; épris avec exaltation; exalté; fanatique; fervent; maniaque
fanatical fanatique; fervent; possédé; épris avec exaltation; exalté; fanatique; fervent
in love amoureux; épris
manic fanatique; passionné; possédé; épris maniaque
motivated fanatique; motivé; possédé; épris
obsessed fanatique; fervent; possédé; épris fanatique
passionate fanatique; passionné; possédé; épris animé; ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; excité; fervent; fougueusement; fougueux; gai; gaie; gaiement; joyeuse; joyeusement; joyeux; passionné; passionnément; vif; violemment; violent; vive; véhément
possessed fanatique; passionné; possédé; épris
AdverbRelated TranslationsOther Translations
fanatically fanatique; fervent; possédé; épris
ModifierRelated TranslationsOther Translations
love-sick amoureux; épris

Synonyms for "épris":


Wiktionary Translations for épris:

épris
adjective
  1. be fond of, have affection for

pris form of prendre:

prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )

  1. prendre
    to take
    • take verbe (takes, took, taking)
  2. prendre (aller chercher; emporter; enlever; )
    to take along; to take away; to pick up; to fetch; to collect; to take; come round for
    • take along verbe (takes along, took along, taking along)
    • take away verbe (takes away, took away, taking away)
    • pick up verbe (picks up, picked up, picking up)
    • fetch verbe (fetches, fetched, fetching)
    • collect verbe (collects, collected, collecting)
    • take verbe (takes, took, taking)
  3. prendre (saisir; entendre; attraper; )
    to catch; to grab; to seize; to capture; to trap; to grip
    • catch verbe (catches, catched, catching)
    • grab verbe (grabs, grabbed, grabbing)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • capture verbe (captures, captured, capturing)
    • trap verbe (traps, trapped, trapping)
    • grip verbe (grips, gripped, gripping)
  4. prendre (se servir de; user; utiliser; )
    to utilize; to make use of; to employ; to handle; to practise; to use; to take; to practice; to utilise
    • utilize verbe, américain (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of verbe (makes use of, made use of, making use of)
    • employ verbe (emploies, employed, employing)
    • handle verbe (handles, handled, handling)
    • practise verbe, britannique (practises, practised, practising)
    • use verbe (uses, used, using)
    • take verbe (takes, took, taking)
    • practice verbe, américain (practices, practiced, practicing)
    • utilise verbe, britannique
  5. prendre (accueillir; recevoir; accepter; )
    to receive; to accept; to collect
    • receive verbe (receives, received, receiving)
    • accept verbe (accepts, accepted, accepting)
    • collect verbe (collects, collected, collecting)
  6. prendre (commencer; commencer à; démarrer; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin verbe (begins, beginning)
    • commence verbe (commences, commenced, commencing)
    • start verbe (starts, started, starting)
    • take off verbe (takes off, took off, taking off)
    • undertake verbe (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on verbe (takes on, took on, taking on)
    • set up verbe (sets up, set up, setting up)
    • set in motion verbe (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to verbe (starts to, started to, starting to)
    • strike up verbe (strikes up, struck up, striking up)
  7. prendre (aller chercher; venir chercher; ramasser; aller prendre; chercher)
    to pick up; to collect; to fetch
    • pick up verbe (picks up, picked up, picking up)
    • collect verbe (collects, collected, collecting)
    • fetch verbe (fetches, fetched, fetching)
  8. prendre (saisir; attraper; se cramponner à; )
    to grab; to clamp; to grasp; to take hold of; to clasp; to catch; to seize; to grip
    • grab verbe (grabs, grabbed, grabbing)
    • clamp verbe (clamps, clamped, clamping)
    • grasp verbe (grasps, grasped, grasping)
    • take hold of verbe (takes hold of, took hold of, taking hold of)
    • clasp verbe (clasps, clasped, clasping)
    • catch verbe (catches, catched, catching)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • grip verbe (grips, gripped, gripping)
  9. prendre (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
    to seize; take possession of; get hold of something; to secure; to lay one's hands on
  10. prendre (absorber; incorporer; assimiler; )
    to take in; to absorb; to take up; to sip up; to lap up
    • take in verbe (takes in, took in, taking in)
    • absorb verbe (absorbs, absorbed, absorbing)
    • take up verbe (takes up, took up, taking up)
    • sip up verbe (sips up, sipped up, sipping up)
    • lap up verbe (laps up, lapped up, lapping up)
  11. prendre (sélectionner; choisir; élire; préférer; opter pour)
    to choose; to select; to sort out; to pick out; to single out; to prefer; to pick
    • choose verbe (chooses, chose, choosing)
    • select verbe (selects, selected, selecting)
    • sort out verbe (sorts out, sorted out, sorting out)
    • pick out verbe (picks out, picked out, picking out)
    • single out verbe (singles out, singled out, singling out)
    • prefer verbe (prefers, preferred, preferring)
    • pick verbe (picks, picked, picking)
  12. prendre (entreprendre; engager; commencer; )
    to undertake; take upon oneself; to start
  13. prendre (voler; enlever; chiper; )
    to expropriate; to snitch; to steal; to rob; to purloin; to take; to take away; to swipe; to pinch; to snatch; to make off with; to filch; to pilfer; cadge; to collar; to nick; to go thieving
    • expropriate verbe (expropriates, expropriated, expropriating)
    • snitch verbe (snitches, snitched, snitching)
    • steal verbe (steals, stole, stealing)
    • rob verbe (robs, robbed, robbing)
    • purloin verbe (purloins, purloined, purloining)
    • take verbe (takes, took, taking)
    • take away verbe (takes away, took away, taking away)
    • swipe verbe (swipes, swiped, swiping)
    • pinch verbe (pinches, pinched, pincing)
