Summary
French to English:   more detail...
  1. bousculer:
  2. se bousculer:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for se bousculer from French to English

bousculer:

bousculer verbe (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, )

  1. bousculer (renverser en marchant)
    to run down
    • run down verbe (runs down, ran down, running down)
  2. bousculer (donner une poussée; repousser)
    to push off
    • push off verbe (pushes off, pushed off, pushing off)
  3. bousculer (pousser)
    to push
    • push verbe (pushes, pushed, pushing)
  4. bousculer (repousser; éloigner en poussant; refouler)
    to shove away; to push away
    • shove away verbe (shoves away, shoved away, shoving away)
    • push away verbe (pushes away, pushed away, pushing away)
  5. bousculer (chavirer; basculer; renverser; bouleverser)
    upend; to knock down; hit over
  6. bousculer (harceler; presser; talonner)
    to scramble; to rummage; to grabble
    • scramble verbe (scrambles, scrambled, scrambling)
    • rummage verbe (rummages, rummaged, rummaging)
    • grabble verbe (grabbles, grabbled, grabbling)
  7. bousculer (renverser; faire tomber)
    to push over; to knock over; to upset
    • push over verbe (pushes over, pushed over, pushing over)
    • knock over verbe (knocks over, knocked over, knocking over)
    • upset verbe (upsets, upset, upsetting)

Conjugations for bousculer:

Présent
  1. bouscule
  2. bouscules
  3. bouscule
  4. bousculons
  5. bousculez
  6. bousculent
imparfait
  1. bousculais
  2. bousculais
  3. bousculait
  4. bousculions
  5. bousculiez
  6. bousculaient
passé simple
  1. bousculai
  2. bousculas
  3. bouscula
  4. bousculâmes
  5. bousculâtes
  6. bousculèrent
futur simple
  1. bousculerai
  2. bousculeras
  3. bousculera
  4. bousculerons
  5. bousculerez
  6. bousculeront
subjonctif présent
  1. que je bouscule
  2. que tu bouscules
  3. qu'il bouscule
  4. que nous bousculions
  5. que vous bousculiez
  6. qu'ils bousculent
conditionnel présent
  1. bousculerais
  2. bousculerais
  3. bousculerait
  4. bousculerions
  5. bousculeriez
  6. bousculeraient
passé composé
  1. ai bousculé
  2. as bousculé
  3. a bousculé
  4. avons bousculé
  5. avez bousculé
  6. ont bousculé
divers
  1. bouscule!
  2. bousculez!
  3. bousculons!
  4. bousculé
  5. bousculant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bousculer:

NounRelated TranslationsOther Translations
push bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
scramble chaises musicales
upset effroi; frayeur; peur; terreur
VerbRelated TranslationsOther Translations
grabble bousculer; harceler; presser; talonner fouiller; fouiner; fureter
hit over basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
knock down basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser abattre; abattre qn; basculer; basculer qn; culbuter; culbuter qn; dégringoler; faire tomber; flanquer par terre; rabattre qn; tomber par terre
knock over bousculer; faire tomber; renverser renverser
push bousculer; pousser cogner; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; faire glisser; favoriser; frapper; gourmer; négocier; placer; pousser; pousser en avant; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; taper; traiter; vendre
push away bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant cacher
push off bousculer; donner une poussée; repousser bousculer de; décamper; ficher le camp; pousser de; rejeter; rejeter sur; repousser de; s'en aller; se casser; se retirer
push over bousculer; faire tomber; renverser arracher; faire tomber
rummage bousculer; harceler; presser; talonner faire n'importe quoi; farfouiller; flairer; fouiller; fouiller dans; fouir dans; scruter; sonder
run down bousculer; renverser en marchant courir vers; critiquer; dégrader une habitation; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; s'achever; s'épuiser; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration; éreinter
scramble bousculer; harceler; presser; talonner grimper
shove away bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant
upend basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
upset bousculer; faire tomber; renverser arrêter; barrer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; déranger; empêcher; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de; troubler
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
push off place; place par là

Synonyms for "bousculer":


Wiktionary Translations for bousculer:

bousculer
verb
  1. (familier, fr) mettre sens dessus dessous.
bousculer
verb
  1. -
  2. move through by pushing and shoving
  3. bump into or brush against while in motion

Cross Translation:
FromToVia
bousculer shove; push; nudge schubsen — leicht anstoßen

se bousculer:

se bousculer verbe

  1. se bousculer (se presser; se porter en foule)
    to crowd around
    • crowd around verbe (crowds around, crowded around, crowding around)

Translation Matrix for se bousculer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
crowd around se bousculer; se porter en foule; se presser

Wiktionary Translations for se bousculer:


Cross Translation:
FromToVia
se bousculer jostle; push drängeln — (umgangssprachlich) sich durch Drücken und Schieben in einer Menschenmenge nach vorne bewegen

Related Translations for se bousculer