Summary
French to English:   more detail...
  1. gueule:
  2. gueuler:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for gueule from French to English

gueule:

gueule [la ~] nom

  1. la gueule (museau; bec)
    the jaws; the muzzle; the snout; the mouth; the face
    the beak
    – beaklike mouth of animals other than birds (e.g., turtles) 1
  2. la gueule (trogne; frimousse)
    the phiz; the face; the phizog; the trap
    the mug
    – the human face (`kisser' and `smiler' and `mug' are informal terms for `face' and `phiz' is British) 1
    • mug [the ~] nom
  3. la gueule
    the body
  4. la gueule
    the leprosy
  5. la gueule (clapet; bec; museau)
    the snout; the jaws; the mouth; the orifice; the face
  6. la gueule (bec; museau; groin)
    the forwardness; the boldness; the nerve; the impudence; the cheekiness; the sauciness

Translation Matrix for gueule:

NounRelated TranslationsOther Translations
beak bec; gueule; museau bec; bec d'oiseau
body gueule anatomie; cadre; carcasse; carvasse; charpente; châssis; corps; squelette; tronc
boldness bec; groin; gueule; museau aplomb; assurance; audace; brutalité; calvitie; courage; cran; culot; effronterie; franc-parler; franchise; grossièreté; hardiesse; impertinence; insolence; intrépidité; trop grande familiarité; témérité
cheekiness bec; groin; gueule; museau
face bec; clapet; frimousse; gueule; museau; trogne bobine; devant; devanture; face; façade; figure; front; physionomie; plan; police; spectacle; visage; visibilité; vision; vue
forwardness bec; groin; gueule; museau audace; impertinence; impudence; insolence
impudence bec; groin; gueule; museau assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence; trop grande familiarité
jaws bec; clapet; gueule; museau bouche
leprosy gueule lèpre
mouth bec; clapet; gueule; museau bouche; embouchure
mug frimousse; gueule; trogne bobine; coiffure; coupe; creuset; gobelet; mazagran; petit verre; pot; tasse; verre; verre à boire
muzzle bec; gueule; museau bouche; museau; pif
nerve bec; groin; gueule; museau audace; bravoure; courage; cran; culot; grain; hardiesse; nerf; nervure; témérité; veine
orifice bec; clapet; gueule; museau bouche
phiz frimousse; gueule; trogne
phizog frimousse; gueule; trogne
sauciness bec; groin; gueule; museau
snout bec; clapet; gueule; museau
trap frimousse; gueule; trogne bagnole; carriole; chariot; charrette; embuscade; fosse caché; guet-apens; interruption; petit chariot; piège; trappe; voiturette
VerbRelated TranslationsOther Translations
face affronter; braver; confronter; défier; faire face à
snout attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
trap attraper; effectuer un recouvrement; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir

Synonyms for "gueule":


Wiktionary Translations for gueule:

gueule
noun
  1. Bouche d’animal
  2. Bouche d’humain, en terme méprisant
  3. Visage, en terme méprisant
    • gueulemug
gueule
noun
  1. snout, nose of an animal
  2. (slang) the face
  3. slang: mouth
  4. slang: the mouth
  5. mouth (rude)

Cross Translation:
FromToVia
gueule trap kanis — 2
gueule mouth Maul — Körperöffnung bei Tieren, durch die Nahrung aufgenommen wird
gueule chops; yap Maulumgangssprachlich, abwertend: der menschliche Mund

gueule form of gueuler:

gueuler verbe (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )

  1. gueuler (crier; tempéter; hurler; )
    to scream; to screech; to shriek; to squawk; to yell; to cry
    • scream verbe (screams, screamed, screaming)
    • screech verbe (screeches, screeched, screeching)
    • shriek verbe (shrieks, shrieked, shrieking)
    • squawk verbe (squawks, squawked, squawking)
    • yell verbe (yells, yelled, yelling)
    • cry verbe (cries, cried, crying)
  2. gueuler (hurler; crier; brailler; bêler)
    to roar; to bellow
    • roar verbe (roars, roared, roaring)
    • bellow verbe (bellows, bellowed, bellowing)
  3. gueuler (hurler; crier; vociférer; )
    to shriek; to bellow; to yell; to shout; to scream; to cry out; to roar
    • shriek verbe (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bellow verbe (bellows, bellowed, bellowing)
    • yell verbe (yells, yelled, yelling)
    • shout verbe (shouts, shouted, shouting)
    • scream verbe (screams, screamed, screaming)
    • cry out verbe (cry out, cried out, crying out)
    • roar verbe (roars, roared, roaring)
  4. gueuler (crier; hurler)
    to scream; to shout; to shriek; to yell; to bellow; to roar
    • scream verbe (screams, screamed, screaming)
    • shout verbe (shouts, shouted, shouting)
    • shriek verbe (shrieks, shrieked, shrieking)
    • yell verbe (yells, yelled, yelling)
    • bellow verbe (bellows, bellowed, bellowing)
    • roar verbe (roars, roared, roaring)

Conjugations for gueuler:

Présent
  1. gueule
  2. gueules
  3. gueule
  4. gueulons
  5. gueulez
  6. gueulent
imparfait
  1. gueulais
  2. gueulais
  3. gueulait
  4. gueulions
  5. gueuliez
  6. gueulaient
passé simple
  1. gueulai
  2. gueulas
  3. gueula
  4. gueulâmes
  5. gueulâtes
  6. gueulèrent
futur simple
  1. gueulerai
  2. gueuleras
  3. gueulera
  4. gueulerons
  5. gueulerez
  6. gueuleront
subjonctif présent
  1. que je gueule
  2. que tu gueules
  3. qu'il gueule
  4. que nous gueulions
  5. que vous gueuliez
  6. qu'ils gueulent
conditionnel présent
  1. gueulerais
  2. gueulerais
  3. gueulerait
  4. gueulerions
  5. gueuleriez
  6. gueuleraient
passé composé
  1. ai gueulé
  2. as gueulé
  3. a gueulé
  4. avons gueulé
  5. avez gueulé
  6. ont gueulé
divers
  1. gueule!
  2. gueulez!
  3. gueulons!
  4. gueulé
  5. gueulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for gueuler:

NounRelated TranslationsOther Translations
cry cri; exclamation; hurlement
roar bruit; cabale; chahut; clameur; cohue; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
scream bévue; coup manqué; cri; défaut; errance; erreur; exclamation; faute; gaffe; hurlement; lapsus; méprise; égarement
screech cri; exclamation; hurlement
shout cris
shriek cri; exclamation; hurlement
yell cri; cri d'encouragement; cri de guerre; devise; exclamation; hurlement; slogan
VerbRelated TranslationsOther Translations
bellow bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer crier fort; tempêter; tonner; tonner contre
cry braire; criailler; crier; fulminer; gueuler; hurler; tempéter beugler; brailler; chialer; criailler; crier; crier fort; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; répandre des larmes; sangloter; tempêter; tonner; tonner contre; verser des larmes; verser des pleurs
cry out bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer criailler; crier; crier fort; hurler; pleurer tout son content; pousser de cris aigus; s'exclamer; tempêter; tonner; tonner contre
roar bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer crier fort; huer; tempêter; tonner; tonner contre
scream bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer bouillonner; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; vociférer
screech braire; criailler; crier; fulminer; gueuler; hurler; tempéter crier; frotter; glapir; gratter; griffer; hurler; mugir; racler; se gratter; égratigner
shout bouillonner; brailler; bêler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer aborder; accoster; appeler; arraisonner; beugler; brailler; chialer; criailler; crier; crier fort; crier à; déborder de joie; exulter; feuler; geindre; glapir; hurler; héler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris de joie; pousser des cris perçants; rugir; tempêter; tonner; tonner contre; triompher
shriek bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer beugler; brailler; chialer; criailler; crier; crier fort; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; s'exclamer; tempêter; tonner; tonner contre
squawk braire; criailler; crier; fulminer; gueuler; hurler; tempéter
yell bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer beugler; bouillonner; crier; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; piailler; rugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer

Synonyms for "gueuler":


Wiktionary Translations for gueuler:

gueuler
verb
  1. (vulgaire) crier ou hurler pour faire des reproches, donner des ordres ou exprimer sa douleur.

Cross Translation:
FromToVia
gueuler bellow; roar; shout; holler brüllen — mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv

External Machine Translations:

Related Translations for gueule