    • snatch verbe (snatchs, snatched, snatching)
    • make off with verbe (makes off with, made off with, making off with)
    • filch verbe (filches, filched, filching)
    • pilfer verbe (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cadge verbe
    • collar verbe (collars, collared, collaring)
    • nick verbe (nicks, nicked, nicking)
    • go thieving verbe (goes thieving, went thieving, going thieving)
  14. prendre (ramasser; recueillir; cueillir; amasser)
    to pick up; to gather; to glean; to collect
    • pick up verbe (picks up, picked up, picking up)
    • gather verbe (gathers, gathered, gathering)
    • glean verbe (gleans, gleaned, gleaning)
    • collect verbe (collects, collected, collecting)
  15. prendre (rendre inaccesible; occuper)
  16. prendre (conquérir; occuper; faire la conquête de; s'emparer de)
    to conquer; to capture; to seize; to annex
    • conquer verbe (conquers, conquered, conquering)
    • capture verbe (captures, captured, capturing)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • annex verbe (annexs, annexed, annexing)
    to occupy
    – march aggressively into another's territory by military force for the purposes of conquest and occupation 1
    • occupy verbe (occupies, occupied, occupying)
  17. prendre (souffler; piquer; chiper; attraper; barboter)
    to grasp; caught; to snatch; to seize; to grip; to catch; to snatch away; to drag; to clutch; to yearn; to reach; to slog away; to toil and moil; to rummage about; to rout; to clasp; to pilfer; to snout; to slave away; to stick; to root; to scratch
    • grasp verbe (grasps, grasped, grasping)
    • caught verbe
    • snatch verbe (snatchs, snatched, snatching)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • grip verbe (grips, gripped, gripping)
    • catch verbe (catches, catched, catching)
    • snatch away verbe (snatchs away, snatched away, snatching away)
    • drag verbe (drags, dragged, dragging)
    • clutch verbe (clutchs, clutched, clutching)
    • yearn verbe (yearns, yearned, yearning)
    • reach verbe (reachs, reached, reaching)
    • slog away verbe (slogs away, slogged away, slogging away)
    • toil and moil verbe (toils and moil, toiled and moiled, toiling and moiling)
    • rummage about verbe (rummages about, rummaged about, rummaging about)
    • rout verbe (routs, routed, routing)
    • clasp verbe (clasps, clasped, clasping)
    • pilfer verbe (pilfers, pilfered, pilfering)
    • snout verbe (snouts, snouted, snouting)
    • slave away verbe (slaves away, slaved away, slaving away)
    • stick verbe (sticks, sticked, sticking)
    • root verbe (roots, rooted, rooting)
    • scratch verbe (scratches, scratched, scratching)
  18. prendre (empoigner; saisir; attraper; s'accrocher à)
    to catch
    • catch verbe (catches, catched, catching)
  19. prendre (arrêter; enchaîner; saisir; écrouer; mettre en état d'arrestation)
    to arrest; apprehend; to pick up; to hold; to detain; to seize; to imprison
    • arrest verbe (arrests, arrested, arresting)
    • apprehend verbe
    • pick up verbe (picks up, picked up, picking up)
    • hold verbe (holds, held, holding)
    • detain verbe (detains, detained, detaining)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • imprison verbe (imprisons, imprisoned, imprisoning)
  20. prendre (enchaîner; lier; saisir; )
    to chain; to shackle; to enchain
    • chain verbe (chains, chained, chaining)
    • shackle verbe (shackles, shackled, shackling)
    • enchain verbe (enchains, enchained, enchaining)
  21. prendre (capturer; attraper)
    to catch; to capture; to seize
    • catch verbe (catches, catched, catching)
    • capture verbe (captures, captured, capturing)
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
  22. prendre (accepter un cadeau; accepter; adopter)
    to accept; to take; accept a gift
  23. prendre (se servir; saisir)
    to seize; to serve oneself; to take; to fall to; to dive in
    • seize verbe (seizes, seized, seizing)
    • serve oneself verbe (serves oneself, served oneself, serving oneself)
    • take verbe (takes, took, taking)
    • fall to verbe (falls to, fell to, falling to)
    • dive in verbe (dives in, dived in, diving in)
  24. prendre (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
    to obtain; to seize; to get hold of; to seize upon; get one's hands on; to lay one's hands on; to receive for one's portion
  25. prendre (saisir)
    overcome by; to seize
  26. prendre (fasciner; captiver; saisir; )
    to fascinate; to intrigue; to captivate; to enchant; to enthral; to enthrall
    • fascinate verbe (fascinates, fascinated, fascinating)
    • intrigue verbe (intrigues, intrigued, intriguing)
    • captivate verbe (captivates, captivated, captivating)
    • enchant verbe (enchants, enchanted, enchanting)
    • enthral verbe, britannique (enthrals, enthraled, enthraling)
    • enthrall verbe, américain
  27. prendre (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
    to blame; to reprimand; to discredit; to reproach; to harbour a grudge; to rebuke; to rancour; to bear a grudge; blame someone of; to bear malice; rancor
    • blame verbe (blames, blamed, blaming)
    • reprimand verbe (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • discredit verbe (discredits, discredited, discrediting)
    • reproach verbe (reproaches, reproached, reproaching)
    • harbour a grudge verbe (harbours a grudge, harboured a grudge, harbouring a grudge)
    • rebuke verbe (rebukes, rebuked, rebuking)
    • rancour verbe, britannique (rancours, rancoured, rancouring)
    • bear a grudge verbe (bears a grudge, bearing a grudge)
    • bear malice verbe (bears malice, bearing malice)
    • rancor verbe, américain
  28. prendre (aller chercher qc; obtenir qc; tirer qc; )
  29. prendre (dérober; priver de; retirer; )
    to deprive
    • deprive verbe (deprives, deprived, depriving)
  30. prendre (recruter; embaucher; engager)
    to recruit
    • recruit verbe (recruits, recruited, recruiting)

