French

Detailed Translations for receler from French to English

receler:

receler verbe (recèle, recèles, recelons, recelez, )

  1. receler (dissimuler; cacher; camoufler; )
    to hide; to disguise; to conceal; to suppress; to blur; to hush up; to mantle; to veil; to gloss over
    • hide verbe (hides, hid, hiding)
    • disguise verbe (disguises, disguised, disguising)
    • conceal verbe (conceals, concealed, concealing)
    • suppress verbe (suppresss, suppressed, suppressing)
    • blur verbe (blurs, blurred, blurring)
    • hush up verbe (hushes up, hushed up, hushing up)
    • mantle verbe (mantles, mantled, mantling)
    • veil verbe (veils, veiled, veiling)
    • gloss over verbe (glosses over, glossed over, glossing over)
  2. receler (cacher; camoufler; déguiser; )
    to hide; to disguise; to conceal; to hush up; to blur
    • hide verbe (hides, hid, hiding)
    • disguise verbe (disguises, disguised, disguising)
    • conceal verbe (conceals, concealed, concealing)
    • hush up verbe (hushes up, hushed up, hushing up)
    • blur verbe (blurs, blurred, blurring)
  3. receler (fourguer)
  4. receler (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; sauvegarder; )
    to secure; to safeguard; to protect; to guard; equip with an alarm system

Conjugations for receler:

Présent
  1. recèle
  2. recèles
  3. recèle
  4. recelons
  5. recelez
  6. recèlent
imparfait
  1. recelais
  2. recelais
  3. recelait
  4. recelions
  5. receliez
  6. recelaient
passé simple
  1. recelai
  2. recelas
  3. recela
  4. recelâmes
  5. recelâtes
  6. recelèrent
futur simple
  1. recèlerai
  2. recèleras
  3. recèlera
  4. recèlerons
  5. recèlerez
  6. recèleront
subjonctif présent
  1. que je recèle
  2. que tu recèles
  3. qu'il recèle
  4. que nous recelions
  5. que vous receliez
  6. qu'ils recèlent
conditionnel présent
  1. recèlerais
  2. recèlerais
  3. recèlerait
  4. recèlerions
  5. recèleriez
  6. recèleraient
passé composé
  1. ai recelé
  2. as recelé
  3. a recelé
  4. avons recelé
  5. avez recelé
  6. ont recelé
divers
  1. recèle!
  2. recelez!
  3. recelons!
  4. recelé
  5. recelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for receler:

NounRelated TranslationsOther Translations
blur flou
disguise apparence; camouflage; changement d'habits; chienlit; couverture; devanture; déguisement; façade; manteau; mascarade; masque; pignon; travestissement
guard accompagnement; assistance; chasse-pierres; concierge; escorte; faire la garde; garde; gardien; gardien d'immeuble; gardien de prison; gardienne; guet; guetteur; huissier; patrouille; portier; portière; protecteur; protectrice; sentinelle; supervision; surveillance; surveillant; surveillante; veilleur; veilleur de nuit; être de garde
hide chair; peau; pelage; poil
hush up camouflage; dissimulation; déguisement; réticence
safeguard autorisation; carte blanche; dispositif de protection; laisser-passer; permis; sauf-conduit
secure acte de verouiller
veil voile; voilette
VerbRelated TranslationsOther Translations
blur abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; estomper; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
conceal abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; passer sous silence; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler
disguise abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; colorer; dissimuler; déguiser; farder; fleurir; masquer; pallier; voiler
equip with an alarm system abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme
gloss over abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler excuser; minimiser; pallier
guard abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garantir; garder; guarder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller; veiller sur; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
hide abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler masquer; protéger; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier
hush up abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler garder le silence sur; ignorer
mantle abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
protect abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme abriter; assurer la surveillance; borner; cacher; clôturer; conserver; couvrir; défendre; garantir; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
safeguard abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme défendre; garder; protéger; préserver; ranger sûrement; sauvegarder
secure abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme agrafer; assurer; attacher; attacher à qc; capturer; coller; conserver; emmagasiner; entreposer; faire l'apprentissage de; ficeler; fixer; gagner; installer; lier; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; obtenir; parapher; placer; poser; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; renforcer; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; stocker; timbrer; usurper
sell and receive stolen goods fourguer; receler
suppress abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser; étouffer
veil abriter; cacher; camoufler; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; taire; voiler cacher; camoufler; colorer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; farder; fleurir; masquer; pallier; se draper dans; se revêtir de; voiler
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
secure en sûreté; sûr

Synonyms for "receler":


Wiktionary Translations for receler:

receler
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

recéler:

recéler verbe

  1. recéler (protéger; sauvegarder; cacher; )
    to preserve; to protect; to shield; to guard; to save
    • preserve verbe (preserves, preserved, preserving)
    • protect verbe (protects, protected, protecting)
    • shield verbe (shields, shielded, shielding)
    • guard verbe (guards, guarded, guarding)
    • save verbe (saves, saved, saving)

Translation Matrix for recéler:

NounRelated TranslationsOther Translations
guard accompagnement; assistance; chasse-pierres; concierge; escorte; faire la garde; garde; gardien; gardien d'immeuble; gardien de prison; gardienne; guet; guetteur; huissier; patrouille; portier; portière; protecteur; protectrice; sentinelle; supervision; surveillance; surveillant; surveillante; veilleur; veilleur de nuit; être de garde
preserve confiture; conserves
shield couverture de protection
VerbRelated TranslationsOther Translations
guard abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; dissimuler; défendre; garantir; garder; guarder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; receler; sauvegarder; se garder de; se méfier de; surveiller; veiller; veiller sur; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; équiper d'un dispositif d'alarme
preserve abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder confire; conserver; embaumer; faire des conserves; garder; maintenir; mettre en conserve; préparer des conserves; préserver; retenir; se maintenir
protect abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; borner; cacher; clôturer; conserver; couvrir; dissimuler; défendre; garantir; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; receler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; équiper d'un dispositif d'alarme
save abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder accumuler; amasser; amoindrir; assembler; baisser; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; enregistrer; estimer; faire des économies; gagner; garder; maintenir; mettre de côté; ménager; préserver; raccourcir; ramasser; ranger; rassembler; recueillir; respecter; réduire; sauver; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
shield abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
ModifierRelated TranslationsOther Translations
save en dehors de; excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part

External Machine Translations: