French

Detailed Translations for rumeur from French to English

rumeur:

rumeur [le ~] nom

  1. le rumeur (commérage; bavardage; cancan; )
    the defamation; the vilification; the gossip; the slander; the scandal; the profanity; the mudslinging; the backbiting; the scandal-mongering
  2. le rumeur (murmure; brouhaha; bruit; vacarme; marmonnement)
    the muttering; the murmuring; the babbling; the buzz; the hum; the bustle; the din

rumeur [la ~] nom

  1. la rumeur (bruit; vacarme; tapage; )
    the rumour; the roar; the hubbub; the noise; the hum; the movement; the din; the rumor
  2. la rumeur (bruit; brouhaha; tapage; )
    the noise
    – sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound) 1
    • noise [the ~] nom
      • he enjoyed the street noises1
      • they heard indistinct noises of people talking1
      • during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels1
    the sound
    – the particular auditory effect produced by a given cause 1
    • sound [the ~] nom
      • the sound of rain on the roof1
      • the beautiful sound of music1
    the fuss
  3. la rumeur (brouhaha; tapage; tam-tam; )
    the fuss

Translation Matrix for rumeur:

NounRelated TranslationsOther Translations
babbling brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme marmonnement; murmure
backbiting bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
bustle brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme activité; affairement; cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin; tracas
buzz brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bourdonnement; vrombissement
defamation bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; corrosion; diffamation; discours diffamatoire; déshonneur; infamie; insulte; libellé; médisance; outrage; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; érosion
din brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bousculade; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; grand bruit; grondement; presse; tapage; tracas; tumulte; vacarme; ébranlement; émoi
fuss brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bruit; cas; chamailleries; chichis; chinoiseries; commotion; cérémonies; difficulté; effilochure; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; histoires; manières; prolixité; querelles; remue-ménage; tracas; tumulte; verbosité; éclat; éraillure
gossip bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavard; bavardage; bavardages; bavardeur; blasphème; brin de causette; calomniatrice; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causettes; causeur; clabaudage; commère; commérage; commérages; concierge; diffamateur; diffamation; discours diffamatoire; emmerdeur; emmerdeuse; jacasseur; moulin à paroles; médisance; papotage; parleur; personne qui parle dans le vide; pipelette; rabâcheur; racontar; racontars; radotages; radoteur; radoteuse; ragot; ragots; raseur
hubbub bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; esclandre; grand bruit; presse; scandale; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; émoi
hum brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; vrombissement
movement bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
mudslinging bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
murmuring brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme clapotis; marmonnement; murmure
muttering brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme marmonnement; murmure
noise brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
profanity bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots
roar bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
rumor bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bavardage; brin de causette; causerie
rumour bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bavardage; brin de causette; causerie
scandal bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; honte; ignominie; infamie; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; scandale
scandal-mongering bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
slander bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots
sound brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme accent; détroit; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
vilification bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; discrédit; médisance; outrages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
VerbRelated TranslationsOther Translations
bustle chahuter; faire du remue-ménage
buzz bourdonner; chahuter; faire du remue-ménage; grommeler; vrombir
gossip calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
hum bourdonner; chantonner; freudonner; grommeler; jouer de la flûte; siffler; souffler; vrombir
roar bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
slander blesser; calomnier; diffamer; dire du mal sur; froisser; insulter; maudire; médire; médire de; noircir; offenser; porter préjudice à
sound appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; renvoyer; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonder; sonner; tinter; trouver des échos; téléphoner
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sound bien pesé; charpenté; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux; vraisemblable
OtherRelated TranslationsOther Translations
movement mouvement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
babbling clapotant
backbiting calomnieusement; calomnieux; médisant

Synonyms for "rumeur":


Wiktionary Translations for rumeur:

rumeur
noun
  1. Bruit confus d’un certain nombre de voix
  2. Mouvement de suspicion publique contre quelqu’un
  3. Information diffusée dont la véracité est douteuse
rumeur
noun
  1. muttered complaint or protest
  2. low sounds or speech
  3. activity
  4. information that was heard by one person about another
  5. statement or claim from no known reliable source

Cross Translation:
FromToVia
rumeur rumour Gerücht — eine Nachricht, die mündlich verbreitet wird und deren Wahrheitsgehalt zweifelhaft ist
rumeur rumor; rumour gerucht — een mededeling of nieuwtje dat de ronde doet maar nog niet bevestigd is, zodat je niet zeker bent of het waar is

Related Translations for rumeur



English

Detailed Translations for rumeur from English to French