Conjugations for prendre:

Présent
  1. prends
  2. prends
  3. prend
  4. prenons
  5. prenez
  6. prennent
imparfait
  1. prenais
  2. prenais
  3. prenait
  4. prenions
  5. preniez
  6. prenaient
passé simple
  1. pris
  2. pris
  3. prit
  4. prîmes
  5. prîtes
  6. prirent
futur simple
  1. prendrai
  2. prendras
  3. prendra
  4. prendrons
  5. prendrez
  6. prendront
subjonctif présent
  1. que je prenne
  2. que tu prennes
  3. qu'il prenne
  4. que nous prennions
  5. que vous prenniez
  6. qu'ils prennent
conditionnel présent
  1. prendrais
  2. prendrais
  3. prendrait
  4. prendrions
  5. prendriez
  6. prendraient
passé composé
  1. ai pris
  2. as pris
  3. a pris
  4. avons pris
  5. avez pris
  6. ont pris
divers
  1. prends!
  2. prenez!
  3. prenons!
  4. pris
  5. prenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for prendre:

NounRelated TranslationsOther Translations
accept accepter
annex annexe; bâtiments communs; dépendance; pièce jointe; supplément
arrest arrestation; détention; prise de corps
blame blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
capture arrestation; capture; conquête; détention; envahissement; invasion; prise; usurpation
catch butin; capture; fermoir; glissière; interception; loquet; prise; proie; targette; verrou
chain addition; chaîne; chaîne commerciale; chaîne de magasins; chaînette; collier; corde; cycle; câble; embranchement; enchaînement; entrave; fers; grande surface; magasin à succursales multiples; menotte; succession; séquence; série
clamp contraction; convulsion; crampon; emboîture; piège; tirage; tiraillement; étau
clasp collier de fermeture; verrou
clutch pédale d'embrayage; pédale de débrayage; pédale de vitesse
collar bride; col; col d'un vêtement; collerette; collet; collier; guide; guides; harnais; laisse; lisière; outils; rêne
discredit discrédit; médisance
drag agacement; break; chiffonnement; contrariété; dog-cart; déplaisir; grappin; irritation; mécontentement; résistance de l'air; trait
grab arrestation; bras; grappin; tentacule
grasp compréhension
grip poignée; portant
handle anse; cheville; handle; levier; loquet; loqueteau; manche; manette; perche; poignée; poignée de porte; portant; prise; tige
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
intrigue conspiration; intrigue; intrigues; magouille
nick balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
pick anthologie; assortiment; cognée; pic; pioche; recueil de morceaux choisis; sélection; élection
pinch fait de chiper; fait de souffler; mouvement de pincement; pincement; resserrer
practice application; emploi; entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; usage; utilisation; étude
practise application; emploi; entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; usage; utilisation; étude
rancor aigreur; amertume; animosité; dépit; haine; hostilité; implacabilité; inimitié; rancune; ressentiment
rancour aigreur; amertume; animosité; dépit; haine; hostilité; implacabilité; inimitié; rancune; ressentiment
reach allonge; champ visuel; itinéraire; manche; parcours; portion de route; portée; portée de clics; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
recruit conscrit; recrue
reprimand blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
reproach blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
root racine
scratch barre; déchirure; emprunteur; griffure; raie; trait; écorchure; égratignure; éraflure
secure acte de verouiller
shackle chaîne; entrave; fers; menotte; menottes
snitch museau; pif
snout bec; clapet; gueule; museau
start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; impulsion; initiative; origine; ouverture
steal fait de chiper; fait de souffler
stick barre; barreau; branche; brin; bâton; crosse de hockey; gourdin; knout; levier de changement de vitesses; lingot; phylum; pique-feu; rai; rameau; ramification; rayon; ringard; scion; taillis; tige; tisonnier; tringle; trique; tronc; verge
swipe coup de main; tape de la main
take avantage; bénéfice; gain; profit
trap bagnole; carriole; chariot; charrette; embuscade; fosse caché; frimousse; guet-apens; gueule; interruption; petit chariot; piège; trappe; trogne; voiturette
use application; avantage; bénéfice; consommation; digestion; dissipation; emploi; gain; gaspillage; mise; mise à prix; productivité; profit; rendement; sens; usage; utilisation; utilité
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorb absorber; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; s'imprégner absorber; annexer; apprendre; aspirer; attiter; avaler; drainer; incorporer; ingérer; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; renifler; s'instruire; se mettre au courant
accept accepter; accepter un cadeau; accueillir; adopter; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accorder; admettre; approuver; assumer; autoriser; concéder; consentir; homologuer; ne pas se défendre de qc; permettre; ratifier; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
