Summary
French to English:   more detail...
  1. dessert:
  2. desservir:
  3. Wiktionary:
English to French:   more detail...
  1. dessert:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for dessert from French to English

dessert:

dessert [le ~] nom

  1. le dessert
    the dessert

Translation Matrix for dessert:

NounRelated TranslationsOther Translations
dessert dessert

Wiktionary Translations for dessert:

dessert
noun
  1. (cuisine) mets généralement sucré servi à la fin d’un repas.
dessert
noun
  1. sweet confection served as the last course of a meal

Cross Translation:
FromToVia
dessert dessert toetje — het gerecht waarmee een maaltijd wordt afsluiten. dimt
dessert dessert nagerecht — het gerecht waarmee een maaltijd wordt afgesloten
dessert dessert dessert — het gerecht waarmee een maaltijd wordt afsluiten
dessert dessert Dessert — letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit
dessert dessert; sweet NachspeiseGastronomie: Der abschließende Gang eines mehrgängigen Essens
dessert dessert; afters; sweet Nachtisch — der letzte Gang einer ausgedehnten Mahlzeit, der nach der Hauptspeise serviert wird

dessert form of desservir:

desservir verbe (dessers, dessert, desservons, desservez, )

  1. desservir (débarrasser; débarrasser la table; nettoyer)
    clear the table; to clear; empty the table
  2. desservir (nuire; duper; nuire à; )
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous verbe (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage verbe (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow verbe (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm verbe (harms, harmed, harming)
    • damage verbe (damages, damaged, damaging)
    • cause injury verbe (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt verbe (hurts, hurt, hurting)
    • injure verbe (injures, injured, injuring)
    • do harm verbe (does harm, did harm, doing harm)
  3. desservir (blesser; nuire à; désavantager; )
    to aggrieve; to injure; to damage; to harm
    • aggrieve verbe (aggrieves, aggrieved, aggrieving)
    • injure verbe (injures, injured, injuring)
    • damage verbe (damages, damaged, damaging)
    • harm verbe (harms, harmed, harming)

Conjugations for desservir:

Présent
  1. dessers
  2. dessers
  3. dessert
  4. desservons
  5. desservez
  6. desservent
imparfait
  1. desservais
  2. desservais
  3. desservait
  4. desservions
  5. desserviez
  6. desservaient
passé simple
  1. desservis
  2. desservis
  3. desservit
  4. desservîmes
  5. desservîtes
  6. desservirent
futur simple
  1. desservirai
  2. desserviras
  3. desservira
  4. desservirons
  5. desservirez
  6. desserviront
subjonctif présent
  1. que je desserve
  2. que tu desserves
  3. qu'il desserve
  4. que nous desservions
  5. que vous desserviez
  6. qu'ils desservent
conditionnel présent
  1. desservirais
  2. desservirais
  3. desservirait
  4. desservirions
  5. desserviriez
  6. desserviraient
passé composé
  1. ai desservi
  2. as desservi
  3. a desservi
  4. avons desservi
  5. avez desservi
  6. ont desservi
divers
  1. dessers!
  2. desservez!
  3. desservons!
  4. desservi
  5. desservant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for desservir:

NounRelated TranslationsOther Translations
damage avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
harm avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
VerbRelated TranslationsOther Translations
aggrieve blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; martyriser; navrer; nuire à; offenser; tenailler; torturer; tourmenter
be disadvantuous causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
cause disadvantage causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
cause injury causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
cause someone sorrow causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
clear desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer acquitter; affranchir; balayer; blanchir; brader; compenser; disculper; débarrasser; débourrer; décharger; déclarer; déclarer innocent; dédouaner; dégager; dégarnir; désactiver; désencombrer; effacer; emporter; enlever; finir; innocenter; laisser libre; laver; liberalisér; libérer; liquider; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; plaider l'acquittement; purger; purifier; retirer; récurer; solder; sortir; vider; éponger; épurer; évacuer
clear the table desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
damage blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; léser; mal traiter; nuire; nuire à; porter préjudice à
do harm causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à; être dangereux
empty the table desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
harm blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
harm somebody causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
hurt causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; choquer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
injure blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; défigurer; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire; porter préjudice à
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clear achevé; animé; blanc; blême; clair; clair aux sonorités; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; direct; disposé; distinct; exécuté; fait; fini; flagrant; gai; gaie; gaiement; gris; généralement compréhensible; identifiable; incolore; intelligible; joyeuse; joyeusement; joyeux; libre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; passé; perceptible; perpendiculaire; perpendiculairement; préparé; prêt; pur; pur aux sonorités; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans couleur; sans nuages; sans nuance; sans équivoque; serein; terminé; transparent; univoque; vertical; verticalement; vide; vivant; éclaircissant; évident

Synonyms for "desservir":


Wiktionary Translations for desservir:

desservir
verb
  1. débarrasser une table des plats, assiettes, etc.

Related Translations for dessert



English

Detailed Translations for dessert from English to French

dessert:

dessert [the ~] nom

  1. the dessert
    le dessert

Translation Matrix for dessert:

NounRelated TranslationsOther Translations
dessert dessert
- afters; sweet

Related Words for "dessert":


Synonyms for "dessert":


Related Definitions for "dessert":

  1. a dish served as the last course of a meal1

Wiktionary Translations for dessert:

dessert
noun
  1. sweet confection served as the last course of a meal
dessert
noun
  1. (cuisine) mets généralement sucré servi à la fin d’un repas.

Cross Translation:
FromToVia
dessert dessert toetje — het gerecht waarmee een maaltijd wordt afsluiten. dimt
dessert dessert nagerecht — het gerecht waarmee een maaltijd wordt afgesloten
dessert dessert dessert — het gerecht waarmee een maaltijd wordt afsluiten
dessert dessert Dessert — letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit
dessert dessert NachspeiseGastronomie: Der abschließende Gang eines mehrgängigen Essens
dessert dessert Nachtisch — der letzte Gang einer ausgedehnten Mahlzeit, der nach der Hauptspeise serviert wird

Related Translations for dessert