accept a gift accepter; accepter un cadeau; adopter; prendre
annex conquérir; faire la conquête de; occuper; prendre; s'emparer de annexer; incorporer à; intégrer à
apprehend arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer appréhender; avoir peur; craindre; redouter
arrest arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer arrêter; attraper; capturer; faire prisonnier; mettre sous les verrous; saisir
bear a grudge avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; en vouloir à quelqu'un; garder rancune; éprouver du ressentiment
bear malice avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; en vouloir à quelqu'un; garder rancune; éprouver du ressentiment
begin activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher annoncrer; commencer; convier; débuter; démarrer; embaucher; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; impliquer dans; inaugurer; inviter; lancer; mettre en marche; mêler à; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; étrenner
blame avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; réprouver; vitupérer
blame someone of avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
cadge barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter chiper; choper; demander l'aumône; demander la charité; escroquer; extorquer; faire la manche; faire le parasite; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; profiter de quelqu'un; quémander; rafler; subtiliser; vivre en parasite
captivate captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir passionner; retenir l'attention
capture attraper; capturer; conquérir; entendre; faire la conquête de; occuper; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir arrêter; attraper; capturer; faire prisonnier; mettre sous les verrous; priser; saisir
catch attraper; barboter; capturer; chiper; clouer; coller à; empoigner; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; souffler accaparer; attraper; briguer; choper; courir; envelopper; piquer; poursuivre; priser; rechercher; saisir; suprendre à; surprendre
caught attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
chain captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir enchaîner
choose choisir; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire aimer mieux; choisir; donner la préférence à; opter pour; préférer; sélectionner; élire
clamp attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à clayonner; compresser; comprimer; cramponner; enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes; serrer; tordre
clasp attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; empoigner; piquer; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; souffler coincer; compresser; comprimer; cramponner; happer; pincer; presser; saisir; se cramponner à; serrer; tordre
clutch attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
collar barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
collect accepter; accueillir; aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; assumer; chercher; collecter; cueillir; emporter; engager; enlever; entamer; lever; prendre; ramasser; recevoir; recueillir; venir chercher amasser; apprendre; aspirer; assembler; assortir; chercher à recueillir; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; fumer par les poumons; grouper; inhaler; moissonner; prendre communication; prendre connaissance; ramasser; rassembler; recevoir communication; recueillir; renifler; respirer; récolter; réunir; s'instruire; se mettre au courant; économiser; épargner
come round for aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
commence activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; étrenner
conquer conquérir; faire la conquête de; occuper; prendre; s'emparer de gagner; remporter une victoire; triompher; vaincre
deprive dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler dérober; voler
detain arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer conserver; détenir; emprisonner; garder; garder en prison; interner; retenir; tenir
discredit avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
dive in prendre; saisir; se servir se plonger dans
drag attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler amarrer; déballer; faire glisser; porter; porter avec effort; repêcher; tirer; tirer sur la corde; traîner; trimballer
employ appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; consacrer; déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; employer; engager; faire usage de; nommer; prendre en service; recruter; se servir de; user; user de; utiliser
enchain captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir
enchant captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; faire plaisir à; plaire; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire
enthral captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir passionner; retenir l'attention
enthrall captiver; enchaîner; fasciner; lier

Synonyms for "prendre":


Wiktionary Translations for prendre:

prendre
verb
  1. Saisir, mettre en sa main
prendre
verb
  1. to record in writing
  2. to partake of something
  3. travel by
  4. take up as an example
  5. adopt an idea
  6. to grasp and pull with fingers
  7. to grab with the hands
  8. to grab and move to oneself
  9. to get into one's possession
  10. military: to gain a position by force
  11. to have sex with
  12. to ingest medicine
  13. to last or expend [an amount of time]

Cross Translation:
FromToVia
prendre catch; seize vatten — vastgrijpen
prendre take nemen — iets vastpakken met de handen
prendre take away afpakken — ontnemen
prendre come; pass; to; reach fällenvon einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
prendre catch; snatch; grab grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv)
prendre grab; seize; grip greifen — etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
prendre get; fetch holen — etwas, jemanden zu sich kommen machen
prendre seize; take; capture kapern — sich eines Schiffs bemächtigen
prendre take with mitnehmen — Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen
prendre have; wreak; take; seize; do nehmen — eine Sache greifen
prendre tölt; tolt töltenHilfsverb „haben“, seltener auch „sein“; vornehmlich in Bezug auf Islandponys: sich in der Gangart Tölt fortbewegen, den Tölt benutzen
prendre make an appointment verabreden — mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren

Related Translations